Descargar Imprimir esta página
unotec cautium 5 Manual De Instrucciones

unotec cautium 5 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

cautium 5
CÓDIGO PRODUCTO
12.0140.00.00
PICTURES
1
2
4
5
EnglISh
DownloaD aPP
Visit Apple APP Store or Google Play to download the
"ShowMo" App. Launch the APP and create a new Ac-
count.
Get the camera connected with power and wait until
red light blinks. Connect your Android or IOS device to
your WiFi.
aDD a CaMERa
Click on + to add a camera (1). When the Red Led is blin-
king press the App button (2). Use your WiFi password
(3). Then you can rename your Camera and see it in the
App interface (5) (6).
InSTRUCTIonS
Indication LED.
Stable Red: Power is on.
Blink Red: Waiting for WiFi password.
Stable Green: Waiting for connection to Internet.
Blink Green: Camera is working.
3
CaMERa RESET
Use the "Reset" button when there is this requirement:
Change of WiFi name or password.
Change of WiFi router.
Change of user to pair with the camera.
SPECIfICaTIonS
Digital Zoom and PTZ .
360º Viewing angle.
Compatible with Micro SD cards (up to 128Gb)
720P HD Quality for a better immersive experience.
Many installation and display possibilities.
Remote control with your smartphone.
Working temperature: -5 - 40ºC.
6
ESPaÑol
DESCaRgaR aPP
Visita el Apple Store o Google Play y descarga la aplica-
ción "ShowMo". Ejecuta la APP y crea una cuenta.
Conecta la cámara a la red y espera hasta que el LED
rojo parpadee. Conecta tu dispositivo Android o IOS a
tu red WiFi.
aÑaDE Una CÁMaRa
Pulsa en + para añadir una cámara (1). Cuando el LED
rojo parpadee, pulsa en el botón de la APP (2). Usa la
contraseña de tu WiFi (3). Entonces podrás renombrar
tu cámara y verla en la APP.
InSTRUCCIonES
Indicador LED
Rojo Fijo: encendido
Rojo Parpadeando: esperando para contraseña WiFi
Verde Fijo: esperando para conectarlo a Internet
Verde Parpadeando: Cámara en funcionamiento
REInICIo DE la CÁMaRa
Usa el botón "Reset" cuando existan los siguientes re-
querimientos:
Cambie el nombre o contraseña del WiFi.
Cambie el router WiFi.
Cambie el usuario de emparejamiento con la cámara.
CaRaCTERíSTICaS TéCnICaS
Zoom digital y PTZ.
Ángulo de visión: 360º.
Compatible con tarjetas Micro SD (hasta 128Gb)
Calidad 720p HD para una mejor experiencia de in-
mersión.
Muchas posibilidades de instalación y visualización.
Control remoto con su smartphone.
Temperatura de funcionamiento: -5 - 40ºC.
fRançaIS
TéléChaRgEMEnT DE l'aPP
Vous pouvez télécharger l'application "ShowMo" sur
l'Apple Store ou sur Google Play. Exécutez le APP et
créez un compte.
Connectez l'appareil photo au réseau et attendez jus-
qu'à ce que la LED rouge clignote. Connectez votre
appareil Android ou iOS à votre réseau WiFi.
aJoUTER Un aPPaREIl PhoTo
Cliquez + pour ajouter une caméra (1). Lorsque le voyant
rouge clignote, appuyez sur la touche de l'app (2). Insérez
le mot de passe de votre réseau Wi-Fi (3). Vous pouvez
ensuite renommer votre appareil photo et visualiser la
caméra via l'application.
InSTRUCTIonS
Voyant LED
Rouge fixe: dispositif allumé.
Rouge Blinking: en attente de mot de passe WiFi.
Vert: en attente de se connecter à Internet.
Vert clignotant: caméra en fonctionnement.
RéInITIalISaTIon DE la CaMéRa
Utilisez le bouton « Reset » si:
Vous renommez ou changez le mot de passe du réseau
WiFi.
Vous changez le routeur WiFi.
Vous changez l'utilisateur qui va utiliser la caméra.
CaRaCTéRISTIQUES TEChnIQUES
Zoom et PTZ numériques.
Angle de vue de 360º.
Compatible avec cartes Micro SD (jusqu'à 128Go)
Qualité HD pour une meilleure expérience immersive.
Nombreuses possibilités d'installation et d'affichage.
Télécommande via WiFi avec votre smartphone.
Température de fonctionnement: -5 - 40ºC.
DEUTSChE
laDE aPP hERUnTER
Besuchen Sie Apple APP Store oder Google Play, um die
"ShowMo" App herunterzuladen. Starten Sie die APP
und erstellen Sie ein neues Konto.
Holen Sie sich die Kamera mit Strom versorgen und
warten, bis rotes Licht blinkt. Verbinden Sie Ihr An-
droid- oder IOS-Gerät mit Ihrem WiFi.
hInZUfÜgEn KaMERa
Klicken Sie auf +, um eine Kamera hinzuzufügen (1).
Wenn das Rote Led blinkt, drücken Sie die App-Taste
(2). Benutze dein WiFi Passwort (3). Dann kannst du
deine Kamera umbenennen und sie in der App-Schni-
ttstelle sehen (5) (6).
anlEITUng
Anzeige LED.
Stable Red: Power ist eingeschaltet.
Blink Rot: Warten auf WiFi Passwort.
Stable Green: Warten auf Verbindung zum Internet.
Blink Green: Die Kamera arbeitet.
KaMERa ZURÜCKSETZEn
Verwenden Sie die Schaltfläche "Reset", wenn diese
Anforderung vorliegt:
Änderung des WiFi-Namens oder Passwortes.
Änderung des WiFi Routers.
Benutzerwechsel mit der Kamera.
TEChnISChE DaTEn
Digitalzoom und PTZ.
360º Betrachtungswinkel.
Kompatibel mit Micro SD Karten (bis zu 128Gb)
720P HD Qualität für eine bessere immersive Er-
fahrung.
Viele Installations- und Anzeigemöglichkeiten.
Fernbedienung mit Ihrem Smartphone.
Arbeitstemperatur: -5 - 40ºC.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para unotec cautium 5

  • Página 1 Vous changez le routeur WiFi. EnglISh Vous changez l’utilisateur qui va utiliser la caméra. InSTRUCCIonES cautium 5 Indicador LED Rojo Fijo: encendido CaRaCTéRISTIQUES TEChnIQUES DownloaD aPP Rojo Parpadeando: esperando para contraseña WiFi Zoom et PTZ numériques. Visit Apple APP Store or Google Play to download the Verde Fijo: esperando para conectarlo a Internet Angle de vue de 360º.
  • Página 2 Android o IOS al tuo WiFi. C/ Isabel Colbrand 10. Oficina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 Wijziging van WiFi-router. UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 Electronics Group S.A. Wijziging van de gebruiker om met de camera te ko- aggIUngERE Una CaMERa All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

12.0140.00.00