Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

.
SISTEMA DE PROYECCIÓN TRASERO HDR
LY-HDR36
DLA-HDR36 (D-ILA PROYECTOR)
DB-HDR36 (CAJA DE LA CARCASA)
.
For Customer use :
Enter below the serial No. which is
located on the side of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
LY-HDR36
Serial No.
.
INSTRUCCIONES
INPUT
INFO.
HIDE
LENS
LENS
RGB
CONTROL
MEMORY
SOLO
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
DIM.
PICTURE MODE
DYNAMIC
SRGB
DCI
USER1
USER2
USER3
USER4
USER5
USER6
GAMMA
COLOR
RGB
C.GAMUT
TEMP.
PARADE
Pour utilisation par le client :
Entrerci-dessous le N°de série qui
est situé sous le boîtier. Garder
cetteinformation comme référence
pour le futur.
N° de modèle
LY-HDR36
N° de série
Instrucción para el cliente :
Introduzca a continuación el nº de
serie que aparece en la parte
inferior lateral de la caja. Conserve
esta información como referencia
para uso ulterior.
Modelo Nº
LY-HDR36
Nº de serie
B5A-1147-13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC LY-HDR36

  • Página 1 INSTRUCCIONES SISTEMA DE PROYECCIÓN TRASERO HDR LY-HDR36 DLA-HDR36 (D-ILA PROYECTOR) DB-HDR36 (CAJA DE LA CARCASA) INPUT INFO. HIDE LENS LENS CONTROL MEMORY SOLO CONTRAST BRIGHTNESS COLOR DIM. PICTURE MODE DYNAMIC SRGB USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6 GAMMA COLOR C.GAMUT TEMP.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Este producto posee una lámpara de PRECAUCIÓN: Descarga de Alta Intensidad (HID) que contiene mercurio. Los cambios o las modificaciones no aprobadas por JVC podrían anular la autoridad del usuario de Manipúlela en conformidad con las utilizar este equipo. normativas de desecho. NOTA: El desecho de estos materiales puede Este equipo ha sido comprobado y se determinó...
  • Página 3: Salvaguardas Importantes

    SALVAGUARDAS Fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de suministro eléctrico de su hogar IMPORTANTES póngase en contacto con el distribuidor o con la empresa de energía eléctrica local. La energía eléctrica puede realizar numerosas funciones Este producto está...
  • Página 4 El tiempo de sustitución estimado de las heridas o descargas eléctricas. piezas puede variar considerablemente en función de la frecuencia de uso y del entorno. Para realizar las sustituciones, consulte a su proveedor o al centro de servicio de JVC autorizado más próximo.
  • Página 5: Conexión De La Alimentación

    ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA. Apreciado cliente, Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética. El representante europeo de JVC KENWOOD Corporation es: JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11 61118 Bad Vilbel...
  • Página 6: Información Para Los Usuarios Sobre La Eliminación De Baterías/Pilas Usadas

    ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
  • Página 7: Información De La Ubicación De Las Etiquetas

    Información de la ubicación de las etiquetas Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no mire directamente al haz, RG2 IEC 62471-5:2015 * La etiqueta de advertencia mostrada en el diagrama anterior se encuentra adherida en la parte inferior del proyector dentro de esta unidad.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Reducción del efecto de persistencia de imagen en imágenes de movimientos rápidos (Reducción Precauciones de seguridad ........2 Desenfoque) ............27 Accesorios/Accesorios opcionales ......9 Ajuste del contraste (Apertura de Lentes) ..28 Accesorios ............9 Corrección de la iluminación desigual (Correc. Accesorios opcionales .........
  • Página 9: Accesorios/Accesorios Opcionales

    Accesorios/Accesorios opcionales Accesorios Control remoto ............1 componente Pilas AAA ..............2 componentes Se incluyen además Guía rápida del usuario, precauciones de seguridad, tarjeta de garantía y documentación impresa. Asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” antes de usar este proyector. Los contenidos de las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Unidad principal - Parte delantera A Pantalla C Patas de soporte B Entradas de aire D Panel frontal Las entradas permiten la entrada de aire para reducir la temperatura interna. No obstruya ni evite la salida del aire caliente. Esto puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la unidad.
  • Página 11: Unidad Principal - Parte Trasera

