Descargar Imprimir esta página

Powerline 0900-88 Instrucciones De Funcionamiento página 3

Inversor de cc a ca de 75 vatios continuos y 100 vatios máximos

Publicidad

CONVERTISSEUR C.C. À C.A. 75 WATTS DE PUISSANCE CONTINUE/
100 WATTS DE PUISSANCE DE CRÊTE POWERLINE
ATTENTION : LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT. LE FAIT DE NE PAS LIRE OU DE NE PAS RESPECTER LES INSTRUCTIONS PEUT
AVOIR POUR CONSÉQUENCE L'ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL CONNECTÉ OU DU
VÉHICULE, QUI EST LA RESPONSABILITÉ DE L'UTILISATEUR.
AVERTISSEMENT POUR LES RÉSIDENTS DE CALIFORNIE : La manipulation du cordon des
dispositifs utilisés avec cet appareil vous exposera au plomb, un produit chimique connu par l'État de
Californie pour provoquer des cancers, des malformations congénitales ou des troubles de l'appareil
reproducteur. Veuillez vous laver les mains après chaque manipulation d'un cordon.
ATTENTION : PRODUIT FONCTIONNANT À L'ÉLECTRICITÉ.
Il est déconseillé de permettre à un enfant d'utiliser le produit. Comme pour tout appareil fonctionnant
à l'électricité, il convient de prendre des précautions pendant sa manipulation et son utilisation afin
d'éviter un choc électrique.
ATTENTION : La surface du convertisseur peut être chaude pendant son fonctionnement normal.
Prendre des précautions pendant sa manipulation. Ne pas placer le convertisseur sur un objet
susceptible d'être affecté par la chaleur, ni à sa proximité. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation
à l'extérieur du boîtier du convertisseur.
Tous les convertisseurs génèrent un certain niveau de parasites d'origine électrique pendant leur
fonctionnement. On peut parfois les entendre pendant l'écoute de la radio du véhicule. Dans ce cas,
éloigner le convertisseur du poste de radio.
Ce convertisseur PowerLine
est conçu pour convertir le courant continu de 12 volts provenant de
®
toute prise électrique de véhicule en courant alternatif de 120 volts et 60 Hertz. Cet appareil produit
un courant alternatif pouvant fournir une puissance continue de 75 watts avec une puissance de crête
maximale de 100 watts. La surcharge de la puissance de crête se produit au démarrage de certains
produits alimentés en courant alternatif et dure en général moins d'une seconde. Le convertisseur
s'arrête de fonctionner automatiquement si la valeur nominale de la puissance continue ou de la
puissance de crête est dépassée.
Ne pas essayer d'utiliser ce convertisseur pour alimenter un produit ou une combinaison de produits
ayant une consommation continue nominale supérieure à 75 watts. La surcharge de puissance de
crête varie en fonction du type de produit alimenté en courant alternatif et n'est habituellement pas
indiquée sur la plaque signalétique. Toutefois, la charge de crête peut parfois atteindre 5 fois la
charge continue nominale. La puissance nominale d'un appareil alimenté en courant alternatif doit
être indiquée sur son étiquette ou plaque signalétique, ou dans son manuel d'instructions.
Ce convertisseur peut être utilisé quand le véhicule fonctionne ou quand le moteur est arrêté. Il est
doté d'un circuit spécial qui l'arrête lorsque la tension de la batterie du véhicule tombe en dessous
d'un certain niveau. Cependant, l'utilisation du convertisseur lorsque le moteur du véhicule est arrêté
décharge la batterie et peut empêcher le véhicule de redémarrer.
Introduire la fiche du convertisseur dans une prise d'alimentation standard de véhicule ou dans la
prise d'un accessoire d'alimentation 12 V C.C.
Lorsque le convertisseur se met en marche, le voyant vert s'allume pour indiquer qu'il fonctionne
correctement. Brancher l'appareil à alimentation par courant alternatif sur le convertisseur.
CONDITIONS D'UTILISATION ET VOYANTS LUMINEUX
FONCTIONNEMENT NORMAL – Le voyant vert est allumé.
SURCHARGE À LA SORTIE – Le voyant vert s'éteint, indiquant que la puissance de sortie maximale
du convertisseur a été dépassée. La prise de 120 V C.A. s'arrête de fonctionner et le produit alimenté
en courant alternatif s'arrête également de fonctionner. Pour corriger la situation, débrancher le
produit alimenté en courant alternatif provoquant la surcharge et débrancher le convertisseur de la
prise du véhicule, puis le rebrancher.
TENSION DE BATTERIE INSUFFISANTE – Le voyant vert s'éteint, indiquant que la tension de la
batterie du véhicule est trop faible pour permettre de continuer à utiliser le convertisseur. La prise de
120 V C.A. s'arrête de fonctionner et le produit alimenté en courant alternatif s'arrête également de
fonctionner. Cette fonctionnalité est prévue pour éviter que la batterie du véhicule se décharge au
point de ne plus permettre le démarrage du véhicule. Cependant, tous les véhicules étant différents,
certains peuvent ne plus démarrer si la batterie a été trop déchargée. Si le voyant vert s'éteint
et le convertisseur s'arrête de fonctionner en raison d'une tension de batterie insuffisante, il faut
redémarrer immédiatement le véhicule pour recharger la batterie. Pour redémarrer le convertisseur,
le débrancher de la prise du véhicule, puis le rebrancher.
MODE D'EMPLOI
Most vehicles' internal DC power systems are designed to deliver up to 180 watts (12 volts at 15 amps)
of power through the power outlet socket although some vehicles may have lower ratings. Please
®
check the vehicle's owner's manual to determine the maximum power available for your vehicle. These
sockets are typically protected by a 15 amp fuse which prevents damage to the vehicle's wiring if the
socket is overloaded. In some cases, attaching an AC product which draws as much as 100 watts from
the inverter, could cause the fuse in the vehicle to "blow". It may be possible to install a higher value
fuse in the vehicle to allow operation of products with higher peak load requirements (never exceed
100 watts peak). Please consult the vehicle's operating manual or the vehicle's manufacturer before
changing the rating of any fuse. Remember to reinstall the original fuse when not using the inverter to
avoid inadvertently exceeding the normal current rating for the vehicle's DC power system.
IN NO CIRCUMSTANCES WHATSOEVER SHALL ORIGINAL POWER, INC. ASSUME ANY
LIABILITY RESULTING FROM MODIFICATIONS MADE TO YOUR VEHICLE'S INTERNAL
POWER SYSTEM, FUSES, OR FUSE BLOCK.
If the inverter stops functioning, the replaceable fuse may be blown. To check or replace fuse,
disconnect any device that may be plugged into the 120 VAC outlet. Remove the inverter from the
power outlet socket. Unscrew the tip of the power outlet plug to gain access to the fuse. If the fuse is
blown, replace only with a 15 amp 3AG style fuse available at most hardware and automotive stores.
After replacing the fuse, do not attempt to power the same 120 VAC device that was being powered
before the fuse blew.
Original Power, Inc. warrants this product to the original purchaser to be free of defects in material
and workmanship for one year after the original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage caused by accident or misuse. Proof of purchase is required to validate your warranty
if a claim is made.
IN NO EVENT SHALL ORIGINAL POWER, INC. BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights that vary from state to state.
If Original Power, Inc., in its sole discretion, determines that the product has become defective within
the warranty period, we will repair or replace it at our option.
FUSE REPLACEMENT
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Original Power, Inc.
Duluth, GA 30096 USA
PowerLine
is a registered trademark of Original Power, Inc.
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

902739030690338