Página 2
B E AUT Y I N MOTIO N Instruction and Styling Guide Model CR510 CONAIR ® B R O UGHT TO YO U BY cr510_19pa064267_ib_final.indd 3 8/20/19 8:41 AM...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1.
Página 4
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into, water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1.
Página 5
6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 6
15. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the curl chamber, as it is hot when in use. 16. If not using the charger provided, use a charger that can provide rated charging voltage and current for charging.
Página 7
21. This product is for household use only. 22. This product is not a toy. Keep away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Charging volt/current: DC 5V/2A(MAX) 18650 battery cell volt: 3.7V Battery capacity: 5200mAh (2600mAh-2p) 1. Plug the USB cable into the USB port on a computer or into an adapter. 2.
Página 8
3. The unit may become a little warm when charging or during use. This is normal. 4. Preserving the batteries: In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the curler should be recharged for 5 hours approximately every 3 months. USER MANUAL Before using the supplied USB charging cord, read these instructions carefully.
CAUTION 1. Dry location use only. Do not expose to liquids, vapor, or rain. 2. If using a USB power adapter, be sure the micro USB input is plugged into the unit before plugging the USB charging cord into the adapter and outlet. 3.
Página 10
TROUBLESHOOTING If your rechargeable curler does not seem to be taking a charge, follow these steps before returning it for repair: 1. If using a USB power adapter in an electrical outlet, check to see if the outlet is working by plugging in another appliance to test it.
Página 11
GETTING TO KNOW YOUR AUTO CURLER Effortlessly create long-lasting beautiful curls with Unbound Auto Curler. Hair is automatically drawn ™ into the ceramic curl chamber where it is gently held and heated from all directions to effortlessly form the curl. Then, simply release, and repeat. The result is beautiful, free-flowing curls. Features: •...
Página 12
LCD Display Curl Chamber Timer Temperature Heater with Ceramic Coating Curl Direction Battery Level Ready to Use Indicator START Micro USB input (5V 2A(MAX)) LCD Display (see inset on right) SETTING ON/OFF/MODE cr510_19pa064267_ib_final.indd 13 8/20/19 8:41 AM...
GETTING STARTED • Before using, fully charge the product for maximum battery performance, and always be sure to read all the instructions. • Press and hold ON/OFF/MODE button for 2 seconds to turn curler on. You will hear a “beep” and the LCD display will turn on.
Página 14
Temperature: 320°F, 360°F, 400°F. Direction: Left or Right or MIX Timer(seconds): 6s, 8s, 10s, 12s • Once options are selected, press START to begin heat-up. Note: Heating symbol will blink when it is heating and will stop blinking and 2 “beeps” will sound when it reaches your temperature setting.
Página 15
CHOOSE YOUR CURL TYPE CURL TYPE TEMP TIMER LOOSE CURLS 320°F 8 or 10 MEDIUM CURLS 360°F TIGHT CURLS 400°F 10 or 12 Loose Curls Medium Curls Tight Curls cr510_19pa064267_ib_final.indd 16 8/20/19 8:41 AM...
Página 16
THE CERAMIC EASY-GLIDE AUTO STYLER The Unbound Auto Curler has a ceramic easy-glide coated surface. This is the newest technology. ™ It not only makes it simpler to clean off styling product residue, etc. after each use, but you’ll find that hair glides easily over the coated surface of the curl chamber.
Página 17
TO CURL HAIR • Comb through to remove any tangles and divide hair into sections, no more than ½-inch wide. • With the opening of the curl chamber facing up, lay the section of hair across the opening. Make sure the hair falls inside the curl chamber. Press and hold the START button to activate the motor and draw hair into curling chamber.
Página 18
STYLE TIP • For curls that curl away from your face, select the “R” curl direction. Use “R” for styling the left side of your head. Use the “L” for the right side of your head. • For a more natural look, select MIX curl direction to alternate curls. TIPS Before using, fully charge the product to get the best performance.
Página 19
Note: LCD display will be off after removing the charger if the product is off. • When the product is charging, other functions are disabled. • If hair becomes blocked in the curling chamber, you will hear a continuous “beep” while the auto curler returns to its starting position (or stops).