    Unidad principal - Parte trasera F Salida de ventilación H Orificios para cable anticaída (en el lado inferior) El aire caliente se expulsa para bajar la temperatura interna de la unidad. Se recomienda instalar un cable anticaída No obstruya las salidas de ventilación. comercialmente disponible en la unidad para evitar que se caiga en caso de terremotos, etc.
  • Página 12: Control Remoto

    Control remoto A C [ON] N Teclas [JKH I] Enciende la unidad. (PÁG. 18) Para la selección de una opción. B B [STAND BY] O [OK] Confirma una opción seleccionada. Apaga la unidad. (PÁG. 18) P [MENU] C [HIDE] Muestra el menú, Oculta la imagen provisionalmente.
  • Página 13: Carga De Las Pilas En El Control Remoto

    Carga de las pilas en el control remoto Si, para funcionar, el control remoto tiene que estar cerca Instalación de las pilas de la unidad, esto indica que las pilas se están agotando. Sustituya las pilas por otras nuevas (AAA). Introduzca las pilas según las marcas t s.
  • Página 14: Instalación Del Proyector

    Instalación del proyector Precauciones durante la instalación Lea atentamente lo siguiente antes de instalar esta Uso del proyector unidad. Se recomienda instalar un cable anticaída comercialmente disponible en la unidad para evitar que No realice la instalación en los siguientes se caiga en caso de terremotos, etc.
  • Página 15: Conexión Del Proyector

    Conexión del proyector No encienda la unidad antes de haber terminado la conexión. El procedimiento de conexión varía según el dispositivo utilizado. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar. Esta unidad se utiliza para la proyección de imágenes. Para la salida del audio de los dispositivos conectados, conecte un dispositivo de salida de audio independiente, como un amplificador o altavoz.
  • Página 16: Conexión A Un Terminal Displayport

    Conexión a un terminal DisplayPort PC de sobremesa, etc. Panel trasero de la unidad principal Adaptador HDMI - DisplayPort (vendido por separado) Terminal DisplayPort Cable HDMI (no incluido/se vende aparte) Si se genera ruido, aleje el PC de sobremesa de la unidad. Si no se visualiza el vídeo, intente reducir la longitud del cable o reducir la resolución del equipo que transmite el vídeo.
  • Página 17: Conexión Al Terminal Rs-232C

    Conexión al terminal RS-232C Panel trasero de la unidad principal Portátil, etc. Cable RS-232C (vendido por separado) Terminal RS-232C Para obtener más información sobre el control, consulte “Control externo”PÁG. 51. Conexión del cable de alimentación A Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Panel trasero de la * Cuando el cable de alimentación está...
  • Página 18: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Encienda la unidad Pulse el botón C [ON] Seleccione la imagen que desee proyectar Pulse el botón [INPUT]. INPUT INFO. HIDE LENS LENS Reproduzca el dispositivo seleccionado para proyectar la imagen. CONTROL MEMORY SOLO Para ocultar la imagen temporalmente CONTRAST BRIGHTNESS COLOR...
  • Página 19: Ajuste De La Pantalla De Proyección

    Ajuste de la pantalla de proyección Ajuste de la lente dependiendo de la posición de proyección Pulse el botón [LENS CONTROL] para seleccionar el elemento que desea ajustar Foco INPUT INFO. HIDE LENS LENS CONTROL MEMORY SOLO CONTRAST BRIGHTNESS COLOR Al pulsar el botón [LENS CONTROL] o el botón [OK], irá...
  • Página 20: Almacenamiento Y Recuperación De Los Datos De Ajuste

