Graco XTREME 145cc Instrucciones - Lista De Piezas página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Service/Entretien/Service/Servicio
PISTON ROD REASSEMBLY / REMONTAGE DE LA TIGE DE PISTON /
KOLBENSTANGE ZUSAMMENBAUEN / CONJUNTO DE VARILLA DEL PISTÓN
Note: Soak packings in oil before assembly.
Remarque: Faire tremper les joints dans l'huile avant le montage.
Hinweis: Die Packungen vor dem Zusammenbauen in Öl einweichen
Nota: Sumerja las empaquetaduras en aceite antes del montaje.
1.
Lips Face Up
Lèvres vers
le haut.
Lippen
zeigen nach
oben
Rebordes
dirigidos
hacia arriba
3.
101
1
1
Torque to 258–285 NSm (190–210 ft–lb).
Serrer à 258–285 N.m.
Mit 258–285 N.m festziehen.
Apriete a un par de 258–285 N.m.
Packing Repair Kits are available. For the best results, use all the new parts in the kit.
Il existe des kits de réparation de garnitures. Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser toutes les pièces neuves du kit.
Packungsreparatursätze sind erhältlich. Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, alle neuen Teile im Satz verwenden.
Se dispone de kits de reparación de las empaquetaduras. Para conseguir los mejores resultados, utilice todas las piezas
nuevas de este kit.
2.
Anti sieze lubricant
Lubrifiant antigrippant
Gleitmittel
Lubricante
4.
04495
101
112
113
04494
For assembly lubricate all
piston packings and o-rings.
Pour le montage, lubrifier
tous les joints de piston et
joints toriques.
Beim Zusammenbauen
müssen alle Kolben-
packungen und O-Ringe
eingefettet werden.
04495
Para el montaje, lubrique
todas las empaquetaduras
y juntas tóricas del pistón.
309340
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido