Descargar Imprimir esta página

Teka IN 992 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

FRANÇAIS
INSTALLATION
Avant de commencer, vérifiez SVP que vous avez le matériel nécessaire pour l´installation.
Fermez la valve principale avant toute intervention.
Veillez à lire attentivement les instructions avant l´installation du produit. Il est indispensable de vider l´arrivée
d´eau avant l´installation, afin d' é viter la présence de résidus métalliques autres saletés.
En cas d´installation de robinets cachés avec un dispositif intégré, il est recommandé de tester le système
hydraulique de l´immeuble sans le dispositif, afin d' é viter des pressions trop fortes qui pourraient l' e ndommager.
INFORMATION TECHNIQUE
Robinet conventionnel :
- Pression conventionnelle : Operation pressure : 1 – 10 bars (kg/cm2)
- Pression opérationnelle recommandée : 2 – 5 bars (kg/cm2)
- Température eau chaude recommandé : 45°C – 65°C
- Température eau chaude maximale : 90°C
La pression de l´eau chaude devrait être similaire à celle de l´eau froide.
Robinet basse pression (Niederdruck):
- Pression opérationnelle : Max 10 bars (kg/cm2)
- Pression opérationnelle recommandée : 5 bars
Lorsque la chaudière est en chauffe, quelques goutes peuvent couler du bec du mitigeur. Ceci est du à l´expansion
de l´eau dans la chaudière. Ne vous inquiétez pas, ces quelques gouttes ne sont pas dues à un quelconque défaut
du produit mais à une combinaison de caractéristiques du mitigeur et de la chaudière. Il est impossible de poser
un aérateur ou dispositif différent de ce qui est monté d' o rigine sur le bec. Ne bouchez jamais le bec du mitigeur.
ENTRETIEN
Nettoyage:
Notre désir est de satisfaire l'utilisateur final du produit TEKA le plus longtemps possible. Pour cela, il vous
incombe de suivre précisément les instructions suivantes, en nettoyant vos produits, pour préserver la qualité
extraordinaire de leurs finissions.
- Nettoyez le produit avec une solution savonneuse non agressive.
- Les taches de calcaires peuvent être évitées en séchant la surface après l´utilisation ou le nettoyage.
- Après un nettoyage complet, nous conseillons de rincer le produit avec de l´eau pour éliminer les détergents.
- Pour éviter des obstructions calcaires, ou un blocage de l´aérateur, nous recommandons de le démonter
régulièrement, et de le plonger dans une solution de vinaigre diluée dans de l' e au.
ITALIANO
INSTALLAZIONE
Prima di iniziare verificare che tutti gli attrezzi necessari per l'installazione siano disponibili.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua prima di realizzare qualsiasi intervento
È importante leggere le istruzioni prima di installare il prodotto. È imprescindibile drenare l'impianto
prima di installare ed utilizzare il rubinetto, per assicurare l'assenza di impurità o residui della installazione
dell'impianto idraulico.
In caso di installazione di rubinetti incassati con deviatore, è raccomandabile verificare la tenuta
dell'impianto idraulico senza montare il deviatore, per evitare che quest'ultimo riceva una sollecitazione
troppo elevata con conseguenze che ne comprometterebbero il funzionamento.
DATI TECNICI
Rubinetteria convenzionale:
- Pressione di Funzionamento: 1 – 10 bar (kg/cm2)
- Pressione raccomandata dell'acqua: 2 – 5 bar (kg/cm2)
- Temperatura raccomandata dell'acqua calda: 45°C – 65°C
- Temperatura massima dell'acqua calda: 90°C
La pressione dell'acqua calda deve essere simile alla pressione dell'acqua fredda.
Rubinetteria con bassa pressione (Niederdruck):
- Pressione di Funzionamento: Max 10 bar (kg/cm2)
- Pressione raccomandata dell'acqua: 5 bar
Durante il riscaldamento del serbatoio della caldaia, può gocciolare acqua dal becco del rubinetto (a causa
dell' e spansione dell'acqua). Questo effetto non dev' e ssere impedito. Il gocciolamento non è un difetto del
rubinetto ma è una caratteristica della combinazione tra rubinetto e caldaia. Nel becco del rubinetto non si può
montare nessun altro dispositivo aeratore diverso da quello che è installato in origine. In nessun caso si deve
tappare l'uscita del becco.
MANUTENZIONE
Pulizia:
Desideriamo che l'utente possa utilizzare con soddisfazione i prodotti TEKA per molto tempo. Per questo La
preghiamo di seguire le raccomandazioni di pulizia elencate di seguito per preservare la massima qualità.