    Almacenamiento y recuperación de los datos de ajuste Los datos de ajuste Foco, Zoom, y Desplazamiento se pueden guardar o recuperar, lo que le permite cambiar y proyectar imágenes fácilmente con distintas relaciones de aspecto (tamaño de pantalla). Solamente se muestra “Guardar Memoria” cuando no hay datos de ajuste guardados (ajuste predeterminado).
  • Página 21: Recuperar Datos De Ajuste

    Recuperar datos de ajuste Pulse el botón [LENS MEMORY] para visualizar “Seleccionar Memoria”. También puede pulsar el botón [MENU] para visualizar el siguiente menú seleccionando “Instalación”"“Control de Lentes”"“Seleccionar Memoria”. Instalación >> Seleccionar memoria MEMORY1 MEMORY2 ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----...
  • Página 22: Ajuste Del Tamaño De La Pantalla (Aspecto)

    Ajuste del tamaño de la pantalla (aspecto) El tamaño de pantalla de la imagen proyectada puede Ejemplo de imagen de entrada y tamaño de ajustarse de forma óptima de acuerdo con el tamaño de pantalla pantalla original (aspecto) que se haya introducido. Entrada de la señal HDMI Pulse el botón [MENU] para visualizar el menú.
  • Página 23: Ajuste De La Calidad De Imagen

    Ajuste de la calidad de imagen Ajuste del modo de imagen Puede ajustar la calidad de la imagen en conformidad con el tipo de imagen de vídeo a proyectar. Pulse el botón correspondiente al “Modo de Imagen” del [PICTURE MODE] que desee configurar y ajuste “Modo de Imagen”...
  • Página 24: Ajuste Según El Color Preferido (Gestión De Color)

    Ajuste según el color preferido (Gestión de Color) Puede ajustar cada uno de los siguientes colores de acuerdo con sus preferencias: Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul y Magenta. Pulse el botón [MENU] para visualizar el menú, seleccione “Ajuste Imagen”"“Gestión de Color” y ajuste “Gestión de Color” en “Encend.” Ajuste Imagen >...
  • Página 25: Ajuste Del Valor De Salida De La Imagen Proyectada (Gamma)

    Ajuste del valor de salida de la imagen proyectada (Gamma) Puede ajustar el valor de salida de la imagen proyectada respecto a la entrada de la señal de vídeo. Pulse el botón [GAMMA]. PICTURE MODE DYNAMIC SRGB Al pulsar el botón [GAMMA], irá cambiando el ajuste de forma secuencial. USER1 USER2 USER3...
  • Página 26: Selección Del Valor Predeterminado Para Realizar Ajustes

    Selección del valor predeterminado para realizar ajustes Cuando uno de “Personal 1” a “Personal 3” es seleccionado en “Gamma”, puede seleccionar un “Valor Corrección”. Seleccione “Valor Corrección” y pulse las teclas H I para seleccionar un valor de corrección (valor de ajuste) como valor base para el ajuste.
  • Página 27: Reducción Del Efecto De Persistencia De Imagen En Imágenes De Movimientos Rápidos (Reducción Desenfoque)

    Reducción del efecto de persistencia de imagen en imágenes de movimientos rápidos (Reducción Desenfoque) Clear Motion Drive (C.M.D.) La interpolación óptima según el contenido es posible con la nueva técnica de interpolación de imagen en alta definición. En algunas escenas, la interpolación puede provocar la distorsión de la imagen. En este caso, ajuste como “Apagado”. Imagen original Interpolación habilitada Generación de fotogramas intermedios...
  • Página 28: Ajuste Del Contraste (Apertura De Lentes)

    Ajuste del contraste (Apertura de Lentes) Puede ajustar el contraste de acuerdo con sus preferencias. Pulse el botón [MENU] para visualizar el menú, seleccione “Ajuste Imagen”"“Modo de Imagen” para seleccionar el modo de imagen que desea ajustar Seleccione “Apertura de Lentes” y use las teclas [H I] para mover el control deslizante para ajustar la abertura de la lente Pulse el botón [MENU] para salir.
  • Página 29: Corrección De La Iluminación Desigual (Correc. Uniformidad)

