Página 1
R O T A I D S O L I D P L U S INSTALLATIEHANDLEIDING • GUIDE D’INSTALLATION • INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG • MANUALE DI INSTALAZIONE • MANUAL INSTALACÍON INSTRUKCJA MONTAŻU...
Página 2
PARTS-LIST IN THE BOX YOU WILL FIND: SCREW SET: Installation manual Only for alarmed version User guide Drilling Template HDPE backplate 2x AAA Battery Alarm (if ordered) Cabinet cover Screw set 4x 8mm Plug 4x Tapping screw 5,5x60 2x DIN screw M6 Drilling Template...
Página 4
Nadat u de locatie heeft bepaald kunt u middels de achterwand de vier bevestigingsgaten markeren. Gebruik de pluggen en bevestig vervolgens de achterplaat middels de meegeleverde schroeven en ringen. Marquez ensuite l’emplacement des quatre trous de montage en vous servant de la paroi arrière comme gabarit.
Página 5
Bevestig nu de kap aan de achterwand via de nylon band met behulp van een inbussleutel (5mm). Fixez le couvercle à la paroi arrière par la bande de nylon à l'aide d’une clé Allen (5 mm). Sie können jetzt die Haube durch den Nylonriemen mit Hilfe eines 5 mm Inbusschlüssels an der Grundplatte befestigen.
Página 6
Nadat u de kap heeft gemonteerd kunt u via de 2 bouten uw ideale hangpositie bepalen voor uw AED. Nadat u de juiste positie heeft bepaald kunt u beide bouten in de verscheidene gaten draaien. Draai door tot deze niet meer verder kunnen.
Página 7
U kunt nu de kap op de achterwand draaien door deze enigszins schuin te plaatsen en tegen de klok in te draaien. U draait vervolgens met de klok mee, totdat u niet meer verder kunt draaien. Indien correct geplaatst zal de ijzeren haak aan de onderzijde door de kap vallen.
Página 8
Ihr Rotaid Solid Plus ist jetzt fertig zum Gebrauch! Your Rotaid Solid Plus is now ready for use! La vostra teca Rotaid Solid Plus è ora pronta all'uso! ¡Su vitrina Rotaid Solid Plus ya está preparada para ser usada! Twój Rotaid Solid Plus jest gotowy do użycia!