Descargar Imprimir esta página

Mustee Durawall 500 Instrucciones Para La Instalación página 3

Publicidad

Fig. 3
trial Fit - no adhesive
cuadro 3
ajuste del ensayo
— ningún Pegamento
le schéma 3
ajustement d'épreuve
— Sans adhésif
1) CINTa aDHESIVa DE PINTOr, lONG.
aPrOX. 15 cm (6")
2) TraCE uNa lÍNEa DE GuÍa a lO
larGO DEl BOrDE SuPErIOr DE lOS
(5) PaNElES
1) ruBaN-CaCHE D'ENVIrON 15 cm
DE lONG
2) TraÇaGE D'uNE lIGNE DE GuIDaGE
VErS lE BOrD SuPÉrIEur DE TOuS
lES (5) PaNNEauX
SteP 4:
corner/Side Panel - Permanent Installation
apply a 1/4" dia. bead of adhesive to the back of one of
the Corner/Side panels using the pattern shown in Fig.
4. Permanently reposition panel to guide lines. Clean any
excessive adhesive immediately with mineral spirits, then
wash with a soap and water solution. repeat process
with other corner/side panel.
SteP 5:
center Panel – Permanent Installation
apply a 1/4" dia. bead of adhesive to the back side of the
Center Panel using the pattern shown in Fig. 5 as a guide.
remove protective liner from factory applied tape and
permanently reposition panel to guide lines. Clean any
excess adhesive and pencil line immediately with mineral
spirits, then wash with a soap water solution.
Fig. 5
SteP 6:
FIller Panel – remove protective liners from tape
strips, carefully position Filler Panel- overlapping top edge
of Center and Corner Panels. CauTION: Panel cannot be
repositioned if premature contact is made with tape! align
top edge with previous marked guide line. Press panel
in place working from top overlap edge to bottom edge.
Clean any excess sealant that may seep out. (Fig. 6)
ELM-436 500 Manual-DW 5PC BATHWALLS.indd 3
1) MASKING TAPE
2) DRAW GUIDE LINE ALONG TOP EDGE
APPROX. 6" LONG
ALL (5) PANELS
PaSo 4:
Panel esquinero/lateral – Instalación permanente
aplique un cordón de adhesivo de unos 6 mm (1/4") de
diámetro al dorso de uno de los paneles esquineros o
laterales, mediante el patrón que se muestra en la Fig.
4. reposicione el panel de manera permanente según
las líneas de guía. limpie de inmediato el exceso de
adhesivo, si lo hubiera, con alcohol mineral; luego lave
con una solución de agua y jabón. repita el proceso con
el otro panel esquinero o lateral.
PaSo 5:
Panel central – Instalación permanente
aplique una gota de adhesivo de 5mm de diámetro en la
parte posterior del panel central usando el patrón mostrado
en la figura 5 como guía. retire las capas protectoras de
la cinta de fábrica y reposicione el panel permanentemente
a las líneas de guía. limpie cualquier exceso de adhesivo y
líneas de lápiz inmediatamente con alcohol mineral, luego
lave con una solución de agua y jabón.
E.L.M. APPLIED DOUBLE FACED TAPE
CAUTION: DO NOT REMOVE PROTECTIVE
LINER UNTIL READY FOR FINAL INSTALLATION
CINTa aDHESIVa DE DOBlE Cara - aPlICaDOr ElM
PrECauCIÓN: NO QuITE El rEVESTIMIENTO PrOTECTOr
HaSTa QuE ESTÉ TODO lISTO Para la INSTalaCIÓN FINal
BaNDE aDHÉSIVE DOuBlE FaCE
aTTENTION : N'ENlEVEZ PaS la COuCHE DE PrOTECTION
aVaNT D'ÊTrE PrÊT POur l'INSTallaTION FINalE.
ADHESIVE:
1/4" BEAD - USE RANDOM - "ZIG-ZAG"
PATTERN AS SHOWN. PATTERN AS
ILLUSTRATED WOULD REQUIRE ONE (1)
CARTRIDGE OF ADHESIVE
ADHESIVO: COrDÓN DE 6 mm (1/4") – aPlIQuE uN PaTrÓN DE
ZIG-ZaG alEaTOrIO, COMO SE MuESTra. uN PaTrÓN COMO
El IluSTraDO rEQuErIrÍa uN (1) CarTuCHO DE aDHESIVO
ADHÉSIF: COrDON DE 6,3 mm – uTIlISEZ uNE DISPOSITION EN
"ZIG-ZaG" COMME C'EST MONTrÉ. la DISPOSITION INDIQuÉE
NÉCESSITEra uNE (1) CarTOuCHE D'aDHÉSIF
BE SURE TO APPLY ADHESIVE TO BACK SIDE OF SOAP DISH
NO OlVIDE aPlICar aDHESIVO al DOrSO DE la JaBONEra
aSSurEZ-VOuS DE BIEN aPPlIQuEr DE l'aDHÉSIF au DOS Du POrTE-SaVON
PaSo 6:
Panel de relleno – retire los revestimientos protectores
de las tiras de cinta y coloque cuidadosamente el panel de
relleno, superponiendo el borde superior de los paneles
central y esquineros. PrECauCIÓN: Si se hace contacto
prematuro con la cinta, el panel no se podrá reposicionar.
alinee el borde superior con la línea de guía marcada
previamente. Presione el panel en su sitio; avance desde el
borde superior superpuesto hacia el borde inferior. limpie el
sellador excedente que pudiera haber escapado. (Fig. 6)
Fig. 4
CORNER/SIDE PANEL
1) FIBERGLASS PANEL
2) LEAVE 'GAP' IN ADHESIVE
AT TOP & BOTTOM CORNERS
FOR VENTING.
3) PLACE ROOFING NAIL NEXT
TO EDGE OF SHORT CORNER/SIDE
PANEL FOR BLOCKING. NAILS
WILL BE COVERED BY
CENTER PANEL. (OPTIONAL)
4) APPLY 1/4" BEAD
OF ADHESIVE TO
CORNER PANELS.
5) OVERLAP EDGE
6) APPLY ADHESIVE
AROUND SPOUT AND
HANDLE HOLES
ÉtaPe 4 :
Panneaux angulaire/latéral – Installation permanente
appliquez un cordon d'adhésif de diamètre 6,3 mm au
dos d'un des panneaux d'angle/latéral en utilisant la
disposition montrée en Fig. 4. repositionnez de façon
permanente les panneaux en suivant les lignes de guidage.
Nettoyez immédiatement tout excédent d'adhésif avec des
essences minérales, puis lavez avec une solution d'eau
savonneuse. recommencez ce processus avec un autre
panneau d'angle/latéral.
ÉtaPe 5 :
Panneau central – Installation permanente
appliquer des lignées de ¼ po de diam. à l'arrière du
panneau central en utilisant le modèle illustré dans la
Fig. 5 comme guide. Enlever le revêtement de protection
du ruban appliqué en usine et positionner de façon
permanente le panneau selon les lignes de guidage.
Nettoyer tout excédent d'adhésif et de ligne de crayon
immédiatement avec de l'essence minérale, puis laver
avec une solution d'eau savonneuse.
ADHESIVE:
1/4" DIA. BEAD -
USERANDOM
"ZIG-ZAG"
PATTERN
AS SHOWN
BE SURE TO
APPLY ADHESIVE
TO BACKSIDE
OF SOAP DISH
PROTECTIVE LINER
DOUBLE FACED TAPE
(ELM APPLIED)
DO NOT REMOVE
PROTECTIVE LINER
UNTIL READY FOR
FINAL INSTALLATION
ÉtaPe 6 :
Panneau de reMPlISSaGe – Enlevez les protections
des bandes adhésives, positionnez avec soin le panneau
de remplissage, qui doit chevaucher le bord supérieur des
panneaux centraux et d'angle. aTTENTION : un panneau
ne pourra pas être repositionné une fois qu'un contact
prématuré sera réalisé avec la bande! alignez le bord
supérieur avec la ligne de guidage précédente. Pressez
le panneau en place en agissant du bord supérieur de
chevauchement au bord inférieur. Nettoyez tout excédent
d'adhésif qui pourrait déborder (Fig. 6)
PANEL ESQUINERO/LATERAL
1) PaNEl DE FIBra DE VIDrIO
2) DEJE uN ESPaCIO EN El aDHESIVO EN laS
ESQuINaS SuPErIOrES E INFErIOrES Para
VENTIlaCIÓN.
3) COlOQuE El ClaVO Para TEJaDO CErCa
DEl BOrDE DEl PaNEl ESQuINErO/laTEral
COrTO Para BlOQuEarlO. lOS ClaVOS
SErÁN CuBIErTOS POr El PaNEl CENTral.
(OPCIONal)
4) aPlIQuE uNa GOTa DE aDHESIVO DE 5MM
EN lOS PaNElES ESQuINErOS.
5) SuPErPONGa El BOrDE
6) aPlIQuE aDHESIVO alrEDEDOr DEl CaÑO
Y lOS aGuJErOS DE la PalaNCa
`
PANNEAU CENTRAL/LATÉRAL
1) PaNNEau DE FIBrE DE VErrE
2) laISSEr uN « INTErSTICE » DaNS l'aDHÉSIF
DaNS lES COINS SuPÉrIEur ET INFÉrIEur
POur l'aÉraTION.
3) PlaCEr uN ClOu DE TOITurE À CÔTÉ Du
rEBOrD Du PaNNEau aNGulaIrE/laTÉral
COurT POur BlOQuEr. lES ClOuS SErONT
COuVErTS Par lE PaNNEau CENTral.
(EN OPTION)
4) aPPlIQuEr DES lIGNÉES DE ¼ po
D'aDHÉSIF auX PaNNEauX aNGulaIrES.
5) CHEVauCHEr lE rEBOrD
6) aPPlIQuEr DE l'aDHÉSIF auTOur DES
TrOuS Du BEC ET DE la POIGNÉE
Fig. 6
FIGURA 7
1) 1) aDHESIVO: COrDÓN DE 6 mm (1/4") DE
DIÁM. – aPlIQuE uN PaTrÓN DE ZIG-ZaG
alEaTOrIO, COMO SE MuESTra
2) 2) NO OlVIDE aPlICar aDHESIVO al DOrSO
DE la JaBONEra.
3) rEVESTIMIENTO PrOTECTOr
4) CINTa aDHESIVa DE DOBlE Cara
(aPlICaDOr ElM) NO QuITE El
rEVESTIMIENTO PrOTECTOr HaSTa QuE ESTÉ
TODO lISTO Para la INSTalaCIÓN FINal
FIGURE 7
1) aDHÉSIF : COrDON DE 6,3 mm – uTIlISEZ
uNE DISPOSITION EN "ZIG-ZaG" COMME C'EST
MONTrÉ
2) aSSurEZ-VOuS DE BIEN aPPlIQuEr DE
l'aDHÉSIF au DOS Du POrTE-SaVON
3) COuCHE DE PrOTECTION
4) BaNDE aDHÉSIVE DOuBlE FaCE
(aPPlICaTION ElM) N'ENlEVEZ PaS la
COuCHE DE PrOTECTION aVaNT D'ÊTrE PrÊT
POur l'INSTallaTION FINalE.
6/25/12 2:42 PM
3

Publicidad

loading