Página 2
TW Steel uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory. The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maintained in the future, or whether it will deteriorate.
Hour hand USE OF THE CROWN (0) position Button A To adjust the time or set the date you first have to unscrew the crown counter-clockwise. Pull the crown Chronograph Minute hand minute hand out to the 1st or 2nd position. After adjusting, screw the crown clockwise back on the case.
Página 4
De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaat vertonen. Om zo lang mogelijk van uw...
Urenwijzer WERKING VAN DE KROON Nulstand Knop A Om de tijd of de datum in te stellen moet u de kroon eerst linksom losdraaien. Trek de kroon er tot de 1e of Minutenwijzer Minutenwijzer chronograaf 2e stand uit. Na het instellen van de tijd en/of datum draait u de kroon weer rechtsom tegen de kast.
Página 6
Die Zeit- oder durch, bevor eine Uhr die Fabrik verlässt. Datumseinstellung, das Öffnen oder Schließen der Die Art und Weise, wie Sie Ihre TW Steel-Uhr tragen Kronenkappe sollten vorsichtig und nicht zu grob und behandeln, bestimmt in hohem Maße, ob sie auch vorgenommen werden.
Stundenzeiger VERWENDUNG DER KRONE (0)-Position Taste A Zur Einstellung von Zeit oder Datum müssen Sie zuerst die Krone gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen. Chronograph Minutenzeiger Minutenzähler Ziehen Sie die Krone bis zur ersten oder zweiten Position heraus. Schrauben Sie die Kronenkappe 24-Stunden-Zeiger nach der Einstellung wieder im Uhrzeigersinn auf das Chronograph...
Página 8
« oversized », la Montre en Acier (‘The Watch in Steel’) est garante d’une pièce stylée de qualité. TW Steel donne la priorité à la relation la plus importante de toutes : celle avec le client. Pour exprimer cela, nous vous donnons ici toutes les informations nécessaires pour profiter de votre montre TW Steel.
Aiguille heure UTILISATION DE LA COURONNE Position (0) Bouton A Pour régler l’heure ou la date, commencez par dévisser la couronne en la tournant dans le sens Aiguille chrono Aiguille minute minute contraire des aiguilles d’une montre. Tirez la couronne pour la régler en première ou seconde position.
Le damos una serie de consejos para que pueda llevar su TW Steel el máximo posible. Si el reloj entra en contacto con materiales duros o corrosivos, podría dañarse. Si esto ocurre con frecuencia, aparecerán arañazos.
Manecilla de la hora FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA Posición (0) Botón A Para ajustar la hora o la fecha, primero tiene que desenroscar la tapa de la corona en sentido contrario Manecilla de Manecilla de los los minutos del de las manecillas del reloj. Tire de la corona hasta minutos cronógrafo la 1ª...
Página 12
O modo como usa ou trata do seu TW Steel é um factor determinante para assegurar a longevidade do mesmo. Para poder usar o seu TW Steel o máximo de tempo possível, aqui ficam algumas sugestões: não exponha...
Ponteiro das horas COMO UTILIZAR A COROA Posição (0) Botão A Para acertar a hora ou a data, primeiro tem de desenroscar a coroa, rodando-a no sentido contrário Ponteiro dos Ponteiro dos minutos minutos do ao dos ponteiros do relógio. Puxe a coroa para fora cronógrafo até...
Página 14
TW STEEL TW Steel è un marchio di orologi che sa abbinare in modo armonioso design e innovazione. “The Watch in Steel” esprime stile e qualità ed è un oggetto di tendenza sul mercato degli orologi “oversize”. TW Steel ritiene che la relazione con i clienti sia di importanza fondamentale.
Lancetta delle ore FUNZIONAMENTO DELLA CORONA Posizione (0) Pulsante A Per regolare l’ora o la data, è necessario in primo luogo svitare la corona ruotandola in senso antiorario. Lancetta dei Lancetta dei minuti minuti del Estraete la corona portandola in prima o seconda cronografo posizione.