ENGLISH Do not conceal or extend bus bar con- INSTALLATION INSTRUCTIONS ductors through a building wall. CAUTION: Before starting, turn off Do not install any part of this system power at main circuit panel. less than 7 feet (2.2 m) above the Not suitable for use in damp or wet floor.
ENGLISH 7 Use only with a 20 W or smaller INSTRUCTIONS PERTAINING TO A bulb (lamp). RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, EX- 8 Do not touch bulb (lamp) at any POSURE TO EXCESSIVE UV RADIA- time. Use a soft cloth. Oil from skin TION, OR INJURY TO PERSONS may damage bulb (lamp).
Página 4
Ne pas dissimuler ou rallonger les FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION conducteurs à travers un mur. Ne pas ATTENTION: Couper l’alimentation au installer le système à moins de 2,2 m panneau principal avant de procéder du sol. à l’installation. Ne convient pas dans Pour réduire le risque d’incendie et de les locaux humides.
7 Utiliser uniquement avec une am- FRANÇAIS INSTRUCTIONS RELATIVES AU RIS- poule de 20 W ou moins. QUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRI- 8 Ne jamais toucher l’ampoule avec QUE, À L’EXPOSITION EXCESSIVE les doigts. Utiliser un chiffon doux. La AU RAYONNEMENT U.V. OU AUX graisse de la peau peut endommager BLESSURES CORPORELLES l’ampoule.
Página 6
No instalar ninguna luminaria a ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE MONTAJE menos de 6 pulgadas (15,25 cm) de ADVERTENCIA: Antes de poner en cortinas o materiales combustibles marcha, cortar la luz en el cuadro similares. general. No ocultar o ampliar los conductores No apto para usar en zonas de hume- de barras colectoras a través de una dad.
7. Sólo usar con bombilla de 20W o de ESPAÑOL INSTRUCCIONES REFERENTES A menos vatios RIESGO DE INCENDIO, RIESGO DE 8. Nunca tocar la bombilla. Utilizar un RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRI- paño suave, pues la grasa de la piel CA, EXPOSICIÓN A RADIACIONES podría dañar la bombilla DEMASIADO INTENSAS DE RAYOS 9.
Página 8
ENGLISH ESPAÑOL To eliminate the risk of overheat- Para evitar riesgo de calentamiento ing and fire, do not bridge the lamp o de fuego, no se deben empalmar cables. los cables de la lámpara de techo. FRANÇAIS Afin de réduire les risques de sur- chauffe ou d’incendie, ne pas relier les fils conducteurs.
Página 14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL If necessary, cut wire to Le câble peut être rac- Si procede, corta el the desired length. courci. cable a la longitud deseada. AA-67976-4...
Página 15
ENGLISH Tighten the screws to avoid intermit- tent contact and to reduce the risk of fire and overheating, make sure all connections are tight. FRANÇAIS Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie, s’assurer que les vis sont serrées à fond et que toutes les connections sont étanches.
Página 16
ENGLISH WHEN REPLACING BULB - use an MR 16 class bulb with built-in pro- tective glass guard. FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L’AMPOULE - Utiliser une ampoule MR 16 avec verre de protection intégré. ESPAÑOL AL SUSTITUIR LA BOMBILLA, usar una bombilla tipo MR 16 con panta- lla de vidrio protector.
Página 22
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL If necessary, cut wire to Le câble peut être rac- Si procede, corta el the desired length. courci. cable a la longitud deseada. AA-67976-4...