    Corrección de la iluminación desigual (Correc. uniformidad) Puede corregir la degradación del brillo de la periferia de la pantalla causada por el efecto de la distancia de visualización y la pantalla. En función de la entrada de vídeo, la periferia de la imagen podría aparecer ligeramente borrosa debido al procesamiento digital.
  • Página 30: Ajustes Y Configuración En El Menú

    Ajustes y configuración en el menú Al pulsar el botón [MENU], se visualiza el menú. Pulse las teclas [JKH I] para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón [OK] para confirmar la selección. Lista de elementos de los menús Ajuste Imagen Modo de Imagen ............................
  • Página 31: Instalación

    Instalación Control de Lentes ............................PÁG. 36 9 Foco / Zoom / Desplazamiento ......................PÁG. 36 9 Patrón de Imagen ..........................PÁG. 36 9 Bloqueo ..............................PÁG. 36 9 Seleccionar Memoria / Guardar Memoria / Editar Nombre Memoria ............PÁG. 36 Ajuste de Píxel ............................
  • Página 32: Ajuste Imagen

    Ajuste Imagen Modo de Imagen Puede ajustar la calidad de la imagen de acuerdo con el tipo de imagen de vídeo que va a visualizar. Æ “Ajuste del modo de imagen” (PÁG. 23) Nitidez Se puede ajustar la nitidez de la imagen. Ajuste: 0 (baja nitidez) a 50 (alta nitidez) Potencia de Lámp.
  • Página 33: Temperatura Color

    Temperatura Color Para ajustar la temperatura de color de la imagen de vídeo. Configuración Descripción 5500K, 6500K, 7500K, 9300K Al aumentar el valor se mejora el tono azul de la imagen de vídeo, mientras que al reducir el valor se mejora el tono rojo. entre Personal 1 y Personal 3 La temperatura de color de las imágenes de vídeo puede ajustarse manualmente y guardarse como uno de los tres ajustes personalizados.
  • Página 34: Entrada Señal

    Color Para el ajuste de la densidad de color de la imagen de vídeo. Intervalo de ajuste: de -50 (más claro) a +50 (más profundo) Tono Para el ajuste de matiz de la imagen de vídeo. Intervalo de ajuste: de -50 (rojizo) a +50 (más verde) Entrada Señal Nivel Entrada Para ajustar el intervalo dinámico (gradación) de la entrada de vídeo.
  • Página 35: Aspecto

    Aspecto El tamaño de pantalla de la imagen proyectada puede ajustarse de forma óptima de acuerdo con el tamaño de pantalla original (aspecto) que se haya introducido. Æ “Ajuste del tamaño de la pantalla (aspecto)” (PÁG. 22) Progresivo Para ajustar el método de interpolación de las señales entrelazadas. Si el contorno de la imagen no es natural, ajuste este elemento en “Apagado”.
  • Página 36: Instalación

    Instalación Control de Lentes Foco / Zoom / Desplazamiento Para el ajuste de la lente de acuerdo con la posición de proyección. Æ “Ajuste de la lente dependiendo de la posición de proyección” (PÁG. 19) Patrón de Imagen Para establecer si se muestra el patrón de ajuste de la lente. Configuración Descripción Encend.
  • Página 37: Ajuste De Píxel

    Ajuste de Píxel Para corregir el desplazamiento de fase entre cada color RGB mediante el ajuste del pixel. Ajustar Para configurar la función de ajuste a Encendido o Apagado. Ajustar Area Configuración Descripción Todo Ajusta toda la imagen. Zona Permite un ajuste preciso de cada área al dividir la pantalla equitativamente en 10 zonas verticales y horizontales.
  • Página 38: Ajuste Total (Píxel) Procedimiento De Operación