- Si raccomanda di pulire la superficie con una soluzione di acqua e sapone neutro.
- Le macchie di calcare si possono evitare asciugando la rubinetteria dopo l'uso o la pulizia periodica.
- Dopo aver insaponato il rubinetto bisogna sciacquare con abbondante acqua per eliminare completamente il
detergente.
- Per evitare ostruzioni di calcare nell'aeratore si raccomanda di smontarlo periodicamente e di sommergerlo in
una soluzione liquida di acqua e aceto.
4
- Vous pouvez utiliser des tissus, serviettes, et éponges non abrasives qui ne rayeront pas les surfaces.
- N´utilisez jamais de détergents anticalcaires qui contiennent des acides hydrochloriques, formiques ou
acétiques. Ils peuvent altérer la brillance, voire même détériorer la surface chromée en elle-même.
- N´utilisez pas de détergents à base de chlore, décolorant, ou agents décolorants. Ces derniers peuvent causer
des taches superficielles.
- Nous recommandons de ne pas utiliser de détergents abrasifs (comme par exemple des détergents pour sols ou
pour lave-vaisselles), ustensiles abrasifs ou tissus microfibres, qui pourraient rayer les surfaces.
- Les détergents à base d'acide phosphorique peuvent être utilisés occasionnellement.
- Ne vaporisez pas le spray directement sur le produit, mais sur les tissus, éponges, etc. Le détergent pourrait
pénétrer dans le robinet et causer des problèmes mécaniques.
- Les résidus de produits d' e ntretien peuvent également causer des dégâts superficiels. Rincez vos produits TEKA
en utilisant de l´eau abondamment.
- L´utilisation de détergents, sur des surfaces déjà endommagées, aura pour conséquence une accélération de
la détérioration.
Essayez d´utiliser des détergents qui ne sont pas nocifs pour l´environnement.
Changement de la cartouche:
Fermez la valve principale et bloquez la vidange avant de commencer.
Quand vous serrez l´écrou qui fixe la cartouche, veillez à ce que ce dernier soit assez serré, afin d' é viter une fuite
d' e au, tout en évitant de le serrer trop fort, ce qui aurait pour conséquence de nuire au confort et à la durabilité
du système.
Nous recommandons les valeurs de serrage suivantes:
Diamètre de la cartouche
Serrage minimum en
Nm(*)
Ø 25 mm
8
Ø 35 mm
9
Ø 40 mm
9
Ø 45 mm
14
Ø 46 mm
14
* 1Nm correspond à une force de 1 kg appliquée avec un levier de 10 cm
- Si possono utilizzare panni, spugne sintetiche e altri materiali, purchè non siano abrasivi in quanto potrebbero
rigare indelebilmente la superficie.
- No eliminare il calcare con detergenti che contengano acido cloridrico, formico o acetico, in quanto possono
danneggiare la superficie (eliminano la brillantezza) o addirittura eliminare lo strato superficiale della
cromatura.
- Non usare detergenti a base di cloro o candeggina perchè possono provocare l'apparizione di macchie
superficiali.
- Si raccomanda di non utilizzare detergenti abrasivi come polveri per lavastoviglie e panni di microfibra perchè
righerebbero la superficie brillante.
- L'uso di detergenti a base di acido fosforico non può essere abituale e illimitato.
- Non versare mai il detergente (di qualunque natura) direttamente sulla rubinetteria, versarlo su un panno o
una spugna. Il detergente potrebbe entrare nei meccanismi del rubinetto e, a lungo andare, causare danni
meccanici.
Anche i prodotti cosmetici possono danneggiare la superficie del rubinetto, per cui si raccomanda di eliminarne
sempre i residui sciacquandoli con acqua.
In caso di superfici che siano già state danneggiate, l'azione dei detergenti accellererà ulteriormente il processo di
degradazione della rubinetteria.
Utilizzate detergenti che non inquinino l'ambiente per preservare il futuro delle nostre risorse naturali.
Cambio della cartuccia:
È imprescindibile chiudere il rubinetto di arresto generale e tappare lo scarico prima di incominciare.
Quando si avvita il dado di bloccaggio della cartuccia, bisogna considerare che la coppia di serraggio condiziona
la tenuta (in caso di coppia troppo debole) e il comfort e la durata nel tempo (in caso di coppia troppo elevata)
del sistema.
Si raccomanda di serrare il dado con la coppia indicata nella seguente tabella:
Diametro della cartuccia coppia minima Nm(*) coppia massima Nm(*)
Ø 25 mm
8
Ø 35 mm
9
Ø 40 mm
9
Ø 45 mm
14
Ø 46 mm
14
* 1Nm equivale a una forza di 1 kg applicata con una leva di 10 cm
Serrage maximum en
Nm(*)
9
10
10
15
15
9
10
10
15
15

Publicidad

loading