Inspection De L'aPpareil; Installation De L'aPpareil - Ridgid Kollmann K-375R Manual Del Usuario

Limpiadora de desagües con tambor/jaula y cable de 1/2″
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Kollmann

Inspection de l'appareil

MISE EN GARDE !
Il est nécessaire d'inspecter le dégorgeoir afin
d'éviter les risques de blessure grave. L'inspection
suivante devrait être effectuée avant chaque util-
isation.
1. Vérifier que le dégorgeoir est débranché et que l'inter-
rupteur directionnel se trouve en position neutre (OFF)
(Figure 6).
2. Vérifiez le raccordement de la pédale de commande
(Figure 6). Ne pas utiliser l'appareil sans pédale de
commande.
3. Examinez le cordon d'alimentation, le disjoncteur dif-
férentiel et la fiche du cordon pour signes de détério-
ration. Si la fiche a été modifiée, qu'elle n'a pas de bar-
rette de terre ou que le cordon est endommagé, ne
pas utiliser le dégorgeoir avant d'avoir remplacé le cor-
don d'alimentation.
Carter de
courroie
Disjoncteur différentiel et fiche
Figure 6 – Dégorgeoir modèle K-375R
4. Inspectez le dégorgeoir pour signes de pièces endom-
magées, absentes ou grippées, ainsi que pour signes
d'autres anomalies qui risquent de nuire au fonction-
nement normal et à la sécurité de l'appareil. Le cas
échéant, ne pas utiliser le dégorgeoir avant de l'avoir
réparé.
5. Lorsque nécessaire, lubrifiez le dégorgeoir selon les
instructions de la section Entretien.
Dégorgeoir à cage de
1
/
" K-375R
2
Interrupteur
Pédale de commande
Ridge Tool Company
6. Utilisez les accessoires prévus pour votre type de
dégorgeoir et pour votre application particulière. Les
accessoires appropriés vous permettent d'effectuer le
travail complètement et en toute sécurité. Les acces-
soires prévus pour d'autres types de matériel peuvent
être dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur ce type de
dégorgeoir.
7. Eliminez toutes traces d'huile, de graisse ou de saleté
des poignées et commandes de l'appareil. Cela réduit
les risques de blessures provoquées par la perte de
contrôle de l'appareil.
8. Inspect the cutting edges of your tools. If necessary,
have them sharpened or replaced prior to using the
Drain Cleaning Machine. Dull or damaged cutting
tools can lead to binding and cable breakage.
9. Examinez les câbles et les raccords pour signes
d'usure et de détérioration. Les câbles doivent être
remplacés lorsqu'ils deviennent excessivement usés
ou corrodés. Un câble est considéré usé lorsque ses
torons externes s'aplatissent ou lorsque le câble est
plissé à plusieurs endroits.
Les câbles usés ou endommagés
MISE EN GARDE
peuvent se rompre et causer de graves blessures cor-
porelles.
Préparation de l'appareil
MISE EN GARDE !
L'appareil et le lieu de travail doivent être pré-
parés de manière appropriée afin d'éviter les acci-
dents graves. Les consignes suivantes doivent
être respectées lors de l'installation de l'appareil.
1. Vérifier que le lieu de travail :
• Est suffisamment bien éclairé.
• Est équipé d'une prise électrique avec terre.
• Offre un passage direct jusqu'à la prise électrique
qui ne contient pas de sources de chaleur, d'huile,
d'angles vifs ou de mécanismes qui risqueraient
d'endommager le cordon électrique.
• Est sec au niveau de l'appareil et de son opérateur.
Ne jamais poser l'appareil dans l'eau.
• Est libre de liquides, de vapeurs ou de poussières
inflammables qui risquerait de s'enflammer.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido