Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Limited 1-Year Warranty
1) The warranty is a consumer warranty and applies only to products manufactured by CorBrands Distribution, LLC.
under the name brand CorLiving. Products must have been purchased from an authorized CorLiving Distributor or Dealer,
recognized by CorBrands Distribution, LLC.
2) The warranty period is from the verifi ed purchased date of the product. The warranty is expressly limited to the
replacement of components having manufacturer defects only and on current available models.
No assembly labor is included. Possible replacement of components or parts does not extend this limited warranty or begin
a new warranty period.
3) CorBrands Distribution, LLC. products are warranted to the original purchaser and are not transferable.
The warranty is limited to defects in manufacturing, materials, and workmanship. This warranty does not apply to normal
wear and tear. If the product has been subject to abuse, misuse, improper care or use of the product, the warranty is void.
CorBrands Distribution, LLC. WARRANTY DOES NOT COVER ADJUSTABLE SHELVES.
4) The consumer has purchased this as a Ready-To-Assemble product, which involves "Do-it-yourself", assembly, including:
handling, transporting, assembling and erecting the product. CorBrands Distribution, LLC. shall not be liable for incidental or
consequential damages, which results through the use of CorBrands Distribution, LLC. products.
5) This warranty includes any statutory legislation in the jurisdiction where the product is purchased and does not exclude or
limit your legal right.
6) Warranty service is available by contacting CorBrands Distribution, LLC. Warranty period to be verifi ed by date of
manufacturing and original/receipt of sale.
La Garantie Limitée pour 1 Ans
1) La Garantie est une garantie-consommateur applicable aux produits fabriqués par CorBrands Distribution, LLC. sous la
marque CorLiving. Il faut absolument que les produits soient achetés d'un distributeur reconnu par CorBrands Distribution,
LLC. à vendre les produits.
2) La Garantie commence le jour auquel le produit est acheté. La Garantie est expressément limitée pour le remplacement
de la/les piece(s) qui est/sont défectueuse(s) et sur les models qui sont encore en fabrication.
Il n'y a pas de service d'assemblage. Le remplacement des pieces et composants ne repousse pas la période de la
Garantie limitée et il ne signale pas une nouvelle période de garantie.
3) Les produits de CorBrands Distribution, LLC. soient garanties pour l'acheteur original. La Garantie n'est pas transférable.
La Garantie est limitée aux défauts de fabrication, aux matériaux, et au travail. La Garantie est que pour l'usure normale. Si
le produit est soumis au: maltraitement, le soin ou l'usage impropre, la Garantie est nulle.
Distribution, LLC. NE COUVRE PAS LES TABLETTES RÉGLABLES.
4) Le consommateur a acheté ce produit comme un meuble Prêt-à-Assembler, avec les responsabilités
de bricolage comme: le transport, l'assemblage, et la construction. CorBrands Distribution, LLC. n'est pas responsable pour
les dommages accessoires ou conséquences que résultent de l'usage d'un produit de CorBrands Distribution, LLC.
5) La Garantie inclus toute législation statutaire dans la jurisdiction ou le produit est acheté et n'exclus ni limite le
droit juridique.
6) La service pour la garantie est disponible en rentrant en contact avec CorBrands Distribution, LLC. La période de
garantie doit être vérifi é par la date de fabrication et le bon d'achat original.
Garantía de solo un año
1) La garantía, es una garantía del consumidor y es aplicable solo a productos manufacturados por CorBrands Distribution,
LLC. bajo la marcas de fábrica CorLiving. Los productos tienen que haber sido adquiridos a través de un distribuidor
reconocido y autorizado por CorBrands Distribution, LLC..
2) El período de garantía empieza desde la verifi cada fecha de compra del producto. La garantía es expresamente limitada
al reemplazamiento de partes que tengan defectos de manufactura solo en modelos actuales disponibles. La labor de
ensamble no está incluidos. El reemplazamiento de ciertos componentes y partes no signifi ca que la garantía se pueda
extender o que un nuevo período de garantía se inicie.
