Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2-Cycle Backpack Blower
7800959-00
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC • 12301 West Wirth St. • Wauwatosa • WI 53222
769-09211 / 01
Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Starting and Stopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE

Please do NOT return the machine to the retailer or dealer
without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions
regarding the controls, operation, or maintenance of this machine,
you can seek help from the experts. Choose from the options below:
Visit us on the web at www.snapper.com
Call a Customer Support Represenative at (800) 317-7833
Write to Briggs & Stratton Power Products Group, LLC • 12301
West Wirth St. • Wauwatosa • WI 53222
All information, illustrations, and specifications in this manual are based
on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
11/13

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Snapper 7800959-00

  • Página 1: Tabla De Contenido

    If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below: • Visit us on the web at www.snapper.com • Call a Customer Support Represenative at (800) 317-7833 •...
  • Página 2: Safety

    SAFETY SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of deserve your careful attention and understanding. The safety California, Maine, Oregon and Washington.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING WHILE OPERATING • Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI Z87.1 WARNING: standards and are marked as such. Wear ear/hearing protection When using the unit, all safety when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the rules must be followed.
  • Página 4 • Do not set the unit down on any surface while the unit is OTHER SAFETY WARNINGS running. Debris can be picked up by the air intake and thrown • All service, other than the maintenance procedures described in out the discharge opening, resulting in damage to the unit or this manual, should be performed by a qualified service dealer.
  • Página 5 • SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Página 6: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more Air Filter Cover Starter Rope Grip Shoulder ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: Supports Fuel Cap • Flat-head Screwdriver • T-20 Torx® Screwdriver Shoulder Support Buckles Throttle Grip Throttle Spark Plug Cables...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLING THE BLOWER TUBE Elbow Tube WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing blower tubes or nozzles. Installing the Flex Tube Hose Clamp 1. Place a hose clamp around one end of the flex tube (Fig. 1). 2.
  • Página 8 Securing the Throttle Cables Elbow Tube 1. Wrap a zip tie around the elbow tube and the throttle cables (Fig. 5). 2. Carefully tighten the zip tie. Do not crimp the throttle cables. Adjusting the Throttle Grip 1. Move the throttle grip to a location on the upper blower tube that provides the best grip (Fig.
  • Página 9: Oil And Fuel

    OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
  • Página 10: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated On ( I ) / Start outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be SLOW lethal in a confined area. Off (O) / Stop Cruise Control WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid FAST serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
  • Página 11: Operation

    OPERATION WARNING: To prevent serious personal injury, never Shoulder Supports operate the unit without the blower tubes firmly installed. WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body Shoulder Support protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Straps Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty.
  • Página 12: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs while the unit is running. Always allow the unit to cool before servicing or repairing the unit. Disconnect the spark plug wire to prevent the unit from starting accidentally. MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
  • Página 13: Adjusting The Idle Speed

    ADJUSTING THE IDLE SPEED Idle Speed Screw WARNING: Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. NOTE: Careless adjustments can seriously damage the unit. A qualified service dealer should make carburetor adjustments. If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1.
  • Página 14: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Move the choke lever to Position 3, squeeze the throttle control and The engine is flooded pull the starter rope The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
  • Página 16: Warranty Period

    This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.snapper.com. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
  • Página 17: Sopladora Mochila De 2 Tiempos

    Elija entre las opciones que se presentan a continuación: • Visite nuestro sitio web en www.snapper.com • Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 317-7833 •...
  • Página 18: Seguridad

    SEGURIDAD NOTA SOBRE EL AMORTIGUADOR DE CHISPAS El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus NOTA: Para usuarios de los territorios de bosques de EE. UU. y explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas.
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA • Evite que se genere una fuente de encendido para el combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible UNIDAD derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio ADVERTENCIA: antes de arrancar el motor.
  • Página 20: Seguridad De La Sopladora

    • Si la unidad comienza a vibrar en forma anormal, deténgala de OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD inmediato. Inspeccione la unidad para determinar la causa de la • Todas las tareas de reparación, con excepción de los vibración. La vibración por lo general indica que hay algún problema. procedimientos de mantenimiento que se describen en este manual, deben ser realizados por un distribuidor de servicio calificado.
  • Página 21: Símbolos Internacionales Y De Seguridad

    • SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLOS SIGNIFICADO SÍMBOLOS SIGNIFICADO •...
  • Página 22: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Limpieza de jardines, garajes, caminos de acceso, porches, patios, alrededor de muros, vallas y más Tapa del filtro de aire Empuñadura cuerda de arranque Soportes Tapa de HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO de hombro combustible REQUERIDAS: • Destornillador de cabeza plana Hebillas de soportes •...
  • Página 23: Montaje

    MONTAJE MONTAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Tubo en codo ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar los tubos o boquillas de la sopladora. Instalación del tubo flexible Abrazadera de 1.
  • Página 24 Sujeción de los cables del regulador Tubo en codo 1. Envuelva un sujetacables alrededor del tubo en codo y los cables del regulador (Fig. 5). 2. Con cuidado ajuste el sujetacables. No doble los cables del regulador. Ajuste de la empuñadura del regulador 1.
  • Página 25: Aceite Y Combustible

    ACEITE Y COMBUSTIBLE Mezcla del combustible INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE NOTA: La presente unidad viene con una botella de 3.2 onzas de aceite de 2 ciclos. Para obtener la mezcla de combustible El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más correcta que se describe a continuación, vierta toda la botella frecuente de los problemas de rendimiento.
  • Página 26: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una SLOW On ( I ) / Arranque zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de (LENTA) monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar Off (O) / Parada Control de cerrado.
  • Página 27: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar que se produzcan Soportes de lesiones personales graves, no opere nunca la unidad sin hombro los tubos de la sopladora firmemente instalados. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, Correas de auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo soportes de de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, nunca realice el mantenimiento ni las reparaciones con la unidad en funcionamiento. Siempre deje que se enfríe la unidad antes de hacer el mantenimiento o las reparaciones de la unidad. Desconecte el cable de la bujía para evitar que la unidad arranque accidentalmente.
  • Página 29: Ajuste De La Velocidad De Ralentí

    AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de velocidad de ralentí ADVERTENCIA: Utilice vestimenta de protección y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar que se produzcan lesiones personales graves. NOTA: Los ajustes que se realizan de manera descuidada pueden dañar gravemente la unidad.
  • Página 30: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
  • Página 31: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva la palanca del estrangulador a la Posición 3, apriete el El motor se ahoga control del acelerador y tire de la cuerda de arranque...
  • Página 32: Normas De Garantía Del Motor/Equipo Briggs & Stratton

    Le damos la bienvenida al servicio de reparaciones del servicio de garantía y nos disculpamos por los inconvenientes causados. El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayoría de las reparaciones por el servicio de garantía se gestionan de manera rutinaria, aunque en ocasiones puede que las solicitudes de servicio de garantía no sean...

Tabla de contenido