Página 20
ADDED FEATURES The curler comes with added safety and energy savings: Auto Shut-Off: If the appliance is switched to ON for more than 15 minutes, it will automatically switch off. If you wish to continue using the appliance, press ON/OFF/MODE button for 2 seconds. NOTE: Curl chamber will be hot to the touch.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Brand: InfinitiPRO by Conair Model No.: CR510 Description: Unbound Auto Curler ™...
Página 23
Responsible Party: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000 Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-2014 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation.
Página 24
DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERIES This unit has lithium ion batteries. To protect the environment, these batteries should be removed and properly disposed of when the unit is no longer operating. To remove the battery block for disposal or recovery, follow these instructions: 1.
USER MAINTENANCE Your styler is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the unit from the power source, allow to cool and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug the unit, allow it to cool, and return it for repair to an authorized service representative only.
Página 26
STORAGE When not in use, your appliance is easy to store. Allow appliance to cool, then simply store out of reach of children in a safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap the line cord around the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE • Do not put this product in a dishwasher or washing machine for cleaning. • This product does not have waterproof function. When cleaning, care should be taken to prevent water or other liquid from entering the product from the product gap or interface, resulting in short-circuit of the product.
Página 28
WARNING: KEEP AWAY FROM WATER IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. cr510_19pa064267_ib_final.indd 29 8/20/19 8:41 AM...
Página 29
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES cr510_19pa064267_ib_final.indd 30 8/20/19 8:41 AM...
Página 30
LIMITED TWO YEAR WARRANTY Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed on back, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling.
Página 31
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Página 33
B E LLEZ A E N MOVI M I E NTO Instrucciones y guía de peinado Modelo CR510 CONAIR ® PR ESENTAD O P O R cr510_19pa064267_ib_final.indd 34 8/20/19 8:41 AM...
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de electrocución: 1.
Página 35
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo inmediatamente; no toque el agua. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1.
Página 36
6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. No lo use mientras duerme. 8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas. 9. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté...
Página 37
14. No toque las partes calientes de este aparato; utilice los mangos/asas y los botones/perillas. 15. La carcasa del aparato cerca de la cámara de rizado se pone muy caliente durante el uso; no la toque. 16. Si debe usar otro cargador, cerciórese de usar un cargador del mismo voltaje/corriente de carga nominal que el cargador provisto.
Página 38
22. Este producto no es un juguete. manténgalo fuera del alcance de los niños. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Voltaje/Corriente de carga: DC, de 5 V/2 A (MÁX.) Voltaje de la batería 18650: 3.7 V Capacidad de la batería: 5200 mAh (2600 mAh-2p) 1.
4. Consejo para alargar la vida de las baterías: para lograr un rendimiento óptimo y mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomendamos que cargue el aparato por aprox. 5 horas cada 3 meses. INSTRUCCIONES DE USO Lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el cable de carga de clase 2. Clasificación necesaria para conexión a una computadora: Potencia nominal de entrada: 100–240 V AC;...
PRECAUCIÓN 1. Para uso en lugares secos únicamente; no lo exponga al agua, al vapor o a la lluvia. 2. Si utiliza un cargador USB, cerciórese de conectar el cable de carga USB a la unidad antes de conectarlo al cargador. 3.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no agarra carga, siga los pasos siguientes antes de devolverlo a un centro de servicio: 1. Si usa un cargador USB (enchufado en una toma de corriente) para cargar el aparato, enchufe otro aparato en la toma de corriente para comprobar que está funcionando. 2.
FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR AUTOMÁTICO El rizador automático Unbound le permitirá crear rizos hermosos y duraderos, sin ningún esfuerzo. El ™ cabello se enrolla automáticamente en la cámara cerámica, la cual lo mantiene y lo calienta suavemente desde todos los ángulos para crear hermosos rizos. El resultado son rizos naturales y hermosos, fácilmente.
Página 43
Pantalla LCD Cámara de rizado Tiempo con revestimiento Temperatura Elemento de cerámica calentador Dirección de Nivel de de cerámica rotación carga Indicador de listo Botón START (inicio) Enchufe micro-USB (5 V, 2 A (MÁX.)) Pantalla LCD (véase el recuadro a la derecha) Botón SETTING Botón ON/OFF/MODE...
FUNCIONAMIENTO BÁSICO • Antes de usar el aparato, cárguelo completamente para maximizar el rendimiento de la batería, y cerciórese de leer todas las instrucciones. • Oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos para encender la unidad; escuchará un pitido y la pantalla LCD se encenderá. Nota: para apagar la unidad, oprima y mantenga oprimido el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos.
