.
Svenska
S
Termostatvärmare för akvarier
A
Utlösningsknapp, justering
ring, (temperatur)
ring (min. vattennivå)
Sugkoppshållare
Nätkabel
Säkerhetsanvisningar
Tag aldrig med våta händer i nätkabelns
stickpropp.
Varning!
Börja aldrig med underhållsarbete i akvariet
förrän alla apparater i akvariet stängts av eller
nätkabeln dragits ur!
Nätkabeln
ersättas. Om nätkabeln skadas måste termos
tatavärmaren skrotas!
Får ej användas i rum.
Risk för brännskador!
Sätt inte igång termostatvärmaren utanför
akvariet.
Risk för överhettning!
Vattennivån får aldrig ligga under min.
markeringen
Nedsänkningsdjup max 0,5 m.
Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt
af personer (herunder også børn) med
indskrænkede fysiske, sensoriske eller
åndelige evner eller som ikke råder over den
tilsvarende erfaring og/eller viden, hvis ikke
der føres tilsyn af en person, som er
ansvarlig for sikkerheden og som giver de
tilsvarende instruktioner om, hvordan
apparatet skal benyttes. Der kal føres tilsyn
med børn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
Produktet er godkendt iht. de pågældende
nationale forskrifter og direktiver og lever op til
EU-standarderne.
Dette produkt må ikke bortskaffes sammen
med det normale husholdningsaffald. Aflevér
produktet hos det lokale genbrugscenter.
Igångsättning
- Kontrollera att termostatvärmaren inte uppvisar
skador.
- Tag bort transportskyddet.
- Montera sugkopparna)
och kläm fast den på termostatvärmaren.
- Fäst termostatvärmaren med sughållaren
lodrätt i akvariet. Välj ett ställe med bra
genomströmning (filterutlopp / utströmmare).
- Anslut nätkabeln till ett eluttag.
C
Kontrollera att sladden bildar en
droppslinga
Temperaturinställning
B
Ställ in önskad temperatur med
inställningsringen
(„Rött ljus"
Markeringspil
2 sugkoppar
Kontrollampa
Dropp-loop
till termostatvärmaren kan inte
på termostatvärmaren.
!
.
= värmedrift).
10
Inställnings-
Marke-
på sughållaren