Painting; Pintura; Peinture; Lackierung - Boston VSi 5830 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Painting

The Speaker Frame
The speakers may be painted before
or after they are installed. They are
already primed.
1. Insert the supplied paint shield into
the frame of the speaker.
2. Paint the frame. If you are using
spray paint, apply two light coats. If
you are applying paint with a brush
or roller, thin the paint and apply
two very light coats. This helps pre-
vent excessive paint buildup and
"runs" on the frame.
3. After the paint has dried, use the
finger pulls to remove the paint
shield.
The Speaker Grille
1. Carefully remove the cloth from
the inside of the grille. Set it aside
in a clean location for later reinstal-
lation.
2. Paint the grille. If you are using
spray paint, apply two light coats. If
you are applying paint with a brush
or roller, thin the paint and apply
two very light coats. This helps pre-
vent paint from filling the holes in
the grille.
3. After the paint is dry, reinstall the
cloth and grille logo.

Pintura

El marco del altavoz
El altavoz puede pintarse antes o
después de la instalación. Al altavoz pre-
viamente se le ha aplicado primer.
1. Inserte el protector de pintura
incluido en el marco del altavoz.
2. Pinte el marco. Si va a utilizar pintu-
ra pulverizada, aplique dos capas
ligeras. Si va a aplicar pintura con
una brocha o rodillo, disuelva la
pintura y aplique dos capas muy
ligeras. Esto ayuda a evitar que se
formen acumulaciones y "regueros"
de pintura en el marco
3. Cuando se haya secado la pintura,
quite el protector de pintura con
los dedos.
La rejilla del altavoz
1. Quite con cuidado la tela del interi-
or de la rejilla. Déjela aparte en un
lugar limpio para su posterior rein-
stalación.
2. Pinte la rejilla. Si va a utilizar pintura
pulverizada, aplique dos capas lig-
eras. Si va a aplicar pintura con una
brocha o rodillo, disuelva la pintura
y aplique dos capas muy ligeras.
Esto ayuda a evitar que la pintura
tape los orificios de la rejilla.
3. Cuando esté seca la pintura, vuelva
a colocar la tela y el logotipo de la
rejilla.

Peinture

Le cadre de l'enceinte
Vous pouvez peindre l'enceinte
avant ou après l'installation. L'enceinte
a déjà été traitée avec de la peinture
de fond.
1. Insérez l'écran de peinture fourni
dans le cadre de l'enceinte.
2. Peignez le cadre. Si vous utilisez de
la peinture en aérosol, appliquez
deux légères couches. Si vous l'ap-
pliquez avec un pinceau ou un
rouleau, diluez la peinture et
appliquez deux couches très
légères. Cela évitera des accumula-
tions de peinture et des « écoule-
ments » sur le cadre.
3. Patientez jusqu'à ce que la peinture
soit sèche et retirez l'écran de pein-
ture par les lèvres de manipulation.
La grille de l'enceinte
1. Enlevez prudemment le tissu à l'in-
térieur de la grille. Mettez-le de côté
dans un endroit propre pour le
remonter ultérieurement.
2. Peignez la grille. Si vous utilisez de la
peinture en aérosol, appliquez deux
légères couches. Si vous l'appliquez
avec un pinceau ou un rouleau,
diluez la peinture et appliquez deux
couches
très
légères.
empêchera que la peinture ne
bouche les trous de la grille.
3. Patientez que la peinture se sèche
et replacez le tissu et le logo.
diagram #10
– 13 –

Lackierung

Die Lautsprecherblende
Der Lautsprecher kann vor oder
nach der Installation lackiert werden.
Der Lautsprecher ist bereits für die
Lackierung vorbereitet.
1. Den beigelieferten Lackierschutz in
die Lautsprecherblende einsetzen.
2. Den Rahmen lackieren. Wenn Sie
einen Spraylack verwenden, tragen
Sie zwei leichte Schichten auf. Wenn
Sie den Lack mit einer Bürste oder
eine Rolle auftragen, verdünnen Sie
den Lack und tragen Sie zwei sehr
dünne Schichten auf. Dadurch wer-
den übermäßige Lackansamm-
lungen und „Lacktränen" auf dem
Rahmen vermieden.
3. Nach dem Trocknen des Lacks, den
Lackierschutz mit den Fingern
abziehen.
Das Lautsprechergitter
1. Entfernen Sie vorsichtig den Stoff
auf der Innenseite des Gitters.
Heben Sie es an einem sauberen
Ort zur späteren Verwendung auf.
2. Gitter lackieren. Wenn Sie einen
Spraylack verwenden, tragen Sie
zwei leichte Schichten auf. Wenn Sie
den Lack mit einer Bürste oder eine
Cela
Rolle auftragen, verdünnen Sie den
Lack und tragen Sie zwei sehr dünne
Schichten auf. Dadurch wird ver-
mieden, dass der Lack die Löcher im
Gitter ausfüllt.
3. Wenn der Lack trocken ist, den
Stoff und das Gitter-Logo wieder
anbringen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hsi 4830Hsi n8430

Tabla de contenido