Página 45
Temperatura: 320 °F (160 °C), 360 °F (182 °C) o 400 °F (204 °C). Dirección: “L” (izquierda), “R” (derecha) o “MIX” (alterna) Tiempo: 6, 8, 10 o 12 segundos • Después de elegir las opciones, oprima el botón START para que el aparato empiece a calentarse; el indicador de listo empezará...
Página 46
ELIJA SU TIPO DE RIZOS TIPO DE RIZOS TEMPERATURA TIEMPO RIZOS SUAVES/ 320 °F (160 °C) 8 o 10 SUELTOS RIZOS MEDIOS 360 °F (182 °C) RIZOS APRETADOS 400 °F (204 °C) 10 o 12 Rizos Rizos Rizos sueltos medios apretados cr510_19pa064267_ib_final.indd 47 8/20/19 8:41 AM...
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA DE FÁCIL DESLIZAMIENTO La cámara de rizado del rizador automático Unbound cuenta con un revestimiento de cerámica de ™ fácil deslizamiento. ¡Esta es la última tecnología! Notará que el cabello se desliza fácilmente sobre el revestimiento y que es muy fácil limpiar la cámara de rizado después de cada uso. El revestimiento de cerámica también ayuda a controlar la estática y el frizz, para más brillo.
CÓMO RIZAR EL CABELLO • Peine el cabello para desenredarlo, y divídalo en secciones de un máximo de ½ in. (1.5 cm) de ancho. • Sostenga el aparato de tal manera que la cámara de rizado apunte hacia arriba y coloque la sección de cabello a través de la abertura.
CONSEJOS DE PEINADO • Para rizar el cabello hacia fuera, elija la dirección de rotación “R” en el costado izquierdo de la cabeza, y la dirección de rotación “L” en el costado derecho de la cabeza. • Para conseguir una apariencia más natural, elija “MIX” para alternar los rizos. CONSEJOS DE USO •...
Página 50
• Las funciones están desactivadas durante la carga. • Si el cabello se traba en la cámara de rizado, la unidad emitirá un pitido continuo hasta que la cámara de rizado vuelva a su posición inicial (o se detenga). Si esto ocurre, suelte el botón START para sacar el cabello del rizador.
MECANISMOS DE SEGURIDAD Este rizador cuenta con la siguiente función de seguridad/ahorro de energía: Apagado automático: para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 15 minutos si usted se olvida apagarlo. Para volver a encender el aparato, simplemente oprima el botón ON/OFF/MODE por 2 segundos.
Página 52
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) ADVERTENCIA: se advierte que las modificaciones no aprobadas expresamente por la autoridad competente en materia de conformidad podrían rescindir el permiso del usuario para operar el equipo. Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso alguna interferencia que pudiera ocasionar una operación no deseada.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o un técnico especializado en radio/TV. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR Marca: InfinitiPRO by Conair Modelo: CR510 Descripción: Rizador automático Unbound ™...
Página 54
Parte responsable: Conair Corporation, 1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902 (203) 351-9000 Normas: normas de la FCC, Sección 15, subsección B ANSI C63.4-2014 Este artefacto cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos...
RECICLAJE DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Este aparato contiene baterías de iones de litio. Para proteger el medio ambiente, esta batería debe reciclarse según las leyes vigentes al final de su vida útil. Para retirar la batería: 1. Desenchufe el aparato. 2.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todos los orificios de ventilación y aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie la carcasa con un paño humedecido. En caso de mal funcionamiento, desenchufe el aparato, permita que se enfríe y devuélvalo a un centro de servicio autorizado.
Página 57
ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato;...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • No coloque este producto en un lavavajillas o en una lavadora para su limpieza. • Este producto no es a prueba de agua. Durante la limpieza, tenga cuidado para evitar que el agua u otro líquido penetre en el producto por la abertura o la interfaz, lo que puede provocar un cortocircuito. •...
Página 59
MANTÉNGALO ALEJADO ADVERTENCIA: DEL AGUA SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. cr510_19pa064267_ib_final.indd 60 8/20/19 8:41 AM...
Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿sabía usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión, aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después del uso. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS cr510_19pa064267_ib_final.indd 61 8/20/19 8:41 AM...
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Conair reparará o remplazará (a su opción) este producto sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de fabricación o materiales. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 para cubrir los...
Página 62
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.