Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

High Vacuum Systems
144176(00)
2009-12-18
KSA 70
Manual - Bedienungsanleitung - Manuel - Manuale
Handleiding - Instruktion - Instruksjon - Käyttöohje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nederman KSA 70

  • Página 1 High Vacuum Systems 144176(00) 2009-12-18 KSA 70 Manual - Bedienungsanleitung - Manuel - Manuale Handleiding - Instruktion - Instruksjon - Käyttöohje...
  • Página 2 Ø100 mm (4") Ø100 mm (4") Ø395 mm (15.6") 510 mm (20") 2(6)
  • Página 3 90° Ø63-Ø100 mm (2.5"-4") 3(6)
  • Página 4 Ø100 mm (4") Ø63 mm (2.5") TAV 50 PC < 50 m Opt. AS-set Ø63 mm (2.5") Ø63-Ø100 mm (2.5"-4") Alt. Ø 38 mm (1.5") Ø 50 mm (2") Ø 63 mm (2.5") TAV 50 PC Opt. AS-set Ø100 mm (4") Ø63 mm (2.5") Ø63 mm (2.5") Alt.
  • Página 5 Ø100 mm (4") Optional pressure switch, kit no 6203 70 Ø100 mm (4") Ø75 mm (3") Ø63 mm (2.5") 24 V AC/DC KSA 70 Control Unit TAV100 2PC/MV 4 5 6 7 8 24V AC/DC TAV50 MA TAV50 MA KV50 KV50...
  • Página 6 6(6)
  • Página 7 1 Lock 2 Slitinsats Om man bygger ett ledningssystem före 3 Hus KSA 70 och låter detta grena ut sig till ett 4 Fäste för vägg eller pelare flertal sugpunkter är det risk att man får pro- 5 Stänkskydd (option) blem med slitage, igensättning och dåligt sug...
  • Página 8 5 visar. Vid behov, lossa balansvikten och Figur 11: Om mer än två sugpunkter är skjut den så att luckan nätt och jämt stänger. anslutna före KSA 70 skall TAV 100 2PC MV Spännbandet av metall, som utgör fäste för 24 V AC/DC användas. Dessutom erfordras luckan, kan lossas och vridas så...
  • Página 9 2. Only one suction point thus emptying the KSA 70. Suitable vacuum will lead to a KSA 70 via a short length of valves, and operational control of these, are pipework. Reinforced bends must be used shown further on in this manual.
  • Página 10 Every six months (or more often if the suc- tion reduces) the top should be lifted off and which is the maximum flow allowed. Connect pipe (or hose) to the KSA 70 inlet and to the the perforated cap attached to the underside vacuum valve outlet.
  • Página 11 Deutsch (DE) Vorabscheider KSA 70 Sicherheit im Abscheider geschlossen und schließt Den KSA 70 an einen Pfeiler oder eine mit einer starken Kraft, so daß Finger, stabile Wand montieren. Das die unter den Deckel geraten, verletzt Eigengewicht und das Gewicht des werden können.
  • Página 12 3. Anschließend Deckel wie auf Abb. 4 und 5 gezeigt montieren. Gegengewicht falls notwendig Abb. 11: Werden dem KSA 70 mehr als zwei lösen und so verschieben, daß der Deckel Absaugstellen vorgeschaltet, ist ein TAV 100 gleichmäßig schließt. Das Spannband aus 2PC MV 24 V AC/DC zu verwenden.
  • Página 13 épais dans le système de canalisation s'il n'y a ci et donc de vider le contenu du KSA 70. On pas de séparateur à proximité de chaque point trouvera plus loin dans ce manuel quelles sont d'extraction.
  • Página 14 Figure 11: Si plus de deux points d'extraction d'orienter la bande métallique qui sert de fixation, sont connectés en amont du KSA 70, on utilise- afin que la trappe s'ouvre dans le bon sens, voir ra la vanne TAV 100 2PC MV 24 V AC/DC. De fig.
  • Página 15: Pre-Separador

