Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

37in. Wireless Soundbar Speaker System
Sistema Inalámbrico de Altavoces Soundbar de 37 pulgadas
Haut-parleur barre de son 37" sans fil
Model: ASB-110BT
www.impecca.com
V 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Impecca ASB-110BT

  • Página 1 37in. Wireless Soundbar Speaker System Sistema Inalámbrico de Altavoces Soundbar de 37 pulgadas Haut-parleur barre de son 37” sans fil Model: ASB-110BT www.impecca.com V 1.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS FCC STATEMENT WHAT’S IN THE BOX UNIT CONTROLS SPECIFICATIONS INSTALLING THE BATTERY MOUNTING THE SPEAKER PAIRING THE SPEAKER WITH A BLUETOOTH ENABLED DEVICE 7 USING THE SPEAKER CUSTOMER SUPPORT ONE-YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US) ESPAÑOL FRANÇAIS –2–...
  • Página 3: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec- tion against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency en- ergy and, if not installed and used in accordance with the instruc- tions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 4: What'S In The Box

    WHAT’S IN THE BOX User Guide –4–...
  • Página 5: Unit Controls

    UNIT CONTROLS 1. [ POWER ] button: Powers ON/OFF the unit 2. [ MODE ] button: AUX IN, Bluetooth selector 3. [ VOL- or  ] button: - Decrease volume - Skip to previous track 4. [  ] button: Play/Pause music 5.
  • Página 6: Specifications

    LINE IN 1/ LINE IN 2 LED indicator light OPT Port Bluetooth LED indicator light Infrared Sensor SPECIFICATIONS • OUTPUT: 10W x 2 • DRIVER: 2.5” x 2 • POWER SUPPLY: 9V/2A • FUNCTION: BLUETOOTH, OPTICAL, AUX x 2 • SIZE: 70 x 74 x 940 mm INSTALLING THE BATTERY The battery (1x CR2025 Lithium battery) for the remote control –6–...
  • Página 7: Mounting The Speaker

    is included. To replace the battery, push and slide out the bat- tery door on the remote control. Replace the battery with a new CR2025 battery with the positive (+) polarity facing up. Slide the battery door in to the remote control. NOTE: The SOUNDBAR remote is packaged with a plastic protec- tion tab.
  • Página 8 search for compatible Bluetooth device. NOTE: If there are no paired devices in range when the speaker is turned on, it will go into pairing mode automatically. If a paired device is in range, the speaker will connect to it automatically. ON AN IPHONE •...
  • Página 9: Using The Speaker

    NOTE: If you would like to connect the speaker to another device, you must disconnect the speaker from the currently paired device first. On your device’s Bluetooth settings, select “ASB-110BT” then select “disconnect” or “unpair”. When the speaker has been un- paired, repeat the pairing process with the new device.
  • Página 10: Adjusting The Volume

    Before contacting customer support, please see the trouble- shooting guide above. Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for other resources which may include an updat- ed version of this user’s manual.  WWW.IMPECCA.COM –10–...
  • Página 11: One-Year Limited Appliance Warranty (Us)

    13. Surcharges that may apply to service calls from the date of the original purchase, on weekends, nights, holidays. Damages Impecca™, at its own discretion, will re- to the finish of appliance or household fur- pair or replace the product parts at no nishings due to installation of appliance.
  • Página 12: Español

    TABLA DE CONTENIDO DECLARACIÓN DE LA FCC QUÉ HAY EN LA CAJA CONTROLES DE LA UNIDAD ESPECIFICACIONES INSTALANDO LA BATERÍA MONTANDO EL ALTAVOZ ACOPLANDO EL ALTAVOZ CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 17 USANDO EL ALTAVOZ SOPORTE AL CLIENTE ESPAÑOL –12–...
  • Página 13: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dis- positivo digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 14: Qué Hay En La Caja

    QUÉ HAY EN LA CAJA Soundbar Inalámbrica Guía del Usuario 2 Tornillos Adaptador AC Control Remoto –14–...
  • Página 15: Controles De La Unidad

    CONTROLES DE LA UNIDAD 1. Botón [ POWER ]: Prende y apaga (ON/OFF) la unidad 2. Botón [ MODE ]: Cambia el modo a AUX IN o a selector Bluetooth 3. Botón [ VOL- o  ]: - Baja el volumen - Salta a la siguiente pista 4.
  • Página 16: Especificaciones

    Luz LED indicadora de LINE IN 1 / LINE IN 2 Puerto OPT Luz LED indicadora de Bluetooth Sensor infrarrojo ESPECIFICACIONES • SALIDA: 10W x 2 • DRIVER: 2.5” x 2 • SUMINISTRO DE ENERGÍA: 9V/2A • FUNCIÓN: BLUETOOTH, ÓPTICA, AUX x 2 •...
  • Página 17: Montando El Altavoz

