Resumen de contenidos para Royal Sovereign RTHD-636SS
Página 1
RTHD-636SS ToucHleSS AuTomATIc HAnD DRyeR Page en Français 11 Página en Español 21 Please read and retain these instructions. uSA: www.royalsovereign.com canada: www.royalsovereign.ca Royal Sovereign International, Inc.
Página 2
If you have questions regarding the installation, use or operation of the hand dryer, please call Royal Sovereign customer service. Because our products are subject to continuous improvement, Royal Sovereign reserves the right to modify product design and specifications without notice and without incurring any obligation. E&OE...
6. Do not use this unit with any extension cords or adapter plugs. 7. If the cord or plug is damaged in any way, please call the Royal Sovereign Service Department. 8. Do not plug this cord into a loose electrical outlet.
GeneRAl uSAGe The hand dryer will automatically be activated when placing hands underneath - maximum distance 12 cm (4.7 To stop, remove hands in.) mounTInG THe unIT Recommended mounting Heights Men's Restroom 122-127 cm (48-50 in.) Women's Restroom 117-122cm (46-48 in.) Kindergarten (Ages 3-6) 81cm (32 in.) Elementary School (Ages 7-10)
RTHD-636SS HeATInG conTRol The hand dryer provides two different heat options to allow you to set the comfort setting. Set to "ON" for warm dry of the hand. Set to "OFF" for cool dry of the hands. note: The Heating control is set to "on" or Warm Dry mode.
∙ D efective sensor - Replace the IR sensor . Hand Dryer does not start ∙ D efective motor - Replace the motor. Call Royal Sovereign customer service. ∙ T he sensor is dirty or there is a reflection. Clean the IR Sensor.
21 x 19 x 32.5 cm (8.2 x 7.4 x 12.8 in.) Weight 4.7 kg (10.5 lb.) neeD Help WITH InSTAllATIon? Royal Sovereign can help arrange professional certified installation of your hand dryer. for more information: uSA: 800-397-1025 canada: 866-961-6673...
This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or consequential damages of any nature. This limitation would not apply if you live in those areas that do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
RTHD-636SS SÈcHe-mAInS AuTomATIQue SAnS conTAcT Page en Français 11 Página en Español 21 Veuillez lire et retenir ces instructions. É.-u. : www.royalsovereign.com canada : www.royalsovereign.ca Royal Sovereign International, Inc.
Página 13
à la clientèle de Royal Sovereign. Parce que nos produits font constamment l'objet d'améliorations, Royal Sovereign se réserve le droit de modifier le modèle et la fiche technique sans avis ni obligation de la part du fabricant. SEO...
Página 14
TABle DeS mATIÈReS conSIGneS De SÉcuRITÉ ImpoRTAnTeS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15 DeScRIpTIon∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 uTIlISATIon GÉnÉRAle∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 InSTAllATIon De l'AppAReIl∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17 RÉGulATIon Du SySTÈme De cHAuffAGe∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18 DIRecTIVeS D'InSTAllATIon∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 18 DÉpAnnAGe∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 19 fIcHe TecHnIQue∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 20 GARAnTIe lImITee De 5 AnS∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21...
7. Si le cordon d'alimentation ou la prise électrique est endommagé d'une quelconque manière, appeler le Service technique de Royal Sovereign. 8. Ne pas brancher le cordon d'alimentation de cet appareil sur une prise électrique qui ne serait pas assez serrée.
DeScRIpTIon 1. Boîtier en acier inoxydable 2. Buse 3. Sonde 4. Orifice d’alimentation électrique 5. Mis en/hors fonction de la chaleur 6. Vis inviolables 7. Filtre 8. Trous à perforer 9. Moteur 10. Couvre-plaquette de circuit imprimé 11. Circuit imprimé...
RTHD-636SS uTIlISATIon GÉnÉRAle Le sèche-mains s'active automatiquement lorsque vous placez Dès que vous retirez vos mains, les mains en dessous - distance maximale 12 cm (4.7 po) il cesse de fonctionner InSTAllATIon De l'AppAReIl Hauteurs de fixation recommandées Toilettes pour hommes...
RÉGulATIon Du SySTÈme De cHAuffAGe Commutateur de chaleur Le sèche-mains offre deux options de chauffage différentes qui vous permettent de régler les paramètres de confort. Régler l'appareil à « ON » (marche) pour sécher les mains à chaud. Régler l'appareil à « OFF » (arrêt) pour sécher les mains à froid. Remarque : la régulation du système de chauffage se règle à...
