Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
POWER PLANT CONTROLLER
P O W
E R P
L A N
T C O
N T R O
L L E R
ESPAÑOL
PPC-A5-BE-es-23 | 112069-00.03 | Versión 2.3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA POWER PLANT CONTROLLER

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento POWER PLANT CONTROLLER P O W E R P L A N T C O N T R O L L E R ESPAÑOL PPC-A5-BE-es-23 | 112069-00.03 | Versión 2.3...
  • Página 2: Disposiciones Legales

    SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Modificación de las contraseñas de los grupos de usuario................. 30 Restablecimiento de contraseñas ........................31 Asignación de derechos de acceso para el servicio técnico de SMA ............31 Configuración del tiempo de cierre de sesión automático................31 Cambio de ajustes de idioma y hora......................32 Lectura de la dirección IP del Power Plant Controller ...................
  • Página 4 13.1 Estructura de la red de la planta ........................56 13.2 Esquema de la red de comunicación......................56 13.3 Funciones de apoyo de red del Power Plant Controller ................56 13.4 Seguridad en caso de fallo ..........................56 13.5 Evaluación de los valores de medición de los analizadores de red ............56 13.6 Especificación de los valores de ajuste en caso de error................
  • Página 5: Indicaciones Sobre Este Documento

    1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • PPC-10 (Power Plant Controller) a partir de la versión de fabricación A5 y de la versión de software 1.05.xx.R Las imágenes en este documento han sido reducidas a lo esencial y pueden diferir del producto original.
  • Página 6: Marcas De Texto En El Documento

    SMA Inverter Manager Pasarela Modbus Sunny Central CP XT Sunny Central o inversor Información adicional Encontrará más información en www.SMA-Solar.com. Título y contenido de la información Tipo de información "PUBLIC CYBER SECURITY - Guidelines for a Secure PV System Communication" Información técnica PPC-A5-BE-es-23...
  • Página 7: Seguridad

    Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación. Queda excluida la responsabilidad de SMA Solar Technology AG por los daños derivados de dichos cambios.
  • Página 8: Peligro De Muerte Por Descarga Eléctrica Debido A La Tensión

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión En los componentes conductores del producto existen altas tensiones. Tocar componentes conductores de tensión puede causar la muerte o lesiones graves por descargas eléctricas.
  • Página 9: Daños Materiales Por Acceso No Autorizado

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG PRECAUCIÓN Daños materiales por acceso no autorizado Personas no autorizadas pueden abrir y realizar modificaciones en un producto no cerrado con cerrojo o no protegido en la medida suficiente. Esto puede causar daños materiales y pérdidas de rendimiento.
  • Página 10: Vista General Del Producto

    3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG 3 Vista general del producto Vista general del sistema En las plantas fotovoltaicas de gran tamaño el Power Plant Controller se encarga de la regulación del parque fotovoltaico. En estas plantas pueden estar conectados tanto inversores centrales como de string descentralizados, monitorizados y controlados por equipos Cluster Controller o Inverter Manager.
  • Página 11: Estructura Del Power Plant Controller

    3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG El Power Plant Controller recibe los valores de consigna de forma digital, analógica o mediante el protocolo Modbus/TCP. Los valores de consigna de un sistema SCADA de orden superior se transmiten mediante el protocolo Modbus/TCP.
  • Página 12: Elementos De Indicación Y De Manejo De La Unidad De Control

    3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Posición Denominación Caja de bornes del cliente * Opcional Elementos de indicación y de manejo de la unidad de control POWER PLANT CONTROLLER Imagen 3: Elementos de indicación y de manejo de la unidad de control Posición...
  • Página 13 3 Vista general del producto SMA Solar Technology AG Denominación Explicación Led de estado El led de estado solo es relevante cuando ha terminado el proceso de arranque y el led de alimentación se ilumi- na de color verde. • luz roja: Hay una avería en el Power Plant Controller.
  • Página 14: Interfaz De Usuario

