TO OPERATE TILT LOCKOUT
Reach underneath the right side of chair and locate the flat-surfaced handle. Slide the
handle all the way out (away from the seat). When the handle is in this position, leaning
back will cause the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical
position, sit upright and push the handle in (towards
center of seat).
RÉGLAGE DE L'INCLINAISON
Repérez la poignée plate sous le siège, du
côté droit. Faites glisser la poignée vers
l'extérieur du fauteuil. Quand la poignée est
dans cette position, vous pouvez faire
basculer le fauteuil vers l'arrière en vous
appuyant au dossier. Pour verrouiller ce
dernier en position verticale, asseyez-vous
droit et poussez la poignée vers l'intérieur
(vers le centre du siège).
CÓMO FUNCIONA EL SEGURO PARA
INCLINAR EL SILLÓN
Busque la manija plana en la parte inferior
derecha del sillón. Deslícela hacia afuera
(alejándola del asiento). Cuando la manija
esté en esta posición, si se inclina hacia
atrás, el sillón también lo hará. Para asegurar
el sillón en posición vertical o recta, siéntese
derecho y empuje la palanca hacia adentro
(hacia el centro del asiento).
Customer Service 1-800-949-9974
Service à la Clientèle : 1-800-949-9974
Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974
Lock
Verrouiller
Trabar
Unlock
Déverrouiller
Destrabar
360˚ SWIVEL
360˚ Seat swivel.
ROTATION DE 360 DEGRÉS
Rotation du siège de 360 degrés
GIRO DE 360˚
Giro de 360˚ del asiento
17
18
Nuestro teléfono de atención al cliente es +1-800-949-9974
Customer Service 1-800-949-9974
Service à la Clientèle : 1-800-949-9974