Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

NEW GRANDEUR DIVER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TW Steel New Grandeur Diver

  • Página 1 NEW GRANDEUR DIVER...
  • Página 2 TW Steel uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory. The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maintained in the future, or whether it will deteriorate.
  • Página 3: Adjusting The Time

    Hour hand USE OF THE CROWN (0) position Button A To adjust the time or set the date you first have to unscrew the crown counter-clockwise. Pull the crown Chronograph Minute hand minute hand out to the 1st or 2nd position. After adjusting, screw the crown clockwise back on the case.
  • Página 4 De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaat vertonen. Om zo lang mogelijk van uw...
  • Página 5: De Tijd Instellen

    Urenwijzer WERKING VAN DE KROON Nulstand Knop A Om de tijd of de datum in te stellen moet u de kroon eerst linksom losdraaien. Trek de kroon er tot de 1e of Minutenwijzer Minutenwijzer chronograaf 2e stand uit. Na het instellen van de tijd en/of datum draait u de kroon weer rechtsom tegen de kast.
  • Página 6 Die Zeit- oder durch, bevor eine Uhr die Fabrik verlässt. Datumseinstellung, das Öffnen oder Schließen der Die Art und Weise, wie Sie Ihre TW Steel-Uhr tragen Kronenkappe sollten vorsichtig und nicht zu grob und behandeln, bestimmt in hohem Maße, ob sie auch vorgenommen werden.
  • Página 7: Zeiteinstellung

    Stundenzeiger VERWENDUNG DER KRONE (0)-Position Taste A Zur Einstellung von Zeit oder Datum müssen Sie zuerst die Krone gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen. Chronograph Minutenzeiger Minutenzähler Ziehen Sie die Krone bis zur ersten oder zweiten Position heraus. Schrauben Sie die Kronenkappe 24-Stunden-Zeiger nach der Einstellung wieder im Uhrzeigersinn auf das Chronograph...
  • Página 8 « oversized », la Montre en Acier (‘The Watch in Steel’) est garante d’une pièce stylée de qualité. TW Steel donne la priorité à la relation la plus importante de toutes : celle avec le client. Pour exprimer cela, nous vous donnons ici toutes les informations nécessaires pour profiter de votre montre TW Steel.
  • Página 9: Utilisation De La Couronne

    Aiguille heure UTILISATION DE LA COURONNE Position (0) Bouton A Pour régler l’heure ou la date, commencez par dévisser la couronne en la tournant dans le sens Aiguille chrono Aiguille minute minute contraire des aiguilles d’une montre. Tirez la couronne pour la régler en première ou seconde position.
  • Página 10: Mantenimiento

    Le damos una serie de consejos para que pueda llevar su TW Steel el máximo posible. Si el reloj entra en contacto con materiales duros o corrosivos, podría dañarse. Si esto ocurre con frecuencia, aparecerán arañazos.
  • Página 11: Funcionamiento De La Corona

    Manecilla de la hora FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA Posición (0) Botón A Para ajustar la hora o la fecha, primero tiene que desenroscar la tapa de la corona en sentido contrario Manecilla de Manecilla de los los minutos del de las manecillas del reloj. Tire de la corona hasta minutos cronógrafo la 1ª...
  • Página 12 O modo como usa ou trata do seu TW Steel é um factor determinante para assegurar a longevidade do mesmo. Para poder usar o seu TW Steel o máximo de tempo possível, aqui ficam algumas sugestões: não exponha...
  • Página 13: Como Utilizar A Coroa

    Ponteiro das horas COMO UTILIZAR A COROA Posição (0) Botão A Para acertar a hora ou a data, primeiro tem de desenroscar a coroa, rodando-a no sentido contrário Ponteiro dos Ponteiro dos minutos minutos do ao dos ponteiros do relógio. Puxe a coroa para fora cronógrafo até...
  • Página 14 TW STEEL TW Steel è un marchio di orologi che sa abbinare in modo armonioso design e innovazione. “The Watch in Steel” esprime stile e qualità ed è un oggetto di tendenza sul mercato degli orologi “oversize”. TW Steel ritiene che la relazione con i clienti sia di importanza fondamentale.
  • Página 15: Regolazione Dell'ORa

    Lancetta delle ore FUNZIONAMENTO DELLA CORONA Posizione (0) Pulsante A Per regolare l’ora o la data, è necessario in primo luogo svitare la corona ruotandola in senso antiorario. Lancetta dei Lancetta dei minuti minuti del Estraete la corona portandola in prima o seconda cronografo posizione.
  • Página 16 TW STEEL TW Steel 腕錶品牌和諧地結合了設計及創新。「精鋼腕 錶」以獨特風格及品質保證引領大尺寸腕錶市場。 TW Steel 將與消費者之間的關係視為重中之重。為此, 我們在此給您提供所有必要資訊,使您盡情享用 TW Steel 腕錶。 維護 TW Steel 採用最好的材料並在出廠前經過嚴格的品質控 制。 佩戴或對待 TW Steel 的方式決定了將來腕錶外觀是完 好如初還是變壞。爲了儘量長時間享用 TW Steel,我們 有幾個小貼士:若腕錶接觸到堅硬或腐蝕性材料,可能 會引起損壞,若這種情況經常發生,腕錶將出現明顯刮 痕。 應使用沒有浸染任何清潔劑的柔軟棉布清潔腕錶。絕對 不能使用任何清潔劑。建議經常用柔軟棉布擦拭腕錶。 腕錶是精准機械儀器,理應這樣對待。調整時間或日 期、打開或關閉錶冠或冠帽都應仔細,不得馬虎。...
  • Página 17 時針 (0) 位置 錶冠的使用 按鈕 A 要調整時間或設置日期,請先逆時針旋開錶冠。把錶冠 計時碼錶分針 拉出到第一或第二個位置。調整後,順時針把錶冠旋回 分針 錶殼。 24 小時指針 計時碼錶秒針 調整時間 把錶冠拉出到第二個定位點位置以使秒針停在 (0) 位置。旋 錶冠/錶冠正常位置 轉錶冠以調整時針及分針。 秒針 按鈕 B 調整日期 日期 將錶冠拉出到第一個位置。 順時針旋轉錶冠以設置日期。設置好日期後,把錶冠推回正 常位置。 使用計時碼錶 要使用計時碼錶,請先逆時針旋開按鈕 A 和 B。該計時碼錶能以 1/20 秒的精度測量並顯示時間,最長能測 59 分鐘 59 秒。逆行的計時碼錶 1/20 秒針開始後連續走 30 秒然後停在 (0) 位置。 每次按按鈕 A,就 能啟動或停止計時碼錶。按按鈕...

Este manual también es adecuado para:

Grandeur diver

Tabla de contenido