    4 Interfaz de usuario SMA Solar Technology AG 4 Interfaz de usuario Estructura de la interfaz de usuario Imagen 4: Estructura de la interfaz de usuario (ejemplo) Posición Explicación Barra de navegación primer nivel Barra de navegación segundo nivel Esta barra de navegación solo aparece cuando se ha seleccionado PPC en la barra de na- vegación de primer nivel.
  • Página 15: Barra De Navegación Primer Nivel

    4 Interfaz de usuario SMA Solar Technology AG Símbolos de la interfaz de usuario Símbolo Explicación Conduce a la última página abierta de la interfaz de usuario si se han visitado ya varias pá- ginas Cierra la sesión del usuario en la interfaz de usuario.
  • Página 16: Ppc Controlled Pv Plant

    4 Interfaz de usuario SMA Solar Technology AG Posición Explicación Muestra los parámetros que usa el Power Plant Controller para el control: • Local: El Power Plant Controller usa los parámetros ajustados en la interfaz de usuario. • Remoto: El Power Plant Controller usa los valores recibidos por comunicación.
  • Página 17 4 Interfaz de usuario SMA Solar Technology AG Campo de menú Explicación Ajustes En esta área pueden visualizarse y configurarse estos ajustes: • Placa de características: Visualización de informaciones relevantes para el servicio que no se pueden modificar • Equipo: Ajuste del idioma de la interfaz de usuario y ajustes de hora del Power Plant Controller, así...
  • Página 18: Montaje

    5 Montaje SMA Solar Technology AG 5 Montaje Requisitos para el montaje Requisitos para el lugar de montaje ADVERTENCIA Peligro de muerte por incendio y explosión debido al montaje en un lugar no apropiado Si se monta el producto en un área con riesgo de incendio, pueden producirse incendios. Esto puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 19: Dimensiones Para El Montaje

    5 Montaje SMA Solar Technology AG Dimensiones para el montaje 717 mm 130 mm 130 mm 104,6 mm 328,5 mm 79,2 mm 110 mm 322,5 mm Ø 11 mm 8,5 mm 432 mm Ø 11 mm 358 mm 358 mm 7,5 mm Imagen 7: Dimensiones del Power Plant Controller...
  • Página 20: Montaje Del Power Plant Controller

    5 Montaje SMA Solar Technology AG Montaje del Power Plant Controller ATENCIÓN Peligro de lesiones causadas por la caída del producto debido a un montaje inadecuado El producto es pesado. Si no se transporta y monta de forma adecuada, puede caerse. Esto puede causar contusiones.
  • Página 21 5 Montaje SMA Solar Technology AG 14. Asegure el Power Plant Controller con los dos tornillos suministrados desde su interior en el soporte mural. Los tornillos deben apretarse solo a mano (par de apriete: 6 Nm). 15. Cierre la puerta del Power Plant Controller. 16. Asegúrese de que el Power Plant Controller esté bien fijo.
  • Página 22: Instalación

    6 Instalación SMA Solar Technology AG 6 Instalación Vista general del área de conexión Vista inferior del Power Plant Controller Imagen 8: Vista inferior del Power Plant Controller Posición Denominación Racores atornillados para la conexión de cables preparados Placa de paso de cables para la conexión de cables no preparados...
  • Página 23: Conexiones En El Power Plant Controller

    6 Instalación SMA Solar Technology AG Conexiones en el Power Plant Controller Imagen 9: Conexiones en el Power Plant Controller Posición Denominación Explicación Conmutador para red de cobre interna -A3/-A4 Conmutador para red para fibra óptica o cobre Panel de conexiones para el cable de fibra óptica o de cobre -X300 Suministro de tensión...
  • Página 24: Conexión De Las Entradas Y Salidas Digitales

    6 Instalación SMA Solar Technology AG Requisitos del cableado: ☐ Sección del cable cuando se usa la virola: 0,25 mm a 2,5 mm ☐ Sección del cable sin virola: 0,25 mm a 4 mm Requisitos: ☐ La protección de la tensión de alimentación debe realizarse según la normativa de cada país.
  • Página 25: Conexión De Las Entradas Y Salidas Analógicas

