Ocultar thumbs Ver también para WiSHAKE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Guide d'utilisateur / Manuale d'uso / Guía de usuario /
Guia de utilização / Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
/ Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiko WiSHAKE

  • Página 1 Guide d’utilisateur / Manuale d’uso / Guía de usuario / Guia de utilização / Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding / Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS • Turn the earphones ON To turn ON WiSHAKE BT HP, press and hold “main button” for 3 seconds. The LED indicator will flash red and blue. You will hear a beep sound, then the headphones are turned ON.
  • Página 3: Call Functions

    PAIRING MODE • Initiate Bluetooth function in your phone or tablet and turn on the headphones. Then search for Bluetooth devices “WiSHAKE BT HP” in the device list. • Click the right model number, then system prompt the passkey of “0000”.
  • Página 4: Product Specifications

    • Unit is improperly used, misused, modified, not properly installed, or is disabled. • Safety instructions within this manual are for no followed. • Product barcode is tempered, missing or destroyed. Customer service: http://fr.wikomobile.com (+33) 4 88 08 95 25 serviceclients@wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 5: Description Du Produit

    APPAIRAGE BLUETOOTH • Activez le Bluetooth de votre smartphone ou tablette et allumez votre casque. • Cherchez l’appareil “WiSHAKE BT HP” dans la liste des appareils visibles. • Si besoin, confirmez la connexion avec le code “0000”. IMPORTANT : En cas d’échec de connexion, veuillez recommencer...
  • Página 6 • Le produit a été mal utilisé, modifié, ou mal installé. • Les instructions de sécurité et d’utilisation n’ont pas été respectées. • Le code-barres n’est pas lisible ou détruit. Service client : http://fr.wikomobile.com (+33) 4 88 08 95 25 serviceclients@wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 7: Operazioni Base

    OPERAZIONI BASE • Accendere gli auricolari (ON) Per accendere (ON) gli AURICOLARI BT WiSHAKE, tenere premuto il “tasto multifunzione” per 3 secondi. La spia LED lampeggia 1 volta al secondo. Si sente un bip, poi gli auricolari si accendono.
  • Página 8 • Avviare la funzione Bluetooth del telefono o del tablet, e accendere gli auricolari. • Poi cercare i dispositivi Bluetooth “WiSHAKE BT HP” nell’elenco apposito. • Cliccare il giusto numero di modello, poi digitare la password “0000”. • Confermare la password nel telefono, così che cellulare e auricolari siano collegati.
  • Página 9: Specifiche Prodotto

    • Se il danno o malfunzionamento e provocato da calamita naturali come incendio, alluvione o terremoto. • Se il codice a barre e alterato, mancante o distrutto. Servizio Clienti : http://it.wikomobile.com (+39) 199 240 618 info@wikomobile.it © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 10: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS • Encender los auriculares ON Para encender los WiSHAKE BT HP, mantenga presionado el botón multifuncional durante 3 segundos. El LED indicador alumbrará rojo y azul y escuchará un bip indicando que los auriculares se encuentran encendidos.
  • Página 11: Modo De Emparejamiento

    • Inicie la función Bluetooth en su teléfono o Tablet y encienda sus auriculares. • Enseguida busque “WiSHAKE BT HP” en la lista de dispositivos Bluetooth. • Cliquee en el modelo correcto y si el sistema se lo pide, ingrese la contraseña “0000”.
  • Página 12: Especificaciones Tecnicas

    • El daño o el mal funcionamiento son causados por calamidades naturales con incendios, inundaciones o temblores. • Si el código de barras es destruido, perdido o roto. Servicio al cliente: http://es.wikomobile.com Wikomobile Logistic S.L. (+34) 947 59 39 79 sat@wikomobile.es © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 13: Operações Básicas

    OPERAÇÕES BÁSICAS • LIGAR os auscultadores Para LIGAR os AUSCULTADORES WiSHAKE BT, pressione e segure o “Botão Multifunção” durante 3 segundos. O indicador LED piscará 1 vez por segundo. Quando ouvir um bipe sonoro, os auscultadores estarão LIGADOS.
  • Página 14: Modo De Emparelhamento

    • Ative a função Bluetooth do seu telemóvel ou tablet e ligue os auscultadores. • Inicie a pesquisa dos dispositivos Bluetooth e encontre os auscultadores “WiSHAKE BT HP” na lista de aparelhos. • Clique no número correto do modelo. O sistema indicará a palavra-passe “0000”.
  • Página 15: Especificações Do Produto