Le sèche-mains n'est pas chaud ∙ S ystème de chauffage probablement défectueux. Doit être remplacé. Appeler le service à la clientèle de Royal Sovereign. ∙ L a fonction VITESSE MINIMALE (LOW) est sélectionnée pour le Le débit d'air du sèche-mains est lent moteur.
21 x 19 x 32.5 cm (8.2 x 7.4 x 12.8 po) Poids 4.7 kg (10.5 lb.) AVeZ-VouS BeSoIn D'AIDe pouR l'InSTAllATIon? Royal Sovereign peut faciliter l'installation certifiée professionnelle de votre sèche-mains. pour de plus amples d'informations, appeler : ÉTATS-unIS : 800-397-1025 canada : 866-961-6673...
à la clientèle, pour présenter une demande d'autorisation de retour d'article de bureau (Office Product Return Authorization). Les produits défectueux doivent être expédiés au service à la clientèle de Royal Sovereign International, port payé, et accompagnés d'une preuve d'achat et du paiement des frais de port et de manutention pour le retour (chèque ou mandat postal).
RTHD-636SS SecADoR De mAnoS AuTomÁTIco poR ApRoXImAcIÓn Page en Français 11 Página en Español 21 Por favor lea y conserve estas instrucciones. ee. uu.: www.royalsovereign.com canadá: www.royalsovereign.ca Royal Sovereign International, Inc.
Royal Sovereign. Puesto que nuestros productos están sujetos a mejoras constantes, Royal Sovereign se reserva el derecho de modificar el diseño del producto y las especificaciones sin aviso y sin incurrir en obligación alguna.. E&OE...
Página 25
ÍnDIce InfoRmAcIÓn De SeGuRIDAD ImpoRTAnTe∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 26 DeScRIpcIÓn∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 27 uSo GeneRAl∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 28 monTAR lA unIDAD∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 28 conTRol Del cAloR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 InSTRuccIoneS De InSTAlAcIon∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 ReSolucIÓn De pRoBlemAS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 30 eSpecIfIcAcIoneS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 31 GARAnTIA lImITADA De cInco AnoS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 32...
InfoRmAcIÓn De SeGuRIDAD ImpoRTAnTe Lea este manual detenidamente antes de instalar la unidad, a fin de disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales. TenGA en cuenTA lAS SIGuIenTeS pRecAucIoneS: 1. No permita el uso del secador de manos para ningún otro fin que no sea el de secar manos. Utilice esta unidad para lo cual fue fabricada.
RTHD-636SS DeScRIpcIÓn 1. Tapa de acero inoxidable 2. Boquilla 3. Sensor 4. Orificio de suministro de la potencia 5. Calor ON/OFF (encendido/apagado) 6. Tornillos inviolables 7. Filtro 8. Orificios para taladrar 9. Motor 10. Tapa del panel de circuito 11. Panel de circuito...
uSo GeneRAl El secador de manos se activará automáticamente al colocar Para detenerlo, retire las manos. las manos debajo, a una distancia máxima de 12 cm (4.7 in). monTAR lA unIDAD Alturas de montaje recomendadas Baño de hombres 122-127 cm (48-50 in.) Baño de mujeres 117-122cm (46-48 in.) Jardín de infantes (edades 3-6)
RTHD-636SS conTRol Del cAloR Interruptor de calor El secador de manos ofrece dos opciones de calor, que le permiten establecer el ajuste de mayor confort. Ajústelo en "ON" para secar las manos con aire caliente. Ajústelo en "OFF" para secar las manos con aire frío.
El secador de manos no se enciende. ∙ M otor defectuoso: reemplace el motor. Comuníquese con el departamento de atención al cliente de Royal Sovereign. ∙ E l sensor está sucio o hay un reflejo. Asegúrese de que el sensor infrarrojo El secador de manos no se apaga.
21 x 19 x 32.5 cm (8.2 x 7.4 x 12.8 in.) Peso 4.7 kg (10.5 lb.) ¿neceSITA AyuDA con lA InSTAlAcIÓn? Royal Sovereign puede ayudarle para coordinar la instalación de su secador de manos con un profesional certificado. para obtener más información: ee. uu.: 800-397-1025 canadá: 866-961-6673...
No es válida en caso de daños debidos al abuso, el uso inadecuado o el mantenimiento incorrecto de daños debidos a fuerza mayor. Royal Sovereign International, Inc. (y sus afiliadas) no asumen responsabilidad alguna por daños indirectos o emergentes de ninguna naturaleza. La excepción que antecede no es válida si usted vive en una jurisdicción en la que no se permite limitar o excluir daños inherentes o emergentes.