Descargar Imprimir esta página

CFM 1000 Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Instrucciones del CFM 1000 Airmover
El CFM 1000 Airmover produce un flujo de aire de alta velocidad para la ventilación y para acelerar el secado.
ADVERTENCIA
Para una operación segura de esta máquina,
siga las instrucciones en este folleto y la forma-
ción impartida por el supervisor. ¡La omisión de hacerlo podría
tener como consecuencia lesiones personales y/o daños a la má-
quina y la propiedad!
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este
ventilador con ningún dispositivo sólido de control de velocidad.
• No altere ni modifique su secador de alfombras de ninguna manera.
Use solamente repuestos autorizados por el fabricante. Cualquier mo-
dificación o el uso de piezas no autorizadas podrían provocar un acci-
dente y anularán la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado para obtener ayuda.
• No utilice ni guarde esta máquina en lugares con combustibles,
polvo de granos, solventes, diluyentes u otros materiales o vapores.
No utilice productos inflamables para limpiar esta máquina.
• Sólo para uso interior. Para evitar descargas eléctricas, no exponga
la unidad a la lluvia ni la manipule con las manos mojadas.
No jale ni tire de la unidad por el cable, no lo use como mango, no
cierre la puerta sobre el mismo ni lo extienda alrededor de bordes o
SPECIFICATIONS
Modelo
CFM 1000 230V
Flujo de aire
1157 m
3
/h
Presión estática
269 Pa
Consumo
0.54 A
Voltage
230V
Nivel sonoro
70 dB
Freq.
50 Hz
Dimensiones
44.5 × 21.8 × 49.5 cm
(An × Al × Prof)
Peso
7,5 kg
Interruptor On/Off
Control
Longitud cable
4,6 m
Gabinete moldeado de inyección, parrilla de alambre.
Construcción
Apilable.
Seguridad
CE
Las especificaciones se hallan sujetas a cambios sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados
AM1030-07B CFM1000 230V / CFM 1000 110V
L E A
Y
C O N S E R V E
esquinas filosas. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.
No desenchufe tirando del cable. Para desenchufar la unidad de ma-
nera segura, tome del enchufe y no del cable.
ADVERTENCIA
a) No opere ningún ventilador que tenga el cable o el enchufe daña-
dos. Saque de uso el ventilador o devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y/o reparación.
b) No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con ta-
petes o cubiertas similares. No haga pasar el cable por debajo de mue-
bles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tránsito,
donde nadie pueda tropezar con el mismo.
AVISO
• No obstruya las aberturas de la unidad ni coloque ningún objeto so-
bre las mismas. Mantenga la unidad libre de polvo, pelusas, pelo y
cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Mantenga su cabe-
llo, ropa suelta, dedos o cualquier otra parte del cuerpo alejados de las
aberturas y partes móviles.
• Desenchufar cuando no se halle en uso o cuando se esté desplazando
la unidad. Apague todos los controles antes de desenchufar.
• Opere la unidad en una superficie estable y nivelada para evitar que
se caiga y así reducir el riesgo de posibles lesiones o daños.
• No
deje caer ni tire la unidad. Un trato de este tipo puede causar da-
CFM 1000 110V
ños sobre los componentes y crear un riesgo serio.
1189 m
3
/h
No permita que los niños jueguen con la unidad o cerca de ella. Ase-
gúrese de que la unidad no quede accesible a los niños cuando no se
276 Pa
la esté controlando.
1.61 A
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
110V
Esta máquina debe tener conexión a tierra. En caso de fallo o rotura,
73 dB
la puesta a tierra brinda una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica, para así reducir el riesgo de descarga. Esta máquina está
equipada con un cable con un conductor equipo-tierra y un enchufe de
puesta a tierra y debe ser enchufado equipo-tierra.
ADVERTENCIA
Una incorrecta conexión del conductor equipo-tierra puede derivar en
riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si los tomacorrientes
están correctamente conectados a tierra, consulte con un electricista o
persona de servicio técnico calificada. No modifique el enchufe sumi-
nistrado con la máquina. Si no coincide con el tomacorriente, haga
que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
E S T A S
I N S T R U C C I O N E S
2
Interruptor
MANTENIMIENTO
Antes de cada uso
Inspeccionar el cable eléctrico y el cableado para ver si presentan da-
ños o decoloración
Inspeccionar si hay sujetadores sueltos
Limpiar las pantallas en el sector lateral y frontal de la unidad
Prestar atención a sonidos anormales
Mantener limpia la unidad
Según sea necesario
Utilice compresor de aire o una aspiradora para quitar la pelusa y la
suciedad del motor, la pantalla y la rueda del soplador. No utilice lí-
quidos ni lavadora a presión para limpiar la unidad
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Para cargar o transportar la unidad utilice siempre el mango. Las uni-
dades pueden ser apiladas para su transporte y almacenamiento. Du-
rante su transporte, asegure la unidad cuidadosamente para evitar da-
ños o desplazamientos, así como lesiones a los ocupantes del
vehículo.
PARA REPUESTOS Y SERVICIOS, LLAME A SU
DISTRIBUIDOR LOCAL:
Legend Brands Europe Holdings Ltd.
22 Plover Close
Interchange Park
Newport Pagnall MK16 9PS
United Kingdom
44 (0) 1908 611211 or UK Free Phone 0800 542 9609
Fax: 44 (0) 1908 611363.
.
CFM Consolidated, Inc.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cfm1000 230vCfm 1000 110v