Resumen de contenidos para Endress+Hauser Nivector FTI26 IO-Link
Página 1
Products Solutions Services BA01830F/23/ES/04.19 71455065 2019-10-01 Manual de instrucciones Nivector FTI26 Capacitancia Detector de nivel para sólidos granulados de grano fino y pulverulentos...
Página 2
Nivector FTI26 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
Significado Preferido Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles. Permitido Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos. Consejo Indica información adicional. Referencia a páginas Serie de pasos 1. 2. 3. … Endress+Hauser...
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación • Endress+Hauser Operations App: Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación o escanee el código matricial en 2D (código QR) que presenta la placa de identificación...
En el caso de fluidos de proceso con temperaturas elevadas, tome las medidas de pro- tección necesarias para evitar quemaduras por contacto. Seguridad en el lugar de trabajo Para trabajar con el instrumento: ‣ Lleve el equipo de protección personal conforme a las normas nacionales. Endress+Hauser...
No está permitida ninguna modificación que no esté autorizada. Además estas modifica- ciones no autorizadas pueden ser la causa de riesgos imprevisibles: ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
Estructura de pedido del producto A0035936 1 Estructura del producto Nivector FTI26 IO-Link, cubiertas de conexión y caja opcionales Conector M12 Cubierta de protección para zonas Ex → 54 Cubierta de caja de plástico con LED, IP65/67 Cubierta de la caja metálica, IP66/68/69...
Puede obtener una visión general sobre toda la documentación técnica que se suministra con el instrumento introduciendo el número de serie que se indica en la placa de identifica- ción en la aplicación de software W@MW@M Device Viewer (www.es.endress.com/deviceviewer) 4.2.1 Dirección del fabricante Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Alemania Endress+Hauser...
Almacenamiento y transporte 4.3.1 Condiciones para el almacenamiento • Temperatura de almacenamiento admisible: –25 … +85 °C (–13 … +185 °F) • Utilice el embalaje original. 4.3.2 Transporte Transporte el equipo dentro del embalaje original hasta el punto de medición. Endress+Hauser...
• Espesor de la tubería del silo < 35 mm (1,38 in) o racor de soldadura G 1" < 50 mm (1,97 in) 5.2.2 Ejemplos de instalación G 1" ≥20 (0.8) A0035881 3 Instalación estándar con adaptador roscado externo G 1" Endress+Hauser...
Página 13
A0036363 7 Instalación con Tri-Clamp, que se puede pedir como accesorio, → 52 y con adaptador NA-Connect proporcionado por el cliente Distancia entre Tri-Clamp y el adaptador NA Connect Diámetro de Nivector Diámetro del adaptador NA Connect Endress+Hauser...
Cubierta de protección para zonas con peligro de explosión ADVERTENCIA Daños al equipo por un impacto. ‣ La cubierta de protección debe montarse antes de poner en marcha el equipo. 0.6 Nm A0035999 Vista con borne de tierra Se puede pedir como accesorio, también → 52 Endress+Hauser...
• IO-Link: Comunicaciones en C/Q1; modo de conmutación en Q2. • Modo SIO: Si no hay comunicaciones, el equipo pasa al modo IO estándar (SIO = standard IO mode). Las funciones preestablecidas de fábrica para los modos de MÁX. y MÍN. pueden cam- biarse por IO-Link. Endress+Hauser...
C/Q1 (comunicaciones IO-Link o modo SIO) Conexión eléctrica Modo de funcionamiento (modo estándar –SIO– con ajuste de fábrica) Conector M12 MÁX. MÍN. 0.5A 0.5A L– L– L+ Símbolos Descripción LED amarillo (ye) encendido LED amarillo (ye) apagado Carga externa Endress+Hauser...
LED amarillo LED rojo Conexión para la monitorización del funcionamiento con la operación XOR (ye) (rd) Sensor cubierto Sensor descu- bierto 0.5A Fallo L– Símbolos Descripción LED encendido LED apagado Fallo o advertencia K1/K2 Carga externa Endress+Hauser...
¿Se han colocado y apretado bien todos los prensaestopas? ¿La tensión de alimentación concuerda con la especificada en la placa de identificación? Si existe tensión de alimentación: ¿Está el LED verde encendido? Con comunicaciones IO-Link: ¿el piloto LED verde parpadea? Endress+Hauser...
7.1.2 Estructura del menú de configuración La estructura de menú se ha implementado según la VDMA 24574-1 y complementada con opciones de menú específicas de Endress+Hauser. Para tener una visión general del menú de configuración, véase → 39 Endress+Hauser...
Los datos de servicio se intercambian siempre de un modo acíclico y a petición del adminis- trador del IO-Link. Los datos del equipo permiten la lectura de los siguientes valores de los parámetros o de estado del equipo: 8.2.1 Datos de equipos específicos de Endress+Hauser Denominación ISDU ISDU Tamaño...
