Renault TWIZY Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para TWIZY:

Publicidad

Enlaces rápidos

Renault TWIZY
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault TWIZY

  • Página 1 Renault TWIZY Manual de utilización...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo Eléctrico

    Bienvenido a bordo de su vehículo eléctrico Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Vehículo eléctrico: introducción ........... . . Recomendaciones importantes .
  • Página 8 VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (1/5) 1 Cable de carga 2 Motor eléctrico 3 Cableado de potencia eléctrica de color naranja 4 Batería de tracción 5 Batería de 12 V...
  • Página 9 VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (2/5) Baterías El vehículo eléctrico cuenta con carac- Batería de 12 voltios terísticas específicas. Le recomenda- La segunda batería de su vehículo es El vehículo eléctrico posee dos tipos de mos, por tanto, que lea atentamente una batería de 12 V: esta proporciona batería: este manual, donde se describe el ve- la energía necesaria para el funcio-...
  • Página 10 VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (3/5) Circuito eléctrico de «58 V» Ruido El circuito eléctrico se reconoce por Los vehículos eléctricos son especial- los cableados de color naranja y los mente silenciosos. No tiene que estar elementos identificados con el sím- necesariamente habituado a ello ni el ṑ...
  • Página 11: Conducción

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (4/5) Conducción Cuando levante el pie del pedal del acelerador, durante la desaceleración, el motor genera corriente eléctrica, que se utiliza para recargar la bate- ría de tracción. Consulte el apartado «Económetro» en el capítulo 2. Por su seguridad, adapte la velocidad a las condicio- Un motor eléctrico genera un freno nes de circulación y evite...
  • Página 12 VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (5/5) Intemperie, carreteras inundadas: Casos particulares – A temperaturas exteriores muy ele- No circule en una carre- vadas, se activa un modo de segu- tera inundada si la  altura del agua sobre- ridad. El testigo se enciende pasa el borde inferior en el cuadro de instrumentos.
  • Página 13: Recomendaciones Importantes

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de quemaduras o de descargas eléctricas, que pueden provocar lesiones graves. En caso de accidente o de choque bajo el vehículo En caso de accidente o de choque en el bastidor del (ejemplo: contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mo- biliario urbano), puede dañar el circuito eléctrico o la batería de tracción.
  • Página 14: Vehículo Eléctrico: Carga

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (1/5) Esquema de principio de la carga 1 Toma mural o terminal de recarga (según el vehículo) 2 Cable de carga Para todas las cuestiones relativas a los equipos necesarios para la carga, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 15: Recomendaciones Importantes Para La Carga Del Vehículo

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (2/5) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de quemaduras o de descargas eléctricas, que pueden provocar lesiones graves. Instalaciones en tomas domésticas Pida a un profesional que compruebe que todas las tomas domésticas, a las que vaya a conectar el cable de carga, cumplen los estándares y normas vigentes correspondientes a cada país y, especialmente, disponen: –...
  • Página 16: Cable De Carga

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (3/5) Evite cargar y estacionar el vehículo en Consejos condiciones de temperaturas extremas Estacione el vehículo y cárguelo en un (frío o calor). lugar a la sombra o cubierto. Realice la carga de la batería de trac- Desgaste de la funda de protección ción en un lugar templado.
  • Página 17: Recarga De La Batería De Tracción

    VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (4/5) Recarga de la batería de Durante la carga, se muestra la si- Nota: guiente información: no es necesario esperar: tracción – a estar en reserva para recargar el Con el contacto cortado: – el testigo 4. Parpadea para indicar vehículo, –...
  • Página 18 VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (5/5) Caso particular En caso de que no sea posible desco- nectar la toma del terminal de carga (la toma se bloquea de forma automática), gire la llave como si fuera a arrancar el vehículo, corte el contacto y vuelva a ponerlo.
  • Página 19: Llave

    LLAVE Sustitución, necesidad de una llave adicional En caso de pérdida, o si desea otra llave, diríjase exclusivamente a un Representante de la marca. Responsabilidad del con- Llave ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo A Llave codificada del contactor-mo- tor de arranque, del bloqueo / des- No abandone nunca su vehículo de- bloqueo de los portaobjetos.
  • Página 20: Puertas

    APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Responsabilidad del con- Por su seguridad: Apertura desde el interior o el ductor durante el estacio- – No se apoye en la puerta exterior namiento o la parada del mientras esta está abierta y vehículo hay un ocupante dentro del Levante la empuñadura 1 y acompañe...
  • Página 21: Antiarranque

