F
La pression de la touche ENTER pendant le fonctionnement met la pompe en état de stand by:
1) LE DOSAGE CESSE
2) LED vert de on allumé
3) LED vert PAUSE / STAND BY allumé.
4) LE DISPLAY visualise:
"SbY" qui s'alterne avec la visualisation actuelle (mesure de pH actuelle).
La nouvelle pression de la touche ENTER fait revenir la pompe dans l'état de fonctionnement initial.
E La presión de la tecla ENTER durante el funcionamiento pone la bomba en estado de stand by:
1) DEJA LA DOSIFICACIÓN
2) LED verde de on encendido
3) LED verde PAUSE / STAND BY encendido.
4) EL DISPLAY visualiza:
"SbY" que se alterna a la visualización actual (medida de pH actual).
La nueva presión de la tecla ENTER hace volver la bomba en el estado de funcionamiento inicial.
I
**SEGNALAZIONE DI LIVELLO
F **ALARME DE FIN NIVEAU
UK
The closing of the level input contacts, free of tension, while the pump is working causes, with a delay of 3-4
seconds:
1) the stop of dosing
2) the fixed lighting of the orange level led
3) the green ON led will continue to be turned on
4) the display will show "LEU" alternatively with the actual visualization
When the level contact get connected again, the pump returns, with a delay of 3-4 seconds, to WORKING mode, as it
was before the level alarm, compatible with the actual inputs.
F
La fermeture du contact de niveau, libre de tension, pendant le fonctionnement de la pompe, en n'importe quelles
modalités elle se trouve, provoque, avec un retard de 3-4 secondes:
1) la cessation de l'activité de dosage
2) l'allumage fixe du led level ORANGE.
3) le led on vert reste allumé.
4) le display visualise l'inscription "LEU" qui s'alterne avec la visualisation courante.
La rentrée du contact de niveau fait revenir la pompe, avec un retard de 3-4 secondes, dans l'état de
FONCTIONNEMENT précédent à la fermeture du contact de niveau et congruant avec les entrées actuelles de la pompe
E El cierre del contacto de nivel, libre de tensión, durante el funcionamiento de la bomba, en cualquiera modalidades
ella se encuentra, provoca, con un retraso de 3-4 segundos:
1) el cese de la actividad de dosificación
2) el encendido fijo del led ANARANJADO level.
3) el led verde on queda encendido.
4) el display visualiza la inscripción "LEU" que se alterna a la visualización corriente.
La reapertura del contacto de nivel hace volver la bomba, con un retraso de 3-4 segundos, en el estado de
FUNCIONAMIENTO anterior al cierre del contacto de nivel y congruente con las entradas actuales de la bomba
I ** Nel caso in cui sia stata richiesta l'opzione di allarme temporale la sonda di livello non viene fornita
UK ** With time alarm embedded, the level probe is not provided
F ** Avec l'alarme a temps embarqués, la sonde de niveau n'est pas fournie
E ** Con l'alarma de tiempo, la sonda de nivel no está prevista
Rev 1.0
I La chiusura del contatto di livello, libero da tensione, durante il funzionamento della pompa,
in qualsiasi modalità essa si trovi, provoca, con un ritardo di 3-4 secondi:
1) la cessazione dell'attività di dosaggio
2) l'accensione fissa del led ARANCIONE level.
3) Il led verde on resta acceso.
4) Il display visualizza la scritta "LEU" che si alterna alla visualizzazione corrente.
La riapertura del contatto di livello fa tornare la pompa , con un ritardo di 3-4 secondi, nello stato
di FUNZIONAMENTO precedente alla chiusura del contatto di livello e congruente con gli
ingressi attuali della pompa.
Cod. 00.008.644
UK **LEVEL ALARM
E **ALARMA DE FIN NIVEL
7