Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateurs
Refrigeradores / Congeladors
ML24RF
ML24RI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGA marvel ML24RF

  • Página 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateurs Refrigeradores / Congeladors ML24RF ML24RI...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide Safety information ...............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Unpacking your appliance ..........3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Warranty registration .............3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Installing your appliance ............4 ing this appliance.
  • Página 3: Important

    UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Página 4: Installing Your Appliance

    For this reason it is important this area not be obstructed and the grille openings kept clean. AGA MARVEL does not recommend the use of a custom made grille as air flow may be restrict-...
  • Página 5: Electrical Shock Hazard

    INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. Do not remove They can be hazardous and can degrade product ground prong performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Página 6: Installing The Water Supply

    An optional ice-maker kit (part number S42418151) is avail- Water line from water valve able for model ML24RF which includes all of the necessary to ice-maker parts for installation. The kit can be obtained from Marvel customer service by calling 800-223-3900.
  • Página 7: Ice-Maker Operation

    ICE-MAKER OPERATION CAUTION The water supply to the ice-maker must be turned on prior to turning the ice-maker on. Failure to do so will cause rapid dry cycling of the ice-maker mold heater resulting in temperature control issues in the freezer compartment. Ice-maker operation •...
  • Página 8: Installing The Anti-Tip Device

    INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip WARNING Bracket Leveling Leg • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP Bottom View of ⁄ " BRACKET PACKED WITH Refrigerator / (54.6 cm) THE APPLIANCE. freezer •...
  • Página 9 INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the mini- mum adjusted height of the cabinet is increased by ⁄ " (9 mm). "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 10a Screw ⁄...
  • Página 10: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ML24R*S (61 cm) (86.4 to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 to 88.3 cm)
  • Página 11 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 140 lbs ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" Water inlet ⁄ " (12.4 cm) Water inlet ⁄ " ⁄ " (54.6cm) (3.2 cm) Figure 13 "F"...
  • Página 12: Using Your Electronic Control

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temp Temp On/Off Minus Plus System Status Compartment Lock keypad keypad keypad select Display Area keypad indicators Figure 14 Electronic control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
  • Página 13: Adjusting The Temperature

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Adjusting the temperature: NOTE To change the set temperature for a particular compart- When initially loading your product with warm contents, it ment, with the compartment enabled and out of sleep may take up to 48-hours for the storage compartment tem- mode, press the "-"...
  • Página 14: Alarms

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. ALARM RESET Temp • Temperature alarm - If the storage compartment Door Ajar temperature exceeds 10°F from set-point for more than ALARM RESET a 1-hour duration, the System Status indicator will turn off, the "Temp"...
  • Página 15: Vacation Mode

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode: This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be using your appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones. Vacation mode also serves as a Sabbath mode, disabling functions and its controls in accordance with the weekly Sabbath and religious holidays observed within the Orthodox Jewish...
  • Página 16: Overlay Door Panel Installation

    OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Página 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Press and hold down this Overlay panel tab on the wire connector flush with top and pull the connector apart. and side of door. Figure 16 Overlay panel to Holes in Step 2: Remove the door gasket be centered on gasket With the door laying on a flat surface and starting at a...
  • Página 18 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for Clearance CAUTION screw head, for hinge 4 places at top and Weight of overlay door panel must not bottom exceed 15 pounds (6.8 kg). Clearance for screw head, 4 places Figure 20 Left Hand Hinged Door 24"...
  • Página 19 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Install the door Material Type #10 Wood Screw Carefully open the top and bottom hinges on the door being Hardwood ⁄ " (3.2 mm) Diameter Pilot Hole careful as there are many pinch points. Place the hinges Softwood ⁄...
  • Página 20: Shelving Configurations

    SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator / Freezer Figure 26 24" (61 cm) wide see Figure 24: Frame and flat glass shelf Refrigerator: (2) Half width cantilever adjustable glass shelf. see Figure 26 (1) Full width fixed position glass shelf (1) Roller glide clear crisper drawer Freezer: (1) Fixed position metal shelf, see Figure 28.
  • Página 21: Shelf Removal

    SHELF REMOVAL To Add or Remove a Shelf Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure 30a).
  • Página 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the Front Grille cost of operating your refrigeration appliance. Be sure that nothing obstructs the required air flow open- ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see 1.
  • Página 23: Door Alignment

    If the product is within the first year warranty period models: please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- The door should be parallel to the sides and top of the ap- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to pliance.
  • Página 24: Troubleshooting Refrigerator Freezer And Ice-Maker

    TROUBLESHOOTING REFRIGERATOR, FREEZER AND ICE-MAKER Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Página 25: Troubleshooting Ice-Maker

    TROUBLESHOOTING ICE-MAKER Problem Possible Cause Remedy Unit operates but produces little or no • The unit has just been started and • Typical ice production is 6 to 7 ice. it has been less than 24 hours. pounds per day. Allow for the freezer section to reach tempera- ture and the ice-maker to cycle and accumulate ice.
  • Página 26: Warranty

    Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Página 28 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013644-EN Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 1/2/15 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Página 29 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerador / Congelador ML24RF ML24RI...
  • Página 30: Importantes Instructions De Sécurité

    CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
  • Página 31: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir reçu la livraison de votre celliers, vous pouvez aussi AVERTISSEMENT l’enregistrer en ligne sur le site www.agamarvel.com. RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Página 32: Installation De Votre Appareil

    C’est pourquoi il est important que cette zone 34 po 35 po ML24 ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL (86,4 cm) (88,9 cm) recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la Figure 2).
  • Página 33: Risque De Commotion Électrique

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela N’enlevez pas la borne de peut être dangereux et peut affecter la performance du terre de la fiche du cordon produit. secteur.
  • Página 34: Installation De L'aLimentation En Eau

    à glaçons Un kit de machine à glaçons optionnel (référence de pièce S42418151) est disponible pour le modèle ML24RF, qui inclut toutes les pièces nécessaires pour l’installation. Ce kit peut être obtenu via le service à la clientèle de Marvel en appelant le 800- 223-3900.
  • Página 35: Fonctionnement De La Fabrication Des Glaçons

    FONCTIONNEMENT DE LA FABRICATION DES GLAÇONS ATTENTION L’alimentation en eau de la machine à glaçons doit être ouverte avant de mettre la machine à glaçons en marche. Ne pas le faire causerait rapidement un cycle à sec du réchauffeur de moulage ce qui entraînerait des problèmes de contrôle thermique dans le compartiment de congéla- tion.
  • Página 36: Installation Du Dispositif Anti-Basculement

    INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif AVERTISSEMENT anti-basculement Pied de mise à niveau • TOUS LES APPAREILS PEU- VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES ⁄ • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI- (54,6 cm) BASCULEMENT LIVRÉ AVEC L'APPAREIL Vue de dessous du réfrigérateur / congélateur...
  • Página 37 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ po (9 mm). Pied de mise à Encoches niveau arrière en V dans Figure 10a la ferrure ⁄...
  • Página 38: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 24po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ML24R*S (61 cm) (86,4 à 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 à...
  • Página 39 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 140 lb ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lb ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) «J» «H» «D» «G» «E» d’arrivée d’eau ⁄ (12,4 cm) d’arrivée d’eau ⁄ ⁄ (54,6cm) (3,2 cm) Figure 13 «F»...
  • Página 40: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Augmen- tation Diminution Marche/ Indicateur de tempéra- Compartment Verrouillage Arrêt Zone d’affichage statut du système ture select des touches température Figure 14 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.
  • Página 41: Réglage De La Température

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Réglage de la température : REMARQUE Pour changer le point de consigne de température pour une zone Quand vous chargez au tout début votre cellier avec des produits particulière (avec la commande électronique sortie de son mode encore tièdes, il peut falloir jusqu’à...
  • Página 42: Alertes

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes : La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire à la performance de l’appareil. ALARM RESET Temp • Alerte de température - Si la température du Door Ajar compartiment de conservation dépasse de plus de 10°F du ALARM RESET point de consigne pendant plus d’une heure, l’indicateur de système OK va s’éteindre, l’indicateur de problème de tem-...
  • Página 43: Mode Vacances

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances : Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes.
  • Página 44: Installation De Panneau De Revêtement

    INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre AVERTISSEMENT cellier est équipé de charnières articulées pour permettre des in- stallations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Página 45 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Panneau de Pressez et maintenez revêtement enfoncée cette patte sur le aligné avec connecteur, et séparez en le haut de la deux le connecteur. porte. Figure 16 Étape 2 : Dépose du joint de porte Panneau de Trous dans Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un...
  • Página 46 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement ATTENTION pour tête de vis, 4 Dégagement pour emplacements charnière, 2 emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) . Dégagement pour tête de vis, 4 emplacements Dégagement pour charnière,...
  • Página 47 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Installez la porte Type de matériau Vis à bois #10 Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Bois dur Avant trou Ø ⁄ po (2 mm) porte en vous méfiant des nombreux points de pinçage.
  • Página 48: Configurations De Étagères

    CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Réfrigérateur / Congélateur de 24" (61 cm) de Figure 26 large, voir la Figure 24 : Étagère, encadrement et verre Réfrigérateur : (2) Étagère en verre de demi-largeur en porte-à-faux réglable, voir la Figure 26 (1) Étagère en verre de largeur complète en position fixe (1) Bac à...
  • Página 49: Enlèvement Des Étagères

    ENLÈVEMENT DES ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever du réfrigérateur/congélateur une étagère restée chargée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 30a).
  • Página 50: Conseils Pour L'éConomie D'éNergie

    CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Grille frontale Les suggestions suivantes vont minimiser le Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air coût de fonctionnement de votre appareil de requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
  • Página 51: Alignement De Porte

    Si le produit est encore dans sa première année de garan- La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL l’armoire. Si un alignement est nécessaire, la porte peut être au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon...
  • Página 52: Risque D'éLectrocution

    TROUBLESHOOTING REFRIGERATOR, FREEZER AND ICE-MAKER Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant •...
  • Página 53: Dépannage

    DÉPANNAGE DE LA MACHINE À GLAÇONS Problème Cause possible Remède L’appareil fonctionne mais ne produit que • L’appareil vient d’être démarré depuis • La production type de glaçons est de peu ou pas de glaçons. moins de 24 heures. 6 à 7 livres (2,7 à 3 kg) par jour. Lais- sez la section de congélation descen- dre à...
  • Página 54: Garantie

    Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Página 56 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans 41013644-FR Rev A préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à 1/2/15 bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Página 57 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerador / Congelador ML24RF ML24RI...
  • Página 58: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Página 59: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Página 60: Instalación De Su Artefacto

    Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
  • Página 61: Peligro De Choque Eléctrico

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. No quite la clavija de Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- puesta a tierra del cordón de alimentación miento del producto. eléctrica.
  • Página 62: Instalación Del Suministro De Agua

    Se ofrece para el modelo ML24RF un kit de máquina de hielo opcional (número de pieza S42418151)¬ que incluye todas las piezas necesarias para la instalación. El kit puede solicitarse al Servicio al cliente de Marvel llamando al 800-223-3900.
  • Página 63: Operación De La Máquina De Hielo

    OPERACIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO PRECAUCION Antes de encender la máquina de hielo debe activarse el sumi- nistro de agua de la misma. Si no se hace así, se producirá un ciclado seco rápido del calentador del molde de la máquina de hielo, lo que va a dar como resultado problemas de control de temperatura en el compartimiento del congelador.
  • Página 64: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ " • INSTALE EL SOPORTE ANTI- (54.6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD. Vista inferior • SIGA LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO Frente del gabinete...
  • Página 65 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 10a Tornillo ⁄...
  • Página 66: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" a 35" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
  • Página 67 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 140 lbs ML24R*S 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24R*P 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" de la entrada de agua ⁄ " (12,4 cm) de la entrada ⁄...
  • Página 68: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla para Tecla para bajar subir la la tempera- tempera- tura tura Tecla “Encendido / Indicadores de Tecla Compartment Apagado” Pantalla “Bloqueo” estado del sistema select Figura 14 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla. Sonará un tono audible de confirmación y aparecerá...
  • Página 69: Ajuste De La Temperatura

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Ajuste de la temperatura: NOTA Para cambiar la temperatura establecida para un compart¬imiento particular, con el compartimiento habilitado y fuera del modo Su bodegas para vinos puede tardar hasta 48 horas para estabi- de espera, oprima las teclas '-' o '+'. En el panel de interfaz de lizar la temperatura del compartimiento de almacenamiento en la usuario se indi¬cará...
  • Página 70: Alarmas

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas (una y dos zonas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. ALARM RESET Temp • Alarma de temperatura: Isi la temperatura del compar- Door Ajar timiento de almacenamiento supera en más de 10° C el valor ALARM RESET de consigna durante más de una hora, el indicador de estado del sistema se apagará, el indicador “Temp”...
  • Página 71: Modo Vacaciones

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
  • Página 72: Instalación Del Panel De Puerta Decorativo

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Página 73 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Apriete esta lengüeta del Panel decorativo conector del cable y tire del a tope con la conector. parte superior de la puerta. Figura 16 Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Agujeros en El panel decora- Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando el canal de...
  • Página 74 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre PRECAUCION para la cabeza del tornillo Espacio libre (4 lugares) para la bisagra El peso del panel decorativo de la puerta (2 lugares) no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) Espacio libre para la cabeza del tornillo (4 lugares) Figura 20...
  • Página 75 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: instale la puerta. Tipo de material Tornillo para madera n.º 10 Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta Madera dura Agujero de guía Ø ⁄ " (3,2 mm) pues hay muchos puntos que pueden pellizcarle la mano.
  • Página 76: Configuraciones De Estantes

    CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador/congelador de 24" (61 cm) de Figura 26 ancho (vea la Figura 24): Marco y estante de vidrio plano Refrigerador: (2) Estantes de vidrio de ancho mitad en voladizo, ajust- ables (vea la Figura 26) (1) Estante de vidrio de ancho total, posición fija (1) Gaveta transparente con guía de rodillos para fruta y verdura Congelador:...
  • Página 77: Para Agregar O Quitar Un Estante

    EXTRACCIÓN DE ESTANTES Para agregar o quitar un estante Retire del estante los productos almacenados. No intente quitar del artefacto un estante cargado. Agarre el frente del estante con ambas manos, haga girar el frente hacia arriba y levántelo (vea la Figura 30a).
  • Página 78: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Página 79: Alineación De La Puerta

    2 tornillos que aseguran el soporte de ajuste de la puer- servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono ta en su parte inferior (vea la Figura 31a) y ajuste la puerta de 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener...
  • Página 80: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, localice el problema en la guía y consulte su causa y su solución.
  • Página 81: Localización De Fallas De La Máquina De Hielo

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS DE LA MÁQUINA DE HIELO Problema Causa posible Solución La unidad funciona pero produce poco o • La unidad acaba de arrancar, o ha • La producción de hielo normal es de nada de hielo. funcionado durante menos de 24 6 a 7 libras por día.
  • Página 82: Garantía

    No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Página 84 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013644-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 1/2/15 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Este manual también es adecuado para:

Ml24ri

Tabla de contenido