Weldy Iberian Energy HT1600 Manual Del Usuario página 34

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Steckdose ziehen.
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten und
übereinstimmen.
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Steckdose ziehen.
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
dringend erforderlich.
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
Deutsch
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
English
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
Français
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
Español
.‫سام! قد تنتج غازات سامة أو خانقة أثناء معالجة البالستيك، أو الدهانات، أو المواد المشابهة. تجنب استنشاق األبخرة‬
Português
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Italiano
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
Nederland
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Vorsicht
Dansk
gänzlich untersagt.
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Svenska
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
Norsk
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Polski
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
übereinstimmen.
Entsorgung
Magyar
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
Česky
‫• تسري على هذا الجهاز حقوق الضمان والمسؤولية عن العيوب التي يمنحها شريك المبيعات المباشر/البائع اعتبارً ا من تاريخ الشراء. وفي حالة‬
‫المطالبة بالضمان أو بالمسؤولية عن العيوب (مع اإلثبات بفاتورة أو إشعار تسليم)، يقوم شريك المبيعات بتدارك عيوب التصنيع أو المعالجة إما‬
Slovensky
Românã
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
Slovensko
.‫• ال تشمل المسؤولية عن العيوب األضرار التي ترجع إلى التآكل والبلى الطبيعي أو فرط التحميل على الجهاز أو التعامل معه بشكل غير مناسب‬
Български
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Eesti
verwendet werden.
Wiederverwertung zugeführt werden.
dringend erforderlich.
Lietuviu
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
.‫ﻏﻳﯾﺭر ﺿﺎﺭر ﺑﺎﻟﺑﻳﯾﺋﺔ‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Latviešu
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Русский
Kaegiswil, 20.04.2015
日本語
Gewährleistung
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
中文
Bruno von Wyl, CTO
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
ภาษาไทย
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Peter Kathriner, GM
gänzlich untersagt.
34
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
Vorsicht
‫يلصألا لامعتسالا ليلد ةمجرت‬
übereinstimmen.
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
‫ﻗﺳﻳﯾﻣﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء(. ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
‫ﻗﺳﻳﯾﻣﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء(. ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimmungen, ausgeschlossen.
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimmungen, ausgeschlossen.
Vorsicht
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
‫ﻳﯾﺗﻡم ﺍاﺳﺗﺑﻌﺎﺩد ﺃأﻳﯾﺔ ﻣﻁطﺎﻟﺑﺎﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
‫ﻳﯾﺗﻡم ﺍاﺳﺗﺑﻌﺎﺩد ﺃأﻳﯾﺔ ﻣﻁطﺎﻟﺑﺎﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
übereinstimmen.
dringend erforderlich.
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
‫ﻳﯾ ُﺳﺗﺑﻌﺩد ﻣﻥن ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
‫ﻳﯾ ُﺳﺗﺑﻌﺩد ﻣﻥن ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
übereinstimmen.
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
dringend erforderlich.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
gänzlich untersagt.
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder verändert
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder verändert
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
worden sind.
worden sind.
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
.‫ﺗﺳﻘﻁط ﺣﻘﻭوﻕق ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
.‫ﺗﺳﻘﻁط ﺣﻘﻭوﻕق ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materiali
dringend erforderlich.
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
gänzlich untersagt.
Konformität
Konformität
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫بإجراء تسليم بديل أو بالتصليح. و ت ُ ستبعد عناصر التسخين من المسؤولية عن العيوب أو الضمان‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
. ‫• ت ُ ستبعد المطالبات األخرى بالمسؤولية عن العيوب أو الضمان في إطار القانون اإللزامي‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
gänzlich untersagt.
.‫• ال تنشأ مطالبات بالضمان أو بالمسؤولية عن العيوب مع األجهزة التي قام المشتري بإدخال تعديالت أو تغييرات عليها‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
verwendet werden.