    • O dano ou a disfuncao for causado por um acontecimento de forca maior, como um incendio, uma enchente ou um terremoto. • O codigo de barras do produto tiver sido alterado, de struido ou estiver ausente. Servico aos Clientes: http://pt.wikomobile.com/ TAMET, Electrónica e Comunicações S.A. (+351) 707201553 suportewiko@tamet.pt © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 16 5-minütiger Nichtbenutzung automatisch aus, um Strom zu sparen. BASISFUNKTIONEN • Die Kopfhörer einschalten Um die WiSHAKE BT KOPFHÖRER einzuschalten, halten Sie die „Multifunktionstaste“ 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Lampe leuchtet einmal pro Sekunde auf. Dann hören Sie einen Piepston und die Kopfhörer sind eingeschaltet.
  • Página 17 • Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion Ihres Smartphones oder Tablets und schalten Sie dann die Kopfhörer ein. • Dann suchen Sie in der Geräteliste nach dem Bluetooth gerät “WiSHAKE BT HP”. • Klicken Sie auf die rechte Gerätenummer, danach erfordert das System die Eingabe des Passworts “0000”.
  • Página 18 • Der Schaden oder der Funktionsfehler durch Naturkatastrophen wie Brande, Überschwemmungen oder Erdbeben verursacht werden. • Der Barcode des Geräts fehlt oder ausgebrannt oder zerstört wird. Kundenservice: http://de.wikomobile.com (+49) 40 8000 49 444 support@wikomobile.de © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 19 BASISBEDIENINGEN • Schakel de koptelefoon IN Om de WiSHAKE BT KOPTELEFOON in te schakelen moet u de «multifunctionele knop» ingedrukt houden gedurende 3 seconden. De LED-indicator zal 1 keer per seconde knipperen. U krijgt een pieptoon te horen, de koptelefoon is nu ingeschakeld.
  • Página 20 • Schakel de Bluetooth-functie in op uw telefoon of tablet en schakel de koptelefoon in. • Zoek vervolgens naar «WiSHAKE BT HP» Bluetooth-apparaten i de lijst met apparaten. • Klik op het juiste modelnummer. Vervolgens zal het systeem vragen om het wachtwoord «0000»...
  • Página 21: Garantiebepalingen

    • De veiligheidsvoorschriften in deze handleiding niet werden gevolgd. • Schade of storingen zijn veroorzaakt door natuurrampen zoals brand, overstroming of aardbeving. • Er geknoeid is met de streepjes van het product, deze ontbreekt of werd vernietigd. Dienst na verkoop: http://nl.wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 22 ‫صورة المنتج‬ + ‫صوت‬ ‫زرّ متع د ّ د الوظائف‬ ‫صوت‬ - ‫صوت‬ ‫ميكروفون‬ ‫منفذ الشحن‬ .‫مالحظة: عند توصيل الس م ّاعات بالجهاز، سينطفئ الجهاز بشكل آلي بعد 5دقيقة من الخمول للحفاظ على الطاقة‬ ‫العمليات األساسية‬ ‫• تشغيل س م ّ اعات الرأس‬ »‫،...
  • Página 23 ‫نسق االقتران‬ .‫• إطالق وظيفة البلوتوث في هاتفكم أو حاسوبكم اللوحي وتشغيل س م ّاعات الرأس‬ .‫” في قائمة األجهزة‬PH TB EKAHSiW“ ‫• ث م ّ البحث عن جهاز البلوتوث‬ .»0000« ّ‫• النقر على رقم الطراز الصحيح، بعدها سيطلب النظام إدخال كلمة السر‬ .‫•...
  • Página 24 .‫تركيبها خاطئ أو تعطيل‬ .‫•عدم التق ي ّد بتعليمات السالمة الواردة في هذا الدليل‬ ‫•أضرار أو أعطال ناتجة عن كوارث طبيعية مثل الحرائق والفياضانات‬ .‫أو الزالزل‬ .‫•تغيير أو ضياع أو تدمير الرمز الشريطي للمنتج‬ :‫مصلحة الحرفاء‬ http://ae-en.wikomobile.com/customer-care © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 25: Podstawowe Operacje

    PODSTAWOWE OPERACJE • Włączanie słuchawek (ON) Aby włączyć słuchawki WiSHAKE BT naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk wielofunkcyjny. Wskaźnik będzie migać raz na sekundę. Słuchawki włączą się po sygnale dźwiękowym.
  • Página 26 • Potwierdź hasło na telefonie lub tablecie i słuchawki będą wówczas podłączone. W przypadku kolejnego podłączenia słuchawek do smartfonu, słuchawki podłączają się automatycznie w zakresie operacji. WAŻNE: jeżeli nie udaje się pomyślnie przeprowadzić sparowania, powtórz cały proces parowania urządzeń. W celu usunięcia połączeń Bluetooth, należy nacisnąć „-“ i „+“ w tym samym czasie przez 3 sekundy.
  • Página 27: Dane Techniczne Produktu

    • nieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji, uszkodzeń lub nieprawidłowego funkcjonowania wynikających z klęsk żywiołowych, takich jak pożar, powódź lub trzęsienie ziemi. • zamazania, braku lub zniszczenia kodu kreskowego produktu. Dzial klienta: http://pl.wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserved.
  • Página 28 Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...

Tabla de contenido