Página 21
1 ~ Ajustes de usuario conmutación libres 3 ~ Ajustes de conmutación Salida Out1 "Cubierto" 4 ~ Ajustes de conmutación Salida Out2 "Cubierto" Ajuste en vacío 0x005A Uint8 Valor "Libre" 0x010C Int16 Sí 0 a 400 Endress+Hauser...
• Para eliminar los errores de conmutación se ajustan los parámetros de configura- ción (parámetros del valor del punto de conmutación/valor del punto de retroceso). Función de histéresis, detección de nivel El gráfico siguiente es un ejemplo y muestra el ajuste de fábrica con los umbrales de con- mutación. Endress+Hauser...
4. Acepte el valor medido que se muestra para la salida de conmutación correspon- diente. Configuración: Ajuste de lleno, Salida 1 y Salida 2 Los límites de conmutación que se han generado automáticamente pueden ajus- tarse según conveniencia. Endress+Hauser...
Punto de conmutación 1 / SP2: Punto de conmutación 2 Punto de retroceso 1 / rP2: punto de retroceso 2 Asignación recomendada de las salidas de conmutación: • Modo MÁX. para prevención de sobrellenado (HNC) • Modo MÍN para protección de bombas contra el funcionamiento en vacío (HNO) Endress+Hauser...
1. Navegue hacia el menú "Aplicaciones" Configuración: Parámetros de configuración de conmutación activos = Usua- 2. Configure el comportamiento de la salida de conmutación. Ajuste: Salida 1/2 (OU1/2) = Ventana normalmente abierta (FNO) (MÍN.) o Ventana normalmente cerrada (FNC) (MÁX.) Endress+Hauser...
Configuración: Ajuste de lleno, Salida 2 A0034568 11 Detección del producto / Ventana de proceso señal 0, salida abierta señal 1, salida cerrada Rango de magnitudes del sensor Producto 1, ventana de proceso 1 Producto 2, ventana de proceso 2 Endress+Hauser...
LED, en caso de que sea necesario. Este cable no tiene LED rojo. Vea "Accesorios". Función de los indicadores LED Todas las configuraciones de las salidas de conmutación son posibles. La tabla siguiente muestra el comportamiento de los pilotos LED en el modo SIO: Endress+Hauser...
A0036912 Retire el imán ahora para un ajuste de lleno. 9.8.2 Ajuste en vacío Prerrequisito: El sensor está descubierto 1. Sostenga el imán de test contra la marca de la caja 2. Aplique tensión de servicio al equipo Endress+Hauser...
Si el imán de test se sostiene sobre la marca durante ≥ 30 segundos, el piloto LED rojo par- padeará: el equipo regresa automáticamente al estado de conmutación en curso. El imán de test está incluido en el alcance del suministro. Hay opción de cancelación. Endress+Hauser...
Página 32
Puesta en marcha Nivector FTI26 A0035882 13 Posición para el imán de test en la placa de identificación de la caja Endress+Hauser...
Sobrecarga o cortocircuito en el conmutación 1 está activa. LED rojo circuito de carga • Carga máxima corriente = 105 mA por salida si parpadea ambas salidas de conmutación están activas. • Reinicie el equipo si la comunicación estaba activa. Endress+Hauser...
Página 34
Revise el conector, el cable y la fuente de ali- Sin alimentación no encendido mentación. LED amarillo • Revise el cable. Error interno del sensor ambos encendidos / • Sustituya el equipo. Cortocircuito en el circuito de carga no encendido Endress+Hauser...
Si existen dos o más eventos simultáneos de diagnóstico pendientes, se visualizará única- mente el de mayor prioridad. En el indicador se muestra el mensaje del último diagnóstico - véase Último diagnós- tico (ULT) en el submenú Diagnóstico → 42. Endress+Hauser...
• El equipo no sigue midiendo si ocurre este tipo de error. La señal de salida adquiere el estado de error (salidas de conmutación desactivadas). • En el indicador se muestra el estado de fallo por comunicación IO-Link. • La salida de conmutación cambia al estado "abierto". Endress+Hauser...
Nivector FTI26 Diagnósticos y localización y resolución de fallos 10.6 Recuperar los ajustes de fábrica (reset) Véase la descripción del parámetro Reinicio de los ajustes de fábrica (RES)→ 51. Endress+Hauser...
RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones perti- nentes.
Conmutación de unidad - Temperatura en µC → 50 Temperatura mínima en µC → 51 Temperatura máxima en µC → 51 Restablecer temperatura en µC → 51 Reinicio de los ajustes de fábrica → 51 Endress+Hauser...
Este menú de configuración corresponde a los parámetros de ajuste "Ajustes de con- mutación activa = Usuario" y "Ajustes de producto activo = 2 productos". Con el parámetro de ajuste "Ajustes de productos activos = 1 producto" se combinan los ajustes para las salidas Output 1 y Output 2. Endress+Hauser...
Etiqueta específica de la aplicación Navegación Identificación → Etiqueta específica de la aplicación Descripción Se utiliza para la identificación única del equipo en campo. Entre el nombre de etiquetado (tag) (máx. 32 caracteres alfanuméricos). Ajuste de fábrica Según las especificaciones del pedido Endress+Hauser...
Opciones • OFF • OU2 = ALTA • OU2 = BAJA Endress+Hauser...
Página 43
Opciones Comprobación: si se continúa con la verificación, en el indicador se muestra uno de los mensajes siguientes: • Mensaje (0x1814) por comprobación del sensor satisfactoria • Mensaje C103 (0x1813) por fallo en la comprobación del sensor Endress+Hauser...
Nota Este parámetro solo está visible si se selecciona la opción Usuario en el parámetro de ajuste "Ajustes de conmutación activa". Descripción Al seleccionar esta opción, el estado y el valor asociados se restablecen a los ajustes de fábrica. Endress+Hauser...
Página 45
Valor "Libre" correspondiente al proceso en curso. El valor "Libre" simula la posición de ins- talación. Valor de conexión Último parámetro seleccionado antes de apagar el equipo. Opciones Sin selección. El usuario puede editar los valores con libertad. Rango de entrada 0 a 400 Endress+Hauser...
Página 46
SP2/rP2. Puesto que las configuraciones de parámetros dependen las unas de las otras, los parámetros se describen todos juntos. • SP1 = punto de conmutación 1 • SP2 = punto de conmutación 2 • rP1 = punto de vuelta 1 • rP2 = punto de vuelta 2 Endress+Hauser...
Página 47
Sensibilidad (SP/rP) en % Arroz tailandés (CD = 5) 80/41 Arena (CD = 3,1) 60/31 Yeso de construcción (CD = 2) 36/19 Vidrio ampliado (CD = 1,3) 12/5 Estos valores son válidos para instalaciones con tuercas en un depósito de metal. Endress+Hauser...
Tiempo de retardo del retroceso, Salida 1/2 (dR1/dS2) Navegación Aplicación → Salida de conmutación → Tiempo de retardo de la conmutación, Salida 1/2 (dS1/dS2) Aplicación → Salida de conmutación → Tiempo de retardo del retroceso, Salida 1/2 (dR1/ dR2) Endress+Hauser...
Página 49
Sin selección. El usuario puede editar los valores con libertad. Rango de entrada 3 … 600 Ajuste de fábrica 0,5 s (Tiempo de retardo de conmutación dS1/dS2) 1,0 s (Tiempo de retardo del retroceso dR1/dR2) Modo de salida Salida 1/2 Endress+Hauser...
Página 50
Valor de activación Últimas unidades seleccionadas antes de apagar el equipo. Opciones • °C • °F • K Endress+Hauser...
Página 51
El reinicio también depende del estado del equipo. Un reset no afecta a la configuración realizada en fábrica según especificaciones del usua- rio (la configuración específica del usuario permanece inalterada). Nota El último error no se reinicia al efectuar un reinicio del equipo. Endress+Hauser...
• Tri-Clamp 2' ' con casquillo roscado: 503 g (17,74 oz) • Número de pedido • Adaptador a proceso de soldadura G 1" con casquillo roscado, junta moldeada: 71444432 • Adaptador a proceso G 1" Tri-Clamp 2' ' , casquillo roscado, junta moldeada: 71444431 Endress+Hauser...
Adaptador a proceso G 1" Tri-Clamp 2' ' , casquillo roscado con junta roscada. Unidad de medida mm (in) 15.2 Protector G 1½", R 1½", NPT 1½" G 1½" • Material: PBT-GF • Peso: 74 g (2,610 oz.) • Número de pedido: 71395785 R 1½" • Material: PBT-GF • Peso: 71 g (2,504 oz.) • Número de pedido: 71395862 Endress+Hauser...
Tuerca de fijación • Material: PA • Número de pedido: 71395801 G 1" 41 mm A0036041 15.4 Cubierta de protección • Materiales: PC • Número de pedido: 71395803 0.6 Nm A0036434 15.5 Imán de test Número de pedido: 71267011 Endress+Hauser...
~52.5 (2.07) • Cuerpo: PBT Colores de los cables para el conector M12: 1 = BN (marrón), 2 = WT (blanco), 3 = BU (azul), 4 = BK (negro) Véase el código de producto 620 en el Configurador de producto Endress+Hauser...
Página 56
Localización y resolución de fallos ....33 Marca CE ........8 Endress+Hauser...