Índice Índice Información general..........................4 1.1 Información general.......................... 4 1.1.1 Guía de información........................5 1.1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.1.3 Símbolos y palabras de advertencia..................7 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................12 Montaje................................ 13 Conexiones y elementos de mando....................14 Manejo................................
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. pedal de control MIDI...
Información general 1.1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo sirve para controlar amplificadores de guitarra o equipos de efectos a través del pedal de control y MIDI, así como de interfaz para dispositivos móviles. Utilice el equipo sola‐ mente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente externa La corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentación externa. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de que los datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Interfaz de audio con pedal de control MIDI para controlar amplificadores de guitarra o equipos de efectos mediante dispositivos móviles y aplicación (sistemas iOS, Mac OS y Android) Control MIDI USB y control MIDI estándar 8 pedales de control programables 2 terminales de entrada para pedales de efectos para controlar los parámetros de efectos (pedales de efectos no incluidos en el suministro) Transmisión de datos de alta velocidad de hasta 192 kHz/24 bits...
Montaje Montaje ¡AVISO! Peligro de cortocircuito La alimentación fantasma dañará el equipo si se conectan líneas no balanceadas. Conecte la alimentación fantasma únicamente si todos los cables están conec‐ tados de manera simétrica. Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera pedal de control MIDI...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 1 Regulador de volumen para la entrada del micrófono 2 [L-OUT] Regulador de volumen para el canal de salida izquierdo. Pulsando el regulador se silencia el canal. 3 [R-OUT] Regulador de volumen para el canal de salida derecho. Pulsando el regulador se silencia el canal. 4 [L-IN] Regulador de volumen para el canal de entrada izquierdo.
Página 16
Conexiones y elementos de mando 8 [MIC PWR] Interruptor para activar la alimentación fantasma de 24 V para micrófonos 9 [XLR OUT (R)] Salida para el canal derecho, diseñada como inserto tipo XLR 10 Salida de auriculares, diseñada como terminal jack de 6,35 mm 11 [1] Pedal de control para enviar comandos MIDI de cambio de programa y cambio de control Presione el pedal de control, manténgalo presionado y encienda el equipo conectando el equipo a la alimentación a...
Página 17
Conexiones y elementos de mando 13 [3] Pedal de control para enviar comandos MIDI de cambio de programa y cambio de control Presione el pedal de control, manténgalo presionado y encienda el equipo conectando el equipo a la alimentación a través del cable USB para activar la configuración "KMPA"...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 17 Display 18 [C] Pedal de control para enviar comandos MIDI de cambio de programa y cambio de control Presione el pedal de control, manténgalo presionado y encienda el equipo conectando el equipo a la alimentación a través del cable USB para activar la configuración "CUS1"...
Página 19
Conexiones y elementos de mando Parte trasera 20 [R-IN] Entrada simétrica para la conexión del micrófono condensador o el micrófono dinámico, diseñada como terminal jack de 6,35 mm 21 [L-IN] Entrada asimétrica para la conexión de la guitarra o el micrófono dinámico, diseñada como terminal jack de 6,35 mm 22 [EXP2] Entrada para la conexión de un pedal de efecto, diseñada como terminal jack de 6,35 mm MP-500...
Página 20
Conexiones y elementos de mando 23 [EXP1] Entrada para la conexión de un pedal de efecto, diseñada como terminal jack de 6,35 mm 24 [R-OUT] Salida simétrica, diseñada como terminal jack de 6,35 mm (estéreo) 25 [L-OUT] Salida simétrica, diseñada como terminal jack de 6,35 mm (estéreo) 26 [MIDI IN] Entrada MIDI para la conexión de equipos externos, diseñada como terminal DIN (de 5 pines) 27 [MIDI OUT]...
Página 21
Conexiones y elementos de mando Display 30 Configuración 31 Indicador dinámico de [EXP1] (vacío cuando no se ha conectado ningún pedal de efecto a EXP1) Indicador dinámico de [EXP2] (vacío cuando no se ha conectado ningún pedal de efecto a EXP2) 32 Número actual del comando MIDI de cambio de programa 33 Subparámetros del comando MIDI de cambio de control enviado (solo se actualiza si se modifica y sostiene durante 0,5 s)
Manejo Manejo Conectar el equipo Conecte el equipo a su dispositivo móvil utilizando el cable USB (tipo B) suministrado. ð El equipo está listo para funcionar. Los ledes bajo los botones se encienden breve‐ mente. El display muestra el estado actual del equipo. Utilizar el equipo con disposi‐...
Página 23
Manejo Inicie un software de audio de su elección en el dispositivo móvil y ajuste allí un tiempo de latencia extremadamente bajo. Active el controlador MIDI la primera vez que utilice el software. ð Ya puede controlar el equipo con la aplicación de su dispositivo móvil. Seleccionar configuración Puede cambiar entre seis configuraciones preprogramadas y dos configuraciones programa‐...
Página 24
Manejo Pedal de control Configuración Función KMPA Control de efectos de Kemper Profiling Amp AXEF Control de efectos de AXE FX ATOM Control de efectos del amplificador ATOMIC PC-8x [1]…[4] y [A]…[D] para enviar comandos MIDI de cambio de programa. 8 patches son un grupo.
Página 25
Manejo En el submenú "MIDI.CH" se pueden asignar canales MIDI a las configuraciones preprogra‐ madas. Seleccione la configuración que desee con [4] o [D]. Seleccione el canal MIDI que desee para la configuración con [B] o [C]. ð Los ajustes seleccionados permanecen memorizados aunque apague el equipo. En los submenús "CUS1"...
Página 26
Manejo Parámetro Opción Función Bank Mode WAI, IMM WAI: Al accionar el pedal de control, cambia con retardo al primer patch del grupo siguiente. IMM: Al accionar el pedal de control, cambia de inmediato al primer patch del grupo siguiente. SCR Start 0, 1 0: Visualización de la tabla de patch, que empieza por 0.
Página 27
Manejo Parámetro Opción Función KEY 1 Tog OFF, ON ON: Los subparámetros cambian entre 0 y 64 KEY 2 MOD PC#, CC# PC: Comando MIDI de cambio de programa CC: Comando MIDI de cambio de control KEY 2 CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control KEY 2 Tog OFF, ON...
Página 28
Manejo Parámetro Opción Función KEY A MOD PC#, CC# PC: Comando MIDI de cambio de programa CC: Comando MIDI de cambio de control KEY A CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control KEY A Tog OFF, ON ON: Los subparámetros cambian entre 0 y 64 KEY B MOD PC#, CC#...
Página 29
Manejo Parámetro Opción Función KEY D MOD PC#, CC# PC: Comando MIDI de cambio de programa CC: Comando MIDI de cambio de control KEY D CC# 1…127 Número del comando MIDI de cambio de control KEY D Tog OFF, ON ON: Los subparámetros cambian entre 0 y 64 Puede conectar el equipo a un teclado MIDI externo a través de la salida MIDI [MIDI OUT].
Datos técnicos Datos técnicos Rango dinámico 108 dB Coeficiente de distorsión no lineal -93 dB Tensión de alimentación por USB Consumo de corriente 0,15 A Alimentación fantasma 24 V Impedancia de entrada 200 Ω Impedancia de salida de línea 100 Ω Dimensiones (ancho ×...
Página 31
Datos técnicos Más información Número de teclas Número de pedales Indicador Sí Conexión para pedal Expression Sí MP-500...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 33
Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
Página 34
Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida,–) apantallamiento en la carcasa del conector (opcional) pedal de control MIDI...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...