Descargar Imprimir esta página

Rosewill RMS-TDM01 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

TD-Motion Desk Stand
RMS-TDM01
7
M-A
M-B
M-C
8
EN
Installing the VESA Plates
Screw the VESA plate onto the display.
Tighten all screws but do not over tighten.
TV
FR
Installation des plaques VESA
Vissez la plaque VESA sur l'écran.
TV
TV
Serrez toutes les vis, mais sans trop serrer.
ES
Instalar las placas VESA
Atornille la placa VESA a la pantalla.
Apriete todos los tornillos pero sin forzarlos.
EN
Installing the Displays
Insert the VESA plate onto the mount and use the
previously removed screws to secure them.
Make sure the display is safely secured before
finally releasing.
FR
Installation des écrans
Insérez la plaque VESA sur le support et utilisez
les vis retirées précédemment pour les fixer.
Assurez-vous que l'écran est fixé en toute sécurité
avant de relâcher finalement.
ES
P-A
Instalar las pantallas
Inserte la placa VESA en el soporte y utilice los
tornillos que quitó previamente para asegurarla.
Asegúrese de que la pantalla está fijada de forma
segura antes de soltarla definitivamente.
5
TD-Motion Desk Stand
RMS-TDM01
User Manual
9
10
EN
Horizontal Display Adjustment
• Loosen the screws with a proper screwdriver.
• Slide the Display to the desired position and tighten
the screw to lock it in position.
• Tighten all screws to lock the bracket assembly in place.
L
Turn counter-clockwise to loosen
T
L
Turn clockwise to tighten
FR
Réglage horizontal de l'écran
• Desserrez les vis avec un tournevis adéquat.
• Faites glisser l'écran dans la position souhaitée et serrez
T
la vis pour le verrouiller en position.
• Serrez toutes les vis pour bloquer l'ensemble support
en place.
L
L
Tournez vers la gauche pour desserrer
L
T
Tournez vers la droite pour serrer
ES
Ajuste de la pantalla horizontal
• Afloje los tornillos con un destornillador apropiado.
• Deslice la pantalla a la posición que desee y apriete
el tornillo para bloquearla en dicha posición.
• Apriete todos los tornillos para bloquear la unidad
del soporte en su lugar.
L
Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar.
T
L
Gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar.
EN
Cable Management
Use clips for routing the cables.
Note: Leave slack in the cable for arm movement.
FR
Gestion des câbles
Utilisez des pinces pour le passage des câbles.
Remarque: Laissez du mou au câble pour le mouvement
du bras.
ES
Administración de los cables
Utilice abrazaderas para encauzar los cables.
Nota: Deje los cables flojos para permitir el movimiento
del brazo.
6
User Manual

Publicidad

loading