    Ajuste Total (Píxel) Procedimiento de operación Para realizar ajustes generales a ligeros márgenes de color en las direcciones horizontal/vertical de la imagen de vídeo. A Ajuste “Ajustar Area” como “Todo”. B Seleccione “Ajustar Color” y “Ajustar Patrón” C Seleccione “Ajuste (Píxel)” y pulse el botón [OK] El modo de ajuste se activa y se muestra el patrón de ajuste seleccionado y la ventana de ajuste (píxel).
  • Página 39: Ajuste Total (Fino) Procedimiento De Operación

    Ajuste Total (Fino) Procedimiento de operación Para realizar ajustes generales relativos a la desalineación de toda la pantalla utilizando “Ajuste (Píxel)”, realizando a continuación ajustes de precisión. A Ajuste “Ajustar Area” como “Todo”. B Seleccione “Ajustar Color” y “Ajustar Patrón” C Seleccione Ajuste (Fino) y pulse el botón [OK] El modo de ajuste se activa y se muestra el patrón de ajuste seleccionado y la ventana de precisión.
  • Página 40: Zona Ajuste Procedimiento De Operación

    Zona Ajuste Procedimiento de operación Para el ajuste preciso de desalineaciones en una parte de la pantalla después de ajustar la desalineación total de la pantalla utilizando “Ajuste (Píxel)” y “Ajuste (Fino)”. La pantalla puede dividirse vertical y horizontalmente en 10 secciones para la realización de ajustes parciales. A Ajuste “Ajustar Area”...
  • Página 41: Config. Display

    Modo Altitud Alta Para ajustar el modo de altitud elevada en “Encend.” o “Apagado”. Ajuste como “Encend.” cuando utilice el proyector en un lugar en el que haya una baja presión atmosférica es (superior a 900 metros sobre el nivel del mar). Correc.
  • Página 42: Función

    Función Para especificar los ajustes de control externo desde un PC o un teléfono inteligente. Configuración Descripción Cliente DHCP Encend. Obtiene automáticamente la dirección IP del servidor DHCP en el interior de la red conectada. Apagado Para configurar manualmente los ajustes de red. Dirección IP Para configurar la dirección IP.
  • Página 43: Información

    Información Configuración Descripción Entrada Se muestra el terminal de entrada de vídeo. Fuente Se muestra el origen de la entrada. (Sólo se visualiza durante la entrada de la señal de vídeo) Resolución Muestra la resolución de la imagen. (Sólo se visualiza durante la entrada de la señal de PC) Frecuencia H Muestra la frecuencia horizontal.
  • Página 44: Otros Ajustes Y Configuraciones

    Otros ajustes y configuraciones Solo RGB Para la visualización del componente RGB individualmente. Pulsar el botón [RGB SOLO] del control remoto cambia el componente de color de la siguiente manera. “Todos los colores” " “Solamente componente rojo” " “Solamente componente verde” " “Solamente componente azul”...
  • Página 45: Montaje/Desmontaje De La Pantalla

    Montaje/Desmontaje de la pantalla La pantalla que viene con la unidad principal puede ser sustituida por una pantalla opcional. Consulte el catálogo para más información sobre los tipos de pantallas opcionales disponibles. PRECAUCIÓN Antes de sustituir la pantalla, asegúrese de desconectar la alimentación o pulse el botón [HIDE] del control remoto para ocultar la imagen.
  • Página 46: Desmontaje De La Pantalla

    Desmontaje de la pantalla La parte superior del bastidor de la pantalla se asegura mediante la inserción de los dos pines en el interior de su superficie superior en los dos orificios cuadrados de la parte superior de la unidad principal. La parte inferior del bastidor de la pantalla está...
  • Página 47: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de enviar la unidad a su distribuidor autorizado y solicitar su reparación, compruebe los puntos que se indican a continuación. Los siguientes síntomas no son fallos de funcionamiento. No se preocupe si, ante los síntomas, no se muestra ninguna anormalidad en pantalla. La superficie lateral y trasera de la unidad principal está...
  • Página 48 La imagen de vídeo parece poco natural Los colores son poco naturales Compruebe Acción Consulte ¿El espacio de color de la señal de entrada El color podría ser poco natural si la señal de entrada difiere PÁG. 34 está correctamente configurado? del ajuste de esta unidad.
  • Página 49: El Control Remoto No Funciona