    Se incluye la batería (1 batería CR2025 de litio) para el control re- moto. Para reemplazar la batería, presione y deslice la puerta del compartimento de baterías del control remoto. Reemplace la bate- ría con una batería nueva CR2025 con la polaridad positiva (+) hacia arriba.
  • Página 18 entrar en el Modo Bluetooth. Se escuchará un tono y la luz LED indicadora del Bluetooth parpadeará rápidamente. 4. Mantenga el altavoz y su dispositivo con Bluetooth dentro del alcance de tres pies durante el proceso de acoplamiento. 5. Ajuste su teléfono móvil u otro dispositivo Bluetooth para que busque un dispositivo Bluetooth compatible NOTA: Si no hay dispositivos que puedan acoplarse dentro del al- cance cuando el altavoz esté...
  • Página 19: En Un Teléfono Android

    6. Cuando su dispositivo Bluetooth encuentre el altavoz selec- cione “ASB-110BT” de la lista de dispositivos encontrados. 7. Si se le pide, ingrese la contraseña 0000 (cuatro ceros) y selec- cione OK o YES para acoplar las dos unidades.
  • Página 20: Usando El Altavoz

    Visite nuestro sitio web para entrar en contacto con nosotros, en- contrar respuestas a las Preguntas Más Frecuentes y para otros re- cursos entre los cuales podría encontrar una actualización a este manual. WWW.IMPECCA.COM –20–...
  • Página 21 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO / 90 DÍAS Riptunes garantiza este producto contra defectos en alterado o modificado sin el permiso expreso de material y obra al comprador original como se especifica Riptunes; ha recibido servicio por un centro de abajo siempre y cuando el producto este registrado en reparación no autorizado por Riptunes;...
  • Página 22: Français

    TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE LA FCC DANS LA BOITE CONTRÔLES D’UNITÉ CARACTÉRISTIQUES INSTALLATION DE LA BATTERIE MONTAGE DU HAUT-PARLEUR ASSOCIATION DU HAUT-PARLEUR AVEC UN BLUETOOTH DISPO- SITIF ACTIVÉ UTILISER LE HAUT-PARLEUR SOUTIEN TECHNIQUE FRANÇAIS –22–...
  • Página 23: Déclaration De La Fcc

    DÉCLARATION DE LA FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites impo- sées aux appareils numériques de classe B, conformément à la sec- tion 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 24: Dans La Boite

    DANS LA BOITE Barre de son sans fil Mode d’emploi Câble AUX IN 3,5 mm Câble RCA 3,5 mm 2 Vis Adaptateur secteur Télécommande –24–...
  • Página 25: Contrôles D'UNité

    CONTRÔLES D’UNITÉ 1. Bouton [ POWER ]: Allume / éteint l’appareil 2. Touche [ MODE ]: AUX IN, sélecteur Bluetooth 3. Bouton [ VOL- ou  ]: - Diminuer le volume - Passer à la piste précédente 4. Bouton [  ]: Lecture / pause de musique 5.
  • Página 26: Caractéristiques

    Voyant DEL LINE IN 1 / LINE IN 2 Port OPT Voyant Bluetooth Capteur infrarouge CARACTÉRISTIQUES • SORTIE: 10W x 2 • PILOTE: 2.5 ”x 2 • ALIMENTATION: 9V / 2A • FONCTION: BLUETOOTH, OPTICAL, AUX x 2 • TAILLE: 70 x 74 x 940 mm INSTALLATION DE LA BATTERIE La batterie (1x pile au lithium CR2025) pour la télécommande est incluse.
  • Página 27: Montage Du Haut-Parleur

    compartiment à pile de la télécommande. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 avec la polarité positive (+) dirigée vers le haut. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans la télécom- mande. REMARQUE: La télécommande de la barre de son est fournie avec une languette de protection en plastique.
  • Página 28: Sur Un Iphone

    mande pour passer en mode Bluetooth. Une tonalité est enten- due et le voyant Bluetooth clignote rapidement. 4. Gardez le haut-parleur et votre appareil compatible Bluetooth à une distance d’un mètre l’un de l’autre pendant le processus de jumelage. 5. Configurez votre téléphone portable ou un autre appareil Blue- tooth pour rechercher un périphérique Bluetooth compatible.
  • Página 29: Sur Un Android

    • Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone / appareil. 6. Lorsque votre périphérique compatible Bluetooth trouve le haut-parleur, sélectionnez «ASB-110BT» dans la liste des péri- phériques trouvés. 7. Si nécessaire, entrez le mot de passe 0000 (c’est-à-dire quatre zéros) et sélectionnez OK ou YES pour associer les deux unités.
  • Página 30: Utiliser Le Haut-Parleur

    Avant de contacter le service client, veuillez consulter le guide de dépannage ci-dessus. Visitez notre site Web pour nous contacter, trouver des réponses aux questions fréquemment posées et pour d’autres ressources qui peuvent inclure une ver- sion mise à jour de ce manuel de l’utilisateur. WWW.IMPECCA.COM –30–...
  • Página 31 JOURS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 90 Riptunes™ tous les produits. L’altération ou l’ouverture du boîtier ou garantit ce produit contre les défauts de matériaux de la coquille du produit annulera cette garantie dans son et de fabrication à l’acheteur original tel que spécifié ci- intégralité.

Tabla de contenido