Descargar Imprimir esta página

Infantino Slingrider Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
¡IMPORTANTE!
ES
FAVOR DE
CONSERVIAR EL
MANUAL DEL
PROPIETARIO
PARA VOLVER A
USARLO EN EL
FUTURO.
Le rogamos que lea cuidadosamente todos
las instrucciones ANTES de armar y usar el
portabebé.
WICHTIG!
DE
BEWAHREN
SIE DIESE FÜR
ZUKÜNFTIGE
REFERENZ AUF.
Lesen Sie bitte die ganze
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
BEVOR Sie die Trage zusammensetzen und
verwenden.
Guide d'instructions
FR
Manual de Instrucciones
ES
sling
Fits You. Fits Baby. Fits Life.
IMPORTANT! KEEP
EN
INSTRUCTIONS FOR
FURTHER USE.
Read all instructions BEFORE assembling and using the soft
carrier.
IMPORTANT! VEUILLEZ
FR
CON-SERVER LE MODE
D'EMPLOI À TOUTES
FINS UTILES.
Veuillez lie attentivement toutes les instructions AVANT d'assembler
et d'utilser votre tamisée porte bébe.
IMPORTANTE! CONS-
IT
ERVARE QUESTO
MANUALE PER USI
FUTURI.
Leggere attentamente tutte le istruzioni PRIMA del montaggio
e dell'uso dell'imbracatura.
BELANGRIJK!
NL
BEWAAR DE GEBRU-
IKERSHANDLEIDING
VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
Lees alle instructies zorgvuldig door ALVORENS uw sling
passend te maken en te gebruiken.
VIGTIGT! GEM
DA
VENLIGST BRUGSA-
NVISNINGEN TIL
SENERE BRUG.
Læs venligst omhyggeligt alle instruktionerne FØR samling og
brug af din slynge.
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
DE
Manuale di istruzioni
IT
Newborn to 20 lbs./9.0 kgs. • Nouveau-nés jusqu'à 20 lbs / 9.0 kgs.
Für Neugeborene und Babys bis 9,0 kg (20lbs). • Neonati fino a 9 kg.
Pasgeborenen tot 9 kilo. • Nyfødt til 20lbs. (9,0 kg).
rider
rider
®
Racién nacido 20 lbs./9.0 kgs.
®
Instructiehandleiding
NL
Brugsanvisning
DA

Publicidad

loading