    6 Instalación SMA Solar Technology AG Requisitos: ☐ Se debe prever una descarga de tracción externa. Procedimiento: 1. Pele 8 mm de los cables. 2. Si utiliza virolas, engárcelas a presión. 3. Conecte los cables a las cajas de bornes -X700 y -X701 conforme al esquema de circuitos (consulte el capítulo 11.2, página 50).
  • Página 26: Conexión De Los Cables De Red Y Los Cables De Fibra Óptica

    6 Instalación SMA Solar Technology AG Conexión de los cables de red y los cables de fibra óptica Requisitos del cableado: ☐ Cables de red: al menos CAT5E ☐ Cables de fibra óptica en caso de usar un conmutador para comunicación multimodo: categoría OM2 50/125 μm...
  • Página 27 6 Instalación SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Afloje el racor atornillado para cables del módulo. 2. Pase los cables de fibra óptica a través del racor atornillado para cables e introdúzcalos en el módulo. 3. Pele lo suficiente los cables de fibra óptica.
  • Página 28: Montaje De Los Módulos Del Panel De Conexiones

    6 Instalación SMA Solar Technology AG Par de conductores Color del conductor Contacto-568A Contacto-568B blanco-marrón marrón • Acorte los conductores que sobren. • Inserte el clasificador de cables en la carcasa. Asegúrese de que la flecha blanca del clasificador apunte a la de la carcasa.
  • Página 29: Funcionamiento

    • Si el Power Plant Controller no debe trabajar en modo de redundancia, desactive la comunicación de la segunda unidad de control con los inversores y la pasarela Modbus.
  • Página 30: Analizadores De Red En La Red

    La interfaz de usuario distingue entre los grupos de usuario “Usuario” e “Instalador”. Después de haber sido formado por el servicio técnico de SMA, en el grupo de usuarios “Instalador” puede iniciar sesión como “Instalador formado” con una contraseña especial. El grupo de usuarios se activa una vez se ha completado la formación de forma satisfactoria.
  • Página 31: Restablecimiento De Contraseñas

    Asignación de derechos de acceso para el servicio técnico de SMA Algunos ajustes del Power Plant Controller solo puede llevarlos a cabo el servicio técnico de SMA. Puede conceder para ello un acceso temporalmente limitado al Power Plant Controller al servicio técnico de SMA. Después de la fecha de finalización que establezca tendrá...
  • Página 32: Cambio De Ajustes De Idioma Y Hora

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG 2. Seleccione PPC > Ajustes > Control de acceso. 3. Configure en el campo Tiempo para cierre automático de sesión el tiempo después del cual se desconectará automáticamente de la interfaz de usuario a un usuario inactivo.
  • Página 33: Administración De Los Equipos Conectados

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG 4. Para activar o desactivar el servidor Modbus, en la lista desplegable Activo seleccione Sí o No. 5. En la lista desplegable Permitir rango de dirección IP seleccione la entrada deseada. 6. Para activar la monitorización automática de la conexión con el cliente Modbus, siga estos pasos: •...
  • Página 34: Configuración De La Frecuencia Del Guardado De Datos

    Power Plant Controller muestra un mensaje de error. • Ajuste la frecuencia de almacenamiento según sus necesidades. • Si hay una gran frecuencia de almacenamiento, recupere los eventos y deje que el servicio técnico de SMA sustituya la tarjeta SD antes de que finalice su vida útil.
  • Página 35: Guardado Y Restablecimiento De Los Ajustes

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG 3. Seleccione en el campo Almacenamiento de los datos Retain tras el tiempo de espera si se debe contar con un tiempo de espera antes de guardar después de que se hayan cambiado las especificaciones de regulación.
  • Página 36: Guardado Y Restablecimiento De Los Ajustes De La Memoria Usb