3) Los productos de CorBrands Distribution, LLC. son garantizados solo al comprador original y no puede ser transferible.
La garantía es limitada a defectos de manufactura, materiales y de ejecución. Esta garantía no es aplicable al desgaste
normal. Si este producto ha sido sometido al uso erróneo, abuso, cuidado inapropiado del producto, la garantía será
anulada.
LA GARANTÍA DE CorBrands Distribution, LLC. NO CUBRE REPISAS AJUSTABLES
4) El consumidor ha adquirido este producto listo para ensamblar, lo cual implica ensamblado de " Hágalo usted mismo"
que incluye: transportación, ensamblado y erección del producto. CorBrands Distribution, LLC. no será responsable por
daños consecuentes o fortuitos, como resultado del uso de los productos CorBrands Distribution, LLC..
5) Esta garantía incluye cualquier legislación estatutaria de la jurisdicción de la cual el producto ha sido adquirido y no
excluye o limita sus derechos legales.
6) Al contactar CorBrands Distribution, LLC., su servicio de garantía estará disponible. Su periodo de garantía tendrá que
ser verifi cado por la fecha de manufactura y recibo original de la compra.
LA GARANTIE DE CorBrands
.
Si un de vos produit arrive endommagé
telephone 1-800-424-6710 ou visitez
www.corliving.com/parts
ne pas retourner au magasin!
IF ANY OF YOUR PRODUCT IS MISSING OR
Appelez-nous d'abord!
ARRIVES DAMAGED CALL 1-800-424-6710 OR
Hors d'Heures, Laissez un
VISIT WWW.CORLIVING.COM/PARTS
message, ou courriel
parts@corliving.com Notre
DO NOT RETURN IT TO THE STORE!
équipe du service à la
CALL US FIRST!
clientéle repondra dans
un jour ouvrable au suijet
After hours, leave a message or email parts@corliving.com
de votre.
and our in house customer service team will respond
the next business day for your:
Piéces de rechange questions
de montage renseignments sur les
REPLACEMENT PARTS
produits
ASSEMBLY QUESTIONS
PRODUCT INQUIRIES
Online form at
Phone toll free
www.corliving.com/parts
1-800-424-6710
to order parts the next day
BMG-270-B
Run#: 00000
Si alguno de su producto ilega dañado
call 1-800-424-6710 o
visite www
.corliving.com/parts
no devuelva a la tienda!
Llámenos primero!
Después de horas, deje un
mensaje
o correo electrónico
parts@corliving.com y
casa en nuetro equipo de
atanción sl cliente que
responder el día siguiente
de su:
Piezas de repuesto asamblea
de preguntas producto de
investigaciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CorLiving BMG-270-B

  • Página 1 1) La garantía, es una garantía del consumidor y es aplicable solo a productos manufacturados por CorBrands Distribution, IF ANY OF YOUR PRODUCT IS MISSING OR LLC. bajo la marcas de fábrica CorLiving. Los productos tienen que haber sido adquiridos a través de un distribuidor Appelez-nous d’abord! Llámenos primero!
  • Página 2 Thank you for purchasing this product. Before starting assembly we suggest you spend a short time reading through this assembly instruction manual, then follow the simple step by step guide. Two people are needed to assemble this product. Merci d'avoir acheté ce produit. Avant de commencer l'assemblage, que nous vous suggérons de que vous passez un peu de temps en lisant ce manuel d'instructions de l'Assemblée, puis suivre le guide étape-par-étape simple.
  • Página 3 IMPORTANT-À LIRE ATTENTIVEMENT-CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE MEILLEURS CONSEILS AVANT DE COMMENCER ! 1. Vérifi ez que toutes les parties & de matériel sont bien présents avant de commencer le montage de vos meubles. 2. pour la facilité et rapidité de montage, nous recommandons que, avant que vous débutiez à chaque étape de l’assemblée, veuillez indiquer toutes les pièces nécessaires à...
  • Página 4 IMPORTANTE-LEA CUIDADOSAMENTE-CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS LOS MEJORES CONSEJOS ANTES DE EMPEZAR! 1. Compruebe que todas las partes & hardware están presentes antes de empezar el montaje de sus muebles. 2. para mayor facilidad y rapidez de montaje, se recomienda que antes de comenzar cada paso de la Asamblea, por favor identifi...
  • Página 5 DO NOT USE POWER TOOLS TO ASSEMBLE THIS PRODUCT. USE OF POWER TOOLS WILL INVALIDATE ANY CLAIM AND MAY DAMAGE THIS PRODUCT, MAKING IT UNSAFE. N'UTILISEZ PAS D'OUTILS ÉLECTRIQUES POUR ASSEMBLER Outils nécessaires pour l'assemblage CE PRODUIT. UTILISATION DES OUTILS ÉLECTRIQUES INVALIDERA TOUTE RÉCLAMATION ET RISQUE Herramientas necesarias para el montaje D'ENDOMMAGER CE PRODUIT, RENDANT DANGEREUX.
  • Página 6 Part List Carton 1 of 3 Carton 3 of 3 Pcs. No. Pcs. Part name Part name Bottom support Back panel (drawer) Left side post (back) Left panel (drawer) Side panel (left & right) Right panel (drawer) Left side post (front) Bottom panel (drawer) Back side panel Front Panel (drawer) Top...
  • Página 7: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Carton 1 of 3 Carton 3 of 3 Pcs. No. Pcs. Part name Part name Support inférieur Panneau arrière (tiroir) Post de côté gauche (retour) Panneau de gauche (tiroir) Panneau latéral (gauche & droite) Panneau de droite (tiroir) Poteau gauche (avant) Panneau inférieur (tiroir) Panneau latéral arrière...
  • Página 8: Lista De Piezas

    Lista de piezas Carton 1 of 3 Carton 3 of 3 Part name Pcs. No. Part name Pcs. Soporte inferior Panel posterior (cajón) Puesto de lado izquierdo (parte trasera) Panel de la izquierda (cajón) Panel lateral (izquierdo & derecho) Panel de la derecha (el cajón) Puesto de lado izquierdo (delantero) Panel inferior (cajón) Panel lateral trasero...
  • Página 9 Part List / Liste des pièces / Lista de piezas...
  • Página 10 WHEN FITTING CAMS Ensure starting position is correct before you insert Hardware List / Liste du matériel / Lista de hardware connecting bolt, turn clockwise until secure. LORS DU MONTAGE DE CAMS S'assurer que la position de départ est correcte avant de l'insérer connexion de boulon, tourner dans le sens Caution horaire jusqu'à...
  • Página 11 WHEN FITTING CAMS Ensure starting position is correct before you insert connecting bolt, turn clockwise until secure. LORS DU MONTAGE DE CAMS S'assurer que la position de départ est correcte avant de l'insérer connexion de boulon, tourner dans le sens horaire jusqu'à...
  • Página 12 Hold this panel / Up sticker / Place autocollant / Maintenez ce panneau / Encima de la etiqueta engomada Mantenga este panel Up sticker / Place autocollant / Encima de la etiqueta engomada First small holes / 3rd to Last hole / Premiers petits trous / 3 au dernier trou / Primeros agujeros pequeños...
  • Página 13 WHEN FITTING CAMS Ensure starting position is correct before you insert To assemble the drawer slide, please follow the step as below connecting bolt, turn clockwise until secure. Pour assembler la coulisse de tiroir, veuillez suivre l'étape comme ci-dessous LORS DU MONTAGE DE CAMS Para montar la corredera, por favor siga los pasos como abajo S'assurer que la position de départ est correcte avant de l'insérer connexion de boulon, tourner dans le sens...

Este manual también es adecuado para:

00000