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, bestätigt,
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, bestätigt,
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die
‫ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕت ﺍاﻟﺗﻛﻣﻳﯾﻠﻳﯾﺔ ﻭوﻋﺑﻭوﺍاﺕت ﺍاﻟﺗﻐﻠﻳﯾﻑف ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾ ُﻌﺎﺩد ﺗﺩدﻭوﻳﯾﺭرﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺷﻛﻝل‬
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Galileo-Strasse 10, 6056
Galileo-Strasse 10, 6056
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
‫ﺑﺄﻥن ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
‫ﺑﺄﻥن ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Gewährleistung
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
verwendet werden.
EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Steckdose ziehen.
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da sp
1 (
1 (
) ‫ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺿﻣﺎﻥن ﺇإﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
) ‫ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺿﻣﺎﻥن ﺇإﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffne
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Ge
Steckdose ziehen.
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem G
.
.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien u
‫ﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemä
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse n
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käu
.
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
besonders in der Nähe von brennbaren Mater
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Pe
worden sind.
‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
FI
‫ﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
.‫ﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
.‫تأكد من وجود تهوية جيدة في مكان العمل أو ارتدي جهاز التنفس‬
Konformität
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Vorsicht
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 60
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebra
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist,
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
.‫يجب فقط أن يتم إصالح من قبل مراكز الخدمة المرخص بها‬
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
übereinstimmen.
.‫ وقطع الغيار األصلية‬Weldy ‫يقتصر االستخدام على إكسسوارات‬
Galileo-Strasse 10, 6056
.‫ﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustell
dringend erforderlich.
Richtlinien:
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
,
,
Leister Process Technologies
Leister Process Technologies
Weldy AG
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme
Harmonisierte Normen:
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Ge
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werd
gänzlich untersagt.
‫ﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Weitere Ansprüche sind
‫ﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf B
dringend erforderlich.
Schäden, die auf natürl
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Behandlung zurückzufü
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden.
gelangen, die sich ausser Sichtweite befind
Keine Ansprüche beste
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benü
worden sind.
gänzlich untersagt.
.‫ﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
‫ﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
.‫ﺯز‬
‫ﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen
Konformität
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch ein
Leister Process Techno
ausführen zu lassen. Es dürfen nur origina
dass dieses Produkt in
verwendet werden.
Anforderungen der folg
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬L
Galileo-Strasse 10, 605
Entsorgung
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
.‫ﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
Gewährleistung
‫ﺗﻘﺭر ﺷﺭرﻛﺔ‬
‫ﺗﻘﺭر ﺷﺭرﻛﺔ‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
,
,
Kaegiswil/Schweiz
Kaegiswil/Schweiz
Kaegiswil, Schweiz
Richtlinien:
Elektrowerkzeuge, Zubehö
2006/42, 2004/108,
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzlic
Wiederverwertung zugefüh
2006/95, 2011/65
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung od
.‫ﻏﻳﯾﺭر ﺿﺎﺭر ﺑﺎﻟﺑﻳﯾﺋﺔ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Gerät mus
gelangen,
‫ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
Warnung
Fachleuten
‫٬، ﻣﻊ ﻣ‬
‫ﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
gänzlich un
‫ﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
Verbrennu
‫ﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
Gerät abkü
.‫ﺯز‬
‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
‫ﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Lebensgef
.‫ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
‫ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
Anschlüss
Gerät vor F
Steckdose
.‫ﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Weitere An
‫. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
.‫ﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
.‫ﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Vorsicht
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Feuer- und
Reparature
Schäden, d
besonders
ausführen
Behandlun
‫ﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
verwendet
.‫ﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
.‫ﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
‫ﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬
Nennspan
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Le
übereinstim
.‫ﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
,
Leister Process Te
Gewährleis
Keine Ans
.‫ﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
worden sin
.‫ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
FI-Schalte
Für dieses
dringend e
Kaufdatum
.‫ﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
.‫ﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﻔﺗﺎﺡح‬
werden du
Konformitä
Gewährleis
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Gerät mus
gelangen,
Fachleuten
Leister Pro
gänzlich u
‫ﻳﯾ ُﻌﺎﺩد ﺗﺩدﻭوﻳﯾﺭرﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺷﻛﻝل‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido