Descargar Imprimir esta página

in-lite BLINK Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

75 mm
min. Ø 13
Ø 13 mm
A
a
b
1
10/2
14/2
a
b
c
NL
Inhoud
1x BLINK 12V/1,5W
Afmeting Ø 100 mm, diepte 48 mm
B
B
1x diffuse lens
1x Easy-Lock
2x schroeven
1x Torx sleutel
1x boormal
Materiaal
Aluminium behuizing
2
3
Polycarbonaat lens
Lees voorafgaande aan de installatie de volgende voorschriften.
Geadviseerd wordt deze installatievoorschriften te bewaren.
Ondanks dat het 12V systeem veilig is, raden we u aan om een erkend
installateur de installatie te laten controleren.
Gebruik
Wandarmatuur te plaatsen bij o.a. traptrede, zitkuil, schutting, etc.
Lichtbron
Het armatuur is uitgerust met een hoogwaardige LED lichtbron. Deze
lichtbron kenmerkt zich door een lange levensduur (ca. 50.000 uur)
en een hoge lichtopbrengst. Het energieverbruik en de warmte-
ontwikkeling zijn daarentegen extreem laag.
4
5
ES
Instalación de la armadura a 12 V
Belangrijk!
Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura
Gebruik de laagspanningskabel nooit in combinatie met 100-240V.
está lista para su uso inmediato y no es necesario colocar primero la
Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag-
fuente de iluminación.
spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite
En el momento del montaje puede optar por utilizar la lente transpa-
systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de
rente o difusa.
garantie.
Paso 1
Quite el tornillo Torx (A). (Fig. 1a) Quite la tapa de tornillos en la direc-
Geniet van de verlichting in uw tuin.
ción de la flecha. (Fig. 1b) Quite también la lente de plástico. Haga un
orificio de al menos Ø 13 mm en la pared para pasar el cable. Debe
hacerlo en el lugar donde después se coloca la mitad inferior de la
armadura. Puede utilizar la plantilla de perforación que se adjunta.
(Fig. 2) Fije la parte trasera de la lámpara en la pared con los tornillos
correspondientes (B). (Fig. 3)
Paso 2
Vuelva a colocar una de las lentes de plástico en la armadura y después
coloque de nuevo la tapa de tornillos. Vuelva a apretar el tornillo Torx.
Paso 3
Conecte el conector Easy-Lock al cable principal. (Fig. 4)
a. Hay dos abrazaderas de cable. La abrazadera con la apertura más
amplia corresponde al cable principal 10/2, la abrazadera con la
apertura más estrecha corresponde al cable principal 14/2. Apriete
la abrazadera de cable adecuada en el cable principal.
b. Coloque la abrazadera de cable (con el cable en la parte inferior)
en el conector Easy-Lock.
c. Después, enrosque el tapón de rosca en el conector Easy-Lock.
Los contactos perforan ahora el material aislante del cable. Al
apretar el tapón se extiende un poco de gel sobre los contactos en
el conector Easy-Lock. Esto sirve para proteger los contactos con-
tra la humedad. Posiblemente salga un poco de gel del conector
Easy-Lock: en ese caso, lávese las manos con agua y jabón des-
pués de la instalación (y/o antes de cada comida) y evite el con-
tacto del gel con los ojos.
Paso 4
Efectúe la conexión entre el cable principal y la armadura, conectando
el miniconector. (Fig. 5)
Si la lámpara no funciona correctamente, compruebe si el conector
Easy-Lock está conectado correctamente al cable principal. Haga lo
mismo para el miniconector. Repita los pasos 3 y 4. Compruebe a este
respecto si los contactos del conector Easy-Lock no se han doblado
al conectar la armadura al cable principal. Si no consigue resolver el
problema, póngase en contacto con su distribuidor.
Recomendación general de mantenimiento
Le recomendamos limpiar la armadura, al menos una vez al año, con
un paño limpio y agua caliente.

Publicidad

loading