Crown CDi Serie Manual De Operación página 31

Tabla de contenido

Publicidad

CDi Series Power Amplifiers
5 Troubleshooting
(continued)
5 Fehlersuche
(forts.)
CONDITION: No sound.
SYMPTOM: keine Wiedergabe
• The amplifier is in "fault" mode. A Fault status can be triggered when one of the amplifier's protection circuits
is activated. First disconnect your speakers from the affected channels(s) one by one to determine if one of the
loads is shorted. If the indicators return to normal status, then try a different speaker or cable to determine
where the short is occurring. If no short can be found, turn off the amp and allow the amp to cool. If indicators
do not return to normal after restarting your amp, check the fuse and replace if necessary, or return amp to
Crown or an authorized Crown Service Center for servicing.
• L'amplificateur est en Mode Fault. Le statut Fault peut être enclenché lorsque l'un des circuits de protection de
l'amplificateur est activé. Déconnectez d'abord l'un après l'autre vos haut-parleurs du/des canal(aux) con-
cerné(s), pour repérer un court-circuit. Si l'indicateur retourne à un statut normal, alors essayez un haut-par-
leur ou un câble différent pour déterminer où se produit le court-circuit. Si aucun court-circuit n'est trouvé,
éteignez l'amplificateur et laissez-le refroidir. Si les indicateurs ne retournent pas à la normale après redémar-
rage de l'amplificateur, vérifiez, et si nécessaire, remplacez le disjoncteur, ou renvoyez l'amplificateur à Crown
ou à un centre technique agréé par Crown pour la maintenance.
• Die Endstufe befindet sich im Fehler-Modus. Der Fehler-Modus spricht an, wenn eine der Schutzschaltungen
aktiviert wird. Trennen Sie zuerst den/die Lautsprecher von dem/den betroffenen Kanal/Kanälen, um festzus-
tellen, ob eine Last kurzgeschlossen ist. Wenn die Anzeige erlöscht, wechseln Sie Lautsprecher oder Lautspre-
cherkabel, um den Ort des Kurzschlusses zu bestimmen. Kann kein Kurzschluß gefunden werden, schalten Sie
die Endstufe zum Abkühlen aus. Erlöschen die Anzeigen nach einem Neustart nicht, überprüfen und ersetzen
Sie die Netzsicherung wenn nötig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown-Vertrieb oder eine authorisi-
erte Fachwerkstatt.
• El amplificador se encuentra en modo de falla (Fault). Un estado de falla se puede presentar cuando uno de
los circuitos de protección del amplificador es activado. Primero, desconecte sus altoparlantes del canal ó
canales afectados uno por uno para determinar si una de las cargas se encuentra en corto. Si los indicadores
regresan a su estado normal, pruebe un altoparlante o cable diferente para determinar donde está ocurriendo
el corto. Si no se puede encontrar el corto, apague el amplificador y espere a que se enfríe. Si los indicadores
no regresan a su estado normal después de reestablecer su amplificador, cheque el fusible y reemplácelo de
ser necesario, o envíe su amplificador a Crown o a un Centro Autorizado de Servicio Crown para su rep-
aración.
Operation Manual
Mode d'emploi
Amplificateurs de puissance
5 Mauvais fonctionnement
5 Solución de problemas
CONDITION: Pas de son.
CONDICION: No hay sonido.
Bedienungsanleitung
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia
(suite)
(continuación)
Manual de Operación
CONDITION: No sound.
CONDITION: Pas de son.
SYMPTOM: keine Wiedergabe
CONDICION: No hay sonido.
• The amplifier has just turned on and is still in the 4-sec-
ond turn-on delay.
• L'amplificateur vient juste d'être allumé et est toujours
dans la période de mise en route temporisée de 4 sec-
ondes
• die Endstufe wurde gerade eingeschaltet und die 4sec.
Einschaltverzögerung ist noch aktiv.
• El amplificador acaba de prender y se encuentra aún en el
período de retardo de encendido de 4 segundos.
• Channel is in thermal protection.
• La protection thermique du canal est enclenchée.
• die thermische Schutzschaltung ist aktiv.
• El canal está en protección térmica.
• No input signal
• Input signal level is very low.
• Level controls are turned down.
• Pas de signal entrant.
• Le niveau du signal entrant est très faible.
• Les commandes de niveau sont abaissées.
• es liegt kein Eingangssignal an.
• der Eingangssignalpegel ist sehr niedrig.
• die Pegelregler sind in Minimumstellung.
• No hay señal de entrada.
• El nivel de señal de entrada es muy bajo.
• Los controles de nivel están cerrados.
• Speakers not connected.
• Les haut-parleurs non ne sont pas connectés.
• keine Lautsprecher angeschlossen.
• Los altoparlantes no están conectados.
page 31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cdi 1000Cdi 2000Cdi 4000

Tabla de contenido