    (opcio- Entre la salida del KSA 70 y la tubería debe nal). haber siempre una válvula de vacío (ver las figuras 6-7). De lo contrario, el KSA 70 no El KSA 70 es ideal para usar en sistemas de puede vaciarse.
  • Página 16 Cada seis meses (o más frecuentemente si dis- máximo admisible. Conectar el tubo (o mangue- minuye la fuerza de aspiración) debe levantarse ra) a la entrada del KSA 70 y a la salida de la la cubierta e inspeccionarse el cabezal de válvula de vacío.
  • Página 17 Sempre deve haver uma válvula de vácuo entre a saída do KSA 70 e o sistema de tubu- Uma utilização comum para o KSA 70 é em lação, ver as figuras 6-7. Caso contrário, o instalações de aspiração de limalhas de ferro...
  • Página 18 Figura 11:Se mais de dois pontos de aspiração direcção desejada, ver a seta na figura 4. Não estão conectados antes do KSA 70 deve ser apertar demasiado os parafusos, a secção utilizada a TAV 100 2PC MV 24 V AC/DC.
  • Página 19 Il KSA 70 separa particelle Il KSA 70 non è adatto per materiali leggeri, a di grandi dimensioni ed abrasive che possono grana fine o soffici, poiché questi tipi di materiale altrimenti provocare un’eccessiva usura o...
  • Página 20 Figura 11: Se sono collegati più di due punti di figura 4. Non serrare eccessivamente la vite, in aspirazione a monte del KSA 70, occorre utilizzare quanto potrebbe deformarsi la parte inferiore del la TAV 100 2PC MV 24 V AC/DC. E’ necessaria cilindro.
  • Página 21 1b. Als een leiding stroomopwaarts ten opzichte van 1 Bovendeksel de KSA 70 is geïnstalleerd en zich vertakt in een 2 Slijtmof aantal afzuigpunten, kunnen problemen optre- 3 Behuizing den, zoals slijtage, verstopping en slechte afzui- 4 Muur- of paalbeugel ging in het systeem.
  • Página 22 Onderhoud ming. Sluit de buis (of slang) aan op de inlaat Om de zes maanden (of vaker als het afzuigver- van de KSA 70 en op de uitlaat van de mogen afneemt) moet het bovendeksel worden vacuümklep. verwijderd en moet de geperforeerde kap die...
  • Página 23 I en sådan installation vakuumventiler og styringen af dem vises vil systemet se ud som på fig. 2. Der fører senere i denne manual. kun ét mundstykke til KSA 70 via et kort rør- stykke. Der skal bruges forstærkede bøjninger 1(2) DK...
  • Página 24 Styring Fig. 8 - 11 viser skematisk, hvordan KSA 70 Når topdækslet er afmonteret, kan slidindsat- kan styres. Normalt er direkte pneumatisk sen også efterses. Et omhyggeligt eftersyn kræver imidlertid, at slidindsatsen løftes ud,...
  • Página 25 Hovedkomponenter 1 Lokk Hvis man installerer et røropplegg foran 2 Slitasjeinnsats KSA 70, og lar dette forgrene seg til flere 3 Hus sugepunkter, er det fare for at man får pro- 4 Feste til vegg eller stolpe blemer med slitasje, tilstopping og dårlig 5 Sprutevern (ekstrautstyr) sug i systemet.
  • Página 26 Figur 11: Dersom mer enn to sugepunkter luken åpnes i ønsket retning, se pil på figur er koblet foran KSA 70 må det brukes TAV 4. Trekk ikke til skruen for hardt, sylinde- 100 2PC MV 24 V AC/DC. Dessuten kreves rens nedre del kan deformeres! det en kontrollenhet som kobles til ifølge...
  • Página 27 KSA 70 on tarkoitettu esisuodattamaan ras- asentaa lyhyt putkisto. kaat hiukkaset, esim. metallilastut (myös lastuamisnesteineen). KSA 70 erottaa ras- KSA 70 ei sovellu kevyelle ja hienorakeiselle kaat ja kuluttavat hiukkaset, jotka voivat materiaalille, eikä myöskään ”ilmavalle” muuten aiheuttaa tarpeetonta kulumista tai materiaalille, koska ne voivat päästä...
  • Página 28 Kuva 11: Jos KSA 70:n eteen on liitetty avautuu haluttuun suuntaan, katso nuoli enemmän kuin kaksi imupistettä, on käytet- kuvassa 4. Älä kiristä ruuvia liian tiukalle, tävä...
  • Página 29 We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole Nedermanprodukten: responsibility that the Nederman product: - KSA 70 med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i - KSA 70 with accessories to which this declaration relates, are överensstämmelse med följande:...
  • Página 30 Mes, AB Ph. Nederman & Co., atsakingai pareiškiame, kad bendrovės Nederman: Nederman gaminys: - KSA 70 e acessórios ao qual esta declaração se refere, está em conformidade com as - KSA 70 su priedais, kuriam išduota ši deklaracija, atitinka žemiau išvardintas: seguintes: Direktyvas ...