1
3
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Remove old faucet.
For models without spray, go to step 2.
Mount spray support (1) in sink. Snap quick connect
spray hose (2) onto hose nipple (3). Pull down
moderately to insure connection has been made.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Quite la llave vieja.
Para modelos sin rociador continúe con el paso 2.
Instale el soporte del rociador (1) en al fregadero.
Conecte a presión la manguera del rociador de
conexión rápida (2) en la entrerrosca de la manguera
del rociador (3). Hale hacia abajo moderadamente
para asegurar que la conexión se ha hecho.
COUPEZ L'EAU
Enlevez le vieux robinet.
Pour les modèles sans douchette passez à l'étape 2.
Montez le support du douchette (1) dans l'évier.
Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (2) de la
douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la
douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour
vous assurer qu'il est bien branché.
2
1
A.
2
B.
Place faucet (1) on sink. Hand tighten nuts (2).
A.
Option: If sink is uneven, use silicone under
the gasket.
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
B.
faucet connections (1) or use the supplied coupling
nuts (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2).
Coloque la llave (1) al fregadero. Apriete a mano
A.
las tuercas (2).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use
silicón debajo del empaque.
Haga las conexiones a la líneas de agua. Use
B.
conexiones de llave IPS de 1/2" (1) o use las
tuercas de acoplamiento (3) suministradas con
tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (2).
Placez le robinet (1) sur le lavabo. Serrez les
A.
écrous (2) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide.
B.
Utilisez des raccords de robinets 1/2 po IPS (1) ou
les écrous de raccordement (3) fournis avec tubes-
raccords à portée sphérique de 3/8 po d.e (2).
2
1
2
3
1
2
39351
Rev. D