    El control remoto no funciona Compruebe Acción Consulte ¿Las pilas se han colocado Haga coincidir las polaridades (t s) de la manera correcta PÁG. 13 correctamente? al insertar las pilas. ¿Se agotaron las pilas? Reemplácelas con otras nuevas. PÁG. 13 ¿Hay algún objeto entre el control remoto Retire cualquier objeto que pueda ser un obstáculo.
  • Página 50: Cuando Aparezcan Los Siguientes Mensajes

    Cuando aparezcan los siguientes mensajes... Mensaje Descripción Acción No hay ningún dispositivo conectado al Introduzca las señales de vídeo. terminal de entrada. Sin señal El terminal de entrada está conectado pero no hay ninguna señal. Se ha introducido una señal de vídeo que Señales de vídeo de entrada que pueden no puede utilizarse con esta unidad (Los utilizarse.
  • Página 51: Control Externo

    Control externo Es posible controlar esta unidad conectándola a un PC, utilizando un cable de pares cruzados RS-232C (D-sub de 9 clavijas). El proyector puede controlarse conectándolo a un PC a través de una red informática con un cable LAN para el envío de comandos de control al proyector.
  • Página 52: Formato De Comandos

    Formato de comandos El comando entre esta unidad y el ordenador consta de “encabezado”, “ID de la unidad”, “comando”, “datos” y “final”. Encabezado (1 bit), ID de la unidad (2 bits), comando (2 bits), datos (n bits), final (1 bit) Encabezado Este código binario indica el comienzo de la comunicación.
  • Página 53: Código Del Control Remoto

    Código del control remoto Se envía el código binario durante la comunicación. Lo siguiente se aplica en el caso de que el código de control remoto sea “A”. En caso de “B”, añada “36” al inicio del código. Nombre del botón de control remoto Código binario Nombre del botón de control remoto Código binario...
  • Página 54: Ejemplo De Comunicaciones

    Ejemplo de comunicaciones Esta sección presenta ejemplos de comunicación del RS-232C. Comando de operación Tipo Comando Descripción Verificación de la PC " Esta unidad: 21 89 01 00 00 0A Verificación de la conexión conexión Esta unidad " PC: 06 89 01 00 00 0A Encendido (On) PC "...
  • Página 55: Especificaciones

    Especificaciones Nombre del producto SISTEMA DE PROYECCIÓN TRASERO HDR Nombre del modelo LY-HDR36-2 LY-HDR36-4 Panel de visualización/Tamaño D-ILA dispositivo *1, 2 0,7" (1.920 x 1.080 píxeles) × 3 (n.º total de píxeles: aprox. 6,22 millones) Lente de proyección 2,0 x lente con zoom motorizado (de 1,4:1 a 2,8:1), zoom y enfoque motorizado Lámpara de la fuente de luz...
  • Página 56: Tipos De Posibles Señales De Entrada

    59,94 *1, 2 Compatible solamente con 8 bits RGB. Compatible con 16 bits por medio del formato de señal exclusivo de JVC. * Incluso cuando pueda realizarse la entrada de señales, es posible que las imágenes de vídeo no se proyecten correctamente dependiendo del PC o cables utilizados.
  • Página 57: Dimensiones

    Dimensiones (Unidad: mm) Superficie superior Lateral Frente Superficie posterior...
  • Página 58: Índice Alfabético

    Índice alfabético A Accesorios ............. 9 L Lámpara ..............9 Accesorios opcionales ........... 9 Limpieza de la pantalla ........46 Administración de color ........24 M Memoria de la lente ..........19 Ajuste de ganancia ..........41 Método de instalación .......... 14 Ajuste de la calidad de la imagen ......
  • Página 60 © 2015 JVCKENWOOD Corporation 0317KSY-SW-X...

Este manual también es adecuado para:

Dla-hdr36Db-hdr36

Tabla de contenido