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG 3. Seleccione el registro de datos desde el que se deben cargar los ajustes en el campo Fuente de datos para importación. Entrada Explicación Archivos guardados Se importan los ajustes de los archivos guardados de forma manual.
  • Página 37: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG 5. En el campo Puerto seleccione el puerto USB en el que está conectada la memoria USB. 6. En el campo Documentos ini seleccione el botón [Restore]. 7. Para iniciar la copia a la tarjeta SD, seleccione el botón [Ejecutar].
  • Página 38: Acceso Al Estado Y Los Datos Actuales De Todos Los Equipos De La Planta

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Inicie sesión en la interfaz de usuario (consulte el capítulo 11.4.1, página 52). ☑ Se abrirá la vista general de la planta “PPC controlled PV plant”. 2. En caso necesario, introduzca el nombre en el campo Nombre de la planta.
  • Página 39: Función De Redundancia

    7 Funcionamiento SMA Solar Technology AG 8. En el campo Número de días comprimidos, introduzca cuántos días se enviarán comprimidos en un correo electrónico. 9. Para enviar un mensaje de prueba, en el apartado Test-Email, pulse el botón Ok. 7.18 Función de redundancia...
  • Página 40: Configuración De La Unidad De Control Para El Modo Maestro

    [Conexión]. 17. Para que se muestre el registro del Modbus, en el apartado Diagnóstico, seleccione el botón [Registro del Modbus] (consulte la información técnica “POWER PLANT CONTROLLER - Modbus® Interface, Grid Management Services”). Configuración de la unidad de control para el modo de redundancia 1.
  • Página 41: Configuración De La Función "Solo Escritura, Sin Redundancia

    [Conexión]. 15. Para que se muestre el registro del Modbus, en el apartado Diagnóstico, seleccione el botón [Registro del Modbus] (consulte la información técnica “POWER PLANT CONTROLLER - Modbus® Interface, Grid Management Services”). 7.18.3 Configuración de la función “Solo escritura, sin redundancia”...
  • Página 42 4. En la lista desplegable Modo, seleccione la opción Solo escritura, sin redundancia. 5. En el campo Dirección IP (redundancia PPC), introduzca la dirección IP del servidor Modbus para la escritura de los 20 registros del Modbus (consulte la información técnica “POWER PLANT CONTROLLER - Modbus® Interface, Grid Management Services”).
  • Página 43: Solución De Errores

    • Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA (consulte el capítulo 14, página 59). El Power Plant Controller no está • Compruebe que el suministro de tensión esté correctamente conectado conectado al suministro de ten- (consulte el capítulo 6.2, página 23).
  • Página 44 8 Solución de errores SMA Solar Technology AG Causa Solución Un cortafuegos bloquea la cone- • Cambie los ajustes del cortafuegos para permitir la conexión necesaria. xión. • Asegúrese de que esté liberado el puerto 8080. Ha surgido un problema en la •...
  • Página 45 8 Solución de errores SMA Solar Technology AG Falla la comunicación con al menos uno de los equipos. Causa Solución Es posible que haya una avería • Tenga en cuenta la documentación de los equipos. en el equipo. Es posible que el Po- •...
  • Página 46 • Compruebe en la interfaz de usuario si los valores de consigna están de los valores de consigna esté ajustados en Remoto. Si los valores de consigna están ajustados en Local, ajustada en Local. póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA (consulte el capítulo 14, página 59). PPC-A5-BE-es-23 Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 47: Mantenimiento

    9 Mantenimiento SMA Solar Technology AG 9 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento y recambio Trabajos de mantenimiento Intervalo Consulte Comprobación del lugar de colocación 24 meses Capítulo 9.2.1, página 47 Comprobación del exterior y el interior de la 24 meses Capítulo 9.2.2, página 47 carcasa Sustitución de la tarjeta SD interna máximo 10 años, en función del...
  • Página 48: Puesta Fuera De Servicio

    10 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG 10 Puesta fuera de servicio 10.1 Desmontaje del Power Plant Controller Requisito: ☐ El suministro de tensión debe estar desconectado externamente. Procedimiento: 1. Abra la puerta del Power Plant Controller. 2. Retire todos los cables de red y cables de fibra óptica.
  • Página 49: Instrucciones Recurrentes

