Página 3
!!! IMPORTANT | WICHTIG | IMPORTANTE !!! XBOX ONE To complete setup for Xbox One and For detailed setup instructions for PC enable surround sound go to: go to: Pour terminer la configuration de la Xbox Pour des instructions de configuration One et activer le son surround, allez à: détaillées pour PC, allez à: Um Setup für Xbox One abzuschließen...
EN HEADSET Power/Charging LED Power Button Solid = ON/Connected/Charged Slow Blink = Not Connected Fast Blink = Connecting USB Charging Port Pulsing = Charging Mobile 3.5mm Port Microphone Port Center Button Game Mute Game Volume Wheel...
HEADSET Mic Monitoring Mic Monitor On/Off = Press and hold for 3 seconds Connect Button Mic Mute Mute/Unmute = Short Press LED on Boom Mic illuminates when muted Game / Chat Balance...
Página 6
EN ACCESSORIES MICROPHONE Boom Mic Mic Port Cover USB Charging Cable Mobile 3.5mm Cable...
Página 7
CHARGING MOBILE SETUP Pulsing = Charging Solid = Charged Connect the included 3.5mm cable between the headset and your mobile device. Press the left earcup center button to control your mobile device (on supported devices). When the headset is powered on, the volume and mic mute features function.
(a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the Schwerte 58239, Germany, is marketing this device LS35X under the brand name LucidSound product has been tampered with or modified. This non-transferable warranty is only valid in the and complies with the legal requirements and the requirements of Directive 2014/53/EU.
Página 9
The shape and design of this product are a trade dress of Lucid Sound, Inc., its subsidiaries and If a defect has appeared after 90 days from the date of purchase, you must initiate a repair by affiliates.
Página 10
FR CASQUE Diode Alimentation Bouton alimentation allumé = allumé/connecté/chargée clignotement lent = pas connecté clignotement rapide = en train de se connecter Port de charge USB pulser = en charge Prise Mobile 3,5mm Prise Micro Bouton Central Coupure du son du jeu Volume du jeu...
Página 11
CASQUE Mic Monitoring Mic Monitor Marche/Arrêt = Appuyez pendant 3 secondes Bouton «Connect» Mic Mute Marche/Arrêt = Pression courte La DEL du micro s’allume en mode muet Jeu / Chat Balance...
Página 12
FR ACCESSOIRES MICRO EXTERNE Micro externe Couverture du prise micro externe Câble de récharge USB Câble mobile 3,5mm...
Página 13
CHARGEMENT MOBILE Pulser = en charge Allumé = chargée Connectez le câble 3,5 mm inclus entre le casque et votre appareil mobile. Appuyez sur le bouton central de l’oreillette gauche pour contrôler votre appareil mobile (sur les appareils pris en charge). Lorsque le casque est allumé, les fonctions de volume et de sourdine du microphone fonctionnent.
Garantie de 0.5 cm qui sépare l’élément rayonnant de votre corps. Lucid Sound Inc garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de fabrication durant la période de DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) garantie. Cette garantie limitée non transférable n’est valable que pour le premier acheteur du produit. Si Cet équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements IC RSS-102 définies pour un...
Página 15
Lucid Sound et le logo Lucid Sound sont des marques de commerce de Lucid Sound, Inc., de ses filiales et de ses sociétés affiliées. La forme et la conception de ce produit sont un habillage commercial de Lucid Sound, Inc., de ses filiales et de ses sociétés affiliées. Tous les droits sont réservés. Tous les autres noms de produits et images sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires...
Página 17
HEADSET Mikrofonmonitor Mikrofonmonitor aus/stumm = Drück- en Sie für 3 Sekunden Schaltfläche Mikrofon aus/stumm “Verbinden” Mute/Unmute = Kurz drücken LED am Mikrofonarm leuchtet, wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist Lautstärke Chat...
Página 18
ZUBEHÖR MIKROFON Mikrofonarm Mikrofonan- schluss Kappe USB Ladekabel 3,5 mm Mobilkabel...
Página 19
LADEVORGANG MOBILE GERÄTE Pulsieren = Laden Solid = geladen Schließen Sie das mitgelieferte 3,5-mm-Kabel zwischen dem Headset und Ihrem Mobilgerät an. Drücken Sie die mittlere Taste der linken Ohrmuschel, um Ihr Mobilgerät zu steuern (auf unterstützten Geräten). Wenn das Headset eingeschaltet ist, funk- tionieren die Funktionen für Lautstärke und Mikrofonstummschaltung.
Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien Die Lucid Sound, Inc. 2 Jahre Garantie ist für Kunden in Europe verfügbar (Canada und USA: 1 Jahre). 2014/53/EU entspricht, soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforder- Die einzige und ausschließliche Abhilfe ist Reparatur oder der Ersatz Ihres Lucid Sound Produkts.
Página 21
Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox One und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Form und das Design dieses Produkts sind ein Handelskleid von Lucid Sound, Inc., seinen Tochtergesellschaften und Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Produktnamen und Bilder sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
Página 22
IT CUFFIA LED di accensione Tasto di accensione Fisso = ON / connesso / carica Blink Lento = no collegata Blink Veloce = collegamento Porta di ricarica USB Pulsante = ricarica Porta mobile da 3,5 mm Porta Microfono Pulsante Centrale Silenziamento Gioco Volume Gioco...
Página 23
CUFFIA Funzione “Mic-monitoring” Mic Monitoingr Disattivato/Riattivato = premere per 3 secondi Pulsante di connessione Silenziamento Microfono Disattivato/Riattivato = Breve Pres- sione LED sul microfono si accende quando disattivato Gioco / Chat bilanciamento...
Página 24
ACCESSORI MICROFONO Microfono a braccio Coperchio della porta Mic Cavo di ricarica USB Cavo mobile da 3,5 mm...
Página 25
RICARICA CONFIGURAZIONE CELLULARE Pulasnte = Ricarica Fisso = Carica Collegare il cavo incluso da 3,5 mm tra l’auricolare e il dispositivo mobile. Premere il pulsante centrale dell’orecchio sinistro per controllare il dispositivo mobile (sui dispositivi supportati). Quando l’auricolare è acceso, le funzioni di silenziamento del volume e del microfono funzionano.
Página 26
IT SUPPORTO ?#!* Modello No: LS35X IC: 21203-LS35X LucidSound, Inc. Non tentare di sostituire la batteria: potrebbe danneggiare la batteria, che potrebbe causare surriscal- damento, incendio e lesioni. La batteria agli ioni di litio nella cuffia deve essere riparata o riciclata da...
Página 27
Microsoft, Xbox, Xbox Design “Sphere”, Xbox One e Windows sono marchi registrati del gruppo di società Microsoft. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. La forma e il design di questo prodotto sono una veste grafica di Lucid Sound, Inc., delle sue sussidiarie e affiliate. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri nomi di prodotti e immagini sono marchi o marchi registrati dei...
ES AURICULAR Encendido/Carga LED Botón de encendido Luja fija = ON/Conectado/Cargado LED parpadea = No conectado LED parpadeo-rápido = Conectando Puerto de carga USB Pulsando = Cargando Entrada de cable móvil de 3.5 mm Botón central Entrada Micrófono Función Mute Juego Volumen Juego...
AURICULAR Control monitorizado del microfono Encendido / Apagado = Presionar durante 3 segundos Botón “conectar” Función Mute Microfóno Sonido / Silenciado = Pulsación corta El LED del micrófono se ilumina cuando está en función mute Equilibrio juego/chat...
Página 30
ACCESSORIOS MICRÓFONO Brazo de micro Puerto de micro cubierto Cable de Carga USB Cable móvil de 3.5mm...
CARGA CONFIGURACIÓN MÓVIL LED parpadea = Cargando Luz fija = Cargado Conecte el cable de 3.5 mm incluido entre los auriculares y su dispositivo móvil. Presione el botón central del auricular izquierdo para controlar su dispositivo móvil (en dispositivos compatibles). Cuando el auricular está encendido, funcio- nan las funciones de volumen y de silencio del micrófono.
ES SOPORTE ?#!* Model No: LS35X IC: 21203-LS35X LucidSound, Inc. RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Hecho en China Si finalmente desea desechar este producto más adelante, tenga en cuenta las siguientes Frecuencia de RF: 2.40-2.48 GHz, 5.15-5.85 GHz instrucciones: El equipo electrónico no se debe tirar junto con la basura doméstica.
Página 33
Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox One y Windows son marcas registradas del grupo de compañías de Microsoft. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. La forma y el diseño de este producto son una imagen comercial de Lucid Sound, Inc., sus subsidiarias y afiliadas. Todos los derechos reservados. Todos los demás nombres e imágenes de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.