Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................6 Instalación y puesta en funcionamiento..................10 Componentes y funciones........................15 Datos técnicos............................17 Umweltschutz............................18 Powerplant Junior...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Esta fuente de alimentación transforma la tensión de red en tensión muy baja de seguridad, por ejemplo para la alimentación de pedales de efectos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 7
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß ent‐ sorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen.
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Verwenden Sie immer ein ordnungsgemäß isoliertes dreiadriges Netzkabel mit einem Schutzkontaktstecker. Nehmen Sie am Netzkabel und am Netzstecker keine Veränderungen vor. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und es besteht Brand- und Lebensgefahr. Falls Sie sich unsicher sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nicht‐ beachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Página 11
Instalación y puesta en funcionamiento Cableado 1:1 Utilice uno de los cables estándar para establecer la conexión entre el terminal de alimenta‐ ción de 9 V de un pedal de efectos y una de las salidas de 9 V de la fuente de alimentación (ver ilustración).
Página 12
Instalación y puesta en funcionamiento Cable en Y para dispositivos con Conecte el extremo de alimentación del cable en Y con el terminal de alimentación de 9 V en el un mayor consumo de energía lado del pedal de efectos, y el extremo de distribución con los dos conectores con dos salidas de 9 V de la fuente de alimentación (ver ilustración).
Página 13
Instalación y puesta en funcionamiento Cable serial Por medio del cable serial, se pueden alimentar de una manera bien estructurada varios pedales de efectos en paralelo. Conecte el extremo de alimentación del cable serial con una salida de alimentación de 9 V en el lado de la fuente de alimentación, y los cinco conectores de distribución con los terminales de alimentación de 9 V de los pedales de efectos (ver ilustra‐...
Página 14
Instalación y puesta en funcionamiento fuente de alimentación...
Componentes y funciones Componentes y funciones Powerplant Junior...
Página 16
Componentes y funciones 1…5 Terminales de salida de 9 V 6 Lámpara de control roja. Esta lámpara se ilumina señalizando que se aplica tensión de red. fuente de alimentación...
Datos técnicos Datos técnicos Voltaje de alimentación 230 V 50 Hz Consumo de corriente 30 mA Tensión de salida 5 × 9 V (DC) Corriente de salida 5 × 120 mA Dimensiones (ancho × prof. × altura) 116 mm × 77 mm × 38 mm Peso 920 g Powerplant Junior...
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.