    11 Instrucciones recurrentes SMA Solar Technology AG 11 Instrucciones recurrentes 11.1 Entrada de cables 11.1.1 Introducción de los cables a través de la abertura en la carcasa con membrana Imagen 10: Vista general de las membranas para el paso de los cables Posición...
  • Página 50: Introducción De Los Cables A Través De La Abertura En La Carcasa Con Racor Atornillado Para Cables

    11 Instrucciones recurrentes SMA Solar Technology AG 11.1.2 Introducción de los cables a través de la abertura en la carcasa con racor atornillado para cables PRECAUCIÓN Daños en el producto provocados por arena, polvo y humedad por racores atornillados para cables no herméticos...
  • Página 51: Conexión Y Desconexión Del Power Plant Controller

    11 Instrucciones recurrentes SMA Solar Technology AG 2. Pele el cable de fuera del Power Plant Controller. Así no ensuciará el Power Plant Controller. 3. Pele los conductores. La longitud de pelado es de entre 6 mm a 7 mm. 4. Introduzca el destornillador en el contacto del borne de conexión por resorte.
  • Página 52: Ajustes En La Interfaz De Usuario

    11 Instrucciones recurrentes SMA Solar Technology AG 2. Desconecte el disyuntor. 3. Cierre y bloquee la puerta del Power Plant Controller. 4. En caso necesario, desconecte de manera externa el suministro de tensión. Conexión del Power Plant Controller Requisito: ☐ Debe estar conectada la tensión de alimentación.
  • Página 53: Inicio De Sesión En El Ordenador

    Cerrando la sesión en la interfaz de usuario del Power Plant Controller, protegerá su planta fotovoltaica contra el acceso no autorizado. Si no cierra la sesión en la interfaz de usuario, al cabo de 15 minutos de inactividad se cerrará la sesión automáticamente. Este intervalo puede ajustarlo el servicio técnico de SMA en caso necesario. Procedimiento: •...
  • Página 54: Datos Técnicos

    12 Datos técnicos SMA Solar Technology AG 12 Datos técnicos Carcasa Tipo de montaje Montaje mural Material Aluminio recubierto de polvo Color de la puerta RAL 9006 (aluminio blanco) Color de la carcasa RAL 7024 (gris grafito) Cilindro de cierre Cilindro de cierre Datos mecánicos...
  • Página 55: Condiciones Ambientales

    12 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Productos compatibles Número máximo de SMA Cluster Controller y/o Sunny Tripower 60 Transductor/analizador de red Janitza UMG 604 / 605 Schneider Electric ION 7550 / 7650 / 8600 / 8650 / 8800 Condiciones ambientales Tipo de protección*...
  • Página 56: Anexo

    13 Anexo SMA Solar Technology AG 13 Anexo 13.1 Estructura de la red de la planta Se pueden conectar dos redes al Power Plant Controller. Así se pueden transmitir los valores de ajuste a las dos redes de la planta fotovoltaica. El Power Plant Controller transmite los valores de ajuste para las pasarelas Modbus y los Sunny Central por separado a través de diferentes puertos LAN.
  • Página 57: Especificación De Los Valores De Ajuste En Caso De Error

    13.7 Directrices de seguridad para contraseñas Para proteger el Power Plant Controller contra el acceso no autorizado, debe elegirse una contraseña segura. SMA Solar Technology AG recomienda crear la contraseña de conformidad con la siguiente directriz: • La contraseña tiene al menos 5 caracteres.
  • Página 58: Contenido De La Entrega

    13 Anexo SMA Solar Technology AG 13.8 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 59: Contacto

    14 Contacto SMA Solar Technology AG 14 Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Modelo • Número de serie •...
  • Página 60 Toll free for Australia: 1800 SMA AUS SMA Online Service Center: (1800 762 287) www.SMA-Service.com International: +61 2 9491 4200 United Arab SMA Middle East LLC India SMA Solar India Pvt. Ltd. Emirates Abu Dhabi Mumbai +971 2234 6177 +91 22 61713888 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com ไทย SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
  • Página 62 www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Ppc-a5-be-es-23

Tabla de contenido