¡ADVERTENCIA!:
EL NO OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O
INCLUSO LA MUERTE!
NUNCA deje al niño solo y asegúrese de darle la supervisión necesaria para que no corra
peligro alguno.
Mantenga siempre este producto lejos de peligros que se encuentren en el área que puedan
lastimar a su hijo.
Deje de usarlo cuando el niño comience a revolcarse, pararse sobre las rodillas o las manos o sea
demasiado activo para permanecer en el lugar protegido por las paredes.
NUNCA utilice el producto adentro de una cuna.
NUNCA coloque el producto sobre una superficie elevada, salvo sobre la cama para adulto con ambos
padres a los costados.
No utilice este producto en vehículos motorizados.
No modifique el producto ni añada aditamentos que no aparezcan en el manual del propietario.
NUNCA pliegue ni transporte el Snuggle Nest
NUNCA coloque el producto sobre una superficie elevada, salvo sobre la cama para adulto con ambos
padres a los costados.
EVITE LOS RIESGOS DE LA ASFIXIA:
No introduzca superficies acolchadas ni otros objetos dentro del producto.
Para evitar que el bebé quede atrapado y pueda asfixiarse, utilice ÚNICAMENTE el colchón que Baby
Delight le ha suministrado.
Nunca utilice otros colchones o superficies acolchadas.
NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.
Siempre acueste al bebé boca arriba a menos que sea aconsejado de otra manera por su pediatra.
CÓMO EVITAR LOS RIESGOS DEL ESTRANGULAMIENTO
Las cuerdas y los cordones pueden causar estrangulamiento.
Mantenga las cuerdas y los cordones lejos de su hijo.
NUNCA coloque el producto cerca de una ventana para evitar que los cordones de persianas
o cortinas estrangulen al niño.
No cuelgue cordones del producto ni sobre él.
No coloque alrededor del cuello del niño artículos que tengan cordones tales como capuchas,
chupetes, etc.
No amarre cordones a los juguetes.
Assembly | Assemblage | Ensamblaje
Place the padded cover over the plastic tray and zip completely closed. Place
the covered tray on a flat surface and extend the long flap out completely.
Place the mattress pad into the envelope sheet and secure closed.
Placez la housse matelassée sur la base en plastique et fermez complètement
à l'aide de la fermeture éclair. Placez le tout sur une surface plate et déployez
complètement le long rabat. Insérez le matelas dans le drap-housse et fermez.
Coloque el cobertor acolchado sobre la base plástica y cierre por completo
la cremallera. Coloque la base cubierta sobre una superficie plana y estire por
completo el doblez largo hacia afuera. Introduzca el colchón en la sábana en forma de sobre y cierre bien.
Comfort™ mientras el bebé se encuentre en él.
®