    SISTEMA ANTIARRANQUE Impide el arranque del vehículo a Testigo de protección del vehículo cualquier persona que no disponga Después de apagar el motor, el tes- de la llave codificada del contactor- tigo 1 parpadea: el vehículo queda pro- motor de arranque del vehículo. tegido.
  • Página 22: Asiento Delantero

    ASIENTO DELANTERO Acceso a la plaza trasera Levante la cinta 2 y deslice el asiento del conductor hacia delante. Para volver a colocar el asiento en la posición de conducción, tire de la cinta 2 hacia la parte trasera del vehí- culo hasta la posición deseada.
  • Página 23: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice los cinturones de seguridad en todos sus desplazamientos. Además, debe cum- plir la legislación local del país en el que se encuentre. Antes de arrancar, proceda al reglaje de la posición de conducción y al ajuste del cinturón de seguridad de todos los ocupantes para garantizar la mayor protección.
  • Página 24: Ajuste De Los Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Desbloqueo Pulse el botón 6, el enrollador recu- pera el cinturón. Acompañe dicho mo- vimiento. Bloqueo Ajuste de los cinturones de seguridad Desenrolle la correa lentamente y sin tirones y asegúrese de que queda en- Apóyese contra el respaldo. cajado el gancho 5 en la caja 4 (com- La correa del tórax 3 deberá...
  • Página 25 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (p. ej., instalación de un asiento elevador), consulte a un Representante de la marca. –...
  • Página 26: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/3) Se componen de: – Después de un accidente, – cinturón lateral de sujeción; haga verificar todos los medios de retención. – limitadores de esfuerzo de tórax; – Cualquier intervención – airbag frontal del conductor. en el sistema completo (airbag, Estos sistemas han sido previstos para cajas electrónicas, cableados) o...
  • Página 27: Cinturón Lateral De Sujeción

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/3) Cinturón lateral de sujeción Airbag frontal del conductor Consulte el apartado «Cinturones de Equipa la plaza delantera. seguridad» en el capítulo 1. Una identificación «Airbag» en el vo- lante recuerda la presencia de este Limitador de esfuerzo equipamiento.
  • Página 28: Funcionamiento

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyec- ción durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 29: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 30: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 31: Asiento Elevador

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización Solamente se debe utilizar un asiento elevador. Dé ejemplo poniéndose el cinturón y enseñe a sus hijos: El nivel de protección ofrecido por el – a abrochárselo correctamente; asiento elevador depende de su capa- cidad para retener a su hijo y de su ins- –...
  • Página 32 SEGURIDAD NIÑOS: asiento elevador Solamente se debe utilizar un asiento elevador. Elevadores A partir de 15 kg o 4 años el niño puede Responsabilidad del con- viajar en un asiento elevador que per- ductor mite adaptar el cinturón de seguridad a su morfología.
  • Página 33: Fijación Del Asiento Elevador

    SEGURIDAD NIÑOS: fijación del asiento elevador Fijación mediante el cinturón No utilice un asiento ele- El cinturón de seguridad debe estar vador que pudiera desblo- ajustado para asegurar su función en quear el cinturón que lo re- caso de frenado brusco o de choque. tiene: la base del asiento elevador no debe presionar el pes- Respete el recorrido de la cinta indi-...
  • Página 34: Instalación Del Asiento Elevador

    SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento elevador (1/3) En la plaza trasera Por la seguridad del niño, desplace hacia delante el asiento delantero del vehículo al máximo para instalar el asiento elevador, después llévelo hacia atrás al máximo sin tocar al niño. Compruebe que el asiento elevador está...
  • Página 35 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento elevador (2/3) ² Plaza que no permite la instala- ción de un asiento para niños.  Plaza que permite la fijación me- diante el cinturón únicamente de un asiento elevador con homologación «Universal». La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá...
  • Página 36 SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento elevador (3/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tipo de asiento para niños Peso del niño Plaza trasera Capazo transversal <...
  • Página 37: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 7 y 12 Retrovisores exteriores Para orientar los retrovisores, pre- sione en el espejo. 8 Contactor de arranque con llave. 9 Freno de mano.
  • Página 38: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. å Testigo de las luces de posi- Testigo del Airbag ción Se enciende al poner el con- á Testigo de las luces de ca- tacto y después se apaga pasados rretera unos segundos.
  • Página 39 TESTIGOS LUMINOSOS (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ú Testigo de parada impera- Testigo de carga de batería ® tiva de 12 V Se enciende al poner el contacto y des- Si se enciende, limite la utilización de pués se apaga en cuanto arranca el equipos y accesorios que no sean ne-...
  • Página 40 TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS.  Testigo de nivel bajo de la batería de tracción Se enciende cuando el nivel de carga de la batería de tracción alcanza el umbral de reserva.
  • Página 41: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Umbral de inmovilización inminente Cuando el nivel de carga de la bate- ría es inferior al 6 %, se oye una señal sonora cada 20 segundos y el testigo Ṏ...
  • Página 42: Visualizador

    PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Particularidades de la visualización de la autonomía previsible – una conducción deportiva hace dis- minuir rápidamente el valor de au- tonomía previsible. Tras cambiar a una conducción suave, será necesa- rio circular durante varios kilómetros para conseguir una estimación más cercana a la realidad;...
  • Página 43: Puesta En Hora Del Reloj Del Cuadro De Instrumentos

    HORA – pulse brevemente el botón 2 las veces que sean necesarias para ajustar las horas. – pulse prolongadamente el botón 2 para confirmar las horas. Los minutos parpadean; – pulse brevemente el botón 2 las veces que sean necesarias para ajustar los minutos;...
  • Página 44: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Conduciendo por vías rápidas, las ma- niobras del volante son generalmente insuficientes para llevar automática- mente la manecilla a 0.
  • Página 45: Bocina Para Peatones

    BOCINA PARA PEATONES Los vehículos eléctricos son especial- mente silenciosos. Este sistema per- mite avisar al resto de usuarios de la vía, concretamente a los peatones y los ciclistas, de su presencia. Activación del sistema Con el motor arrancado, gire el anillo central 1 de la manecilla hasta que ṫ...
  • Página 46 ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR (1/2) Luces de carretera á Con la manecilla A en la po- sición , tire de ella hacia usted. Un testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Para volver a obtener las luces de cruce, tire de nuevo la manecilla A hacia usted.
  • Página 47: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/2) Alarma sonora de olvido de luces Si no se vuelve la manecilla a su po- sición inicial después de cortar el contacto, sonará cuatro veces una señal acústica de advertencia. Retrorreflectores 3 No olvide comprobar periódicamente el estado de los retrorreflectores latera- les.
  • Página 48: Limpia, Lavacristales

    LIMPIA, LAVACRISTALES (1/2) Limpiacristales Lavaparabrisas Con el contacto puesto, ac- Con el contacto puesto, tire de la ma- cione la manecilla 1: necilla 1 hacia usted. A parada B barrido intermitente Entre dos barridos, las escobillas se detienen durante varios segundos. C barrido continuo lento En tiempo de nieve o heladas, ase- D barrido continuo rápido...
  • Página 49: Eficacia De Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    LIMPIA, LAVACRISTALES (2/2) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
  • Página 50 1.44...
  • Página 51: La Conducción

    Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Arranque y parada del motor ............Palanca de velocidades.
  • Página 52: Arranque Y Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR Posición «Accesorios» A Parada del motor El contacto está cortado y sin ningún Vuelva a poner la llave en posición Ṑ consumo. «Stop». El testigo se apaga. Posición «Marcha» M El contacto está puesto. Posición «Arranque» D Arranque del motor Lleve la llave hasta la posición D y manténgala hasta oír la señal sonora.
  • Página 53: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES (1/2) Conducción Pulse el interruptor D, se oirá una señal acústica. Durante la circulación, pise más o menos el pedal del acelerador en función de la velocidad deseada. Arranque en pendiente En un arranque en pendiente, quite el freno de mano pisando el pedal de freno antes de pisar el acelerador.
  • Página 54: Estacionamiento Del Vehículo

    PALANCA DE VELOCIDADES (2/2) Parada temporal Con el vehículo detenido y el motor en marcha, cuando se introduce la posi- ción D o R, se oye una señal sonora Ṑ y el testigo parpadea hasta que se cumpla una de las siguientes condicio- nes: –...
  • Página 55: Freno De Mano

    FRENO DE MANO Para activarlo Tire de la palanca 1 hacia usted y ase- gúrese de que el vehículo queda bien inmovilizado. El testigo 3 se en- ciende en el cuadro de instrumentos. Arranque en pendiente pronunciada Al arrancar en pendientes pronuncia- das: –...
  • Página 56: Autonomía Del Vehículo: Consejos

    AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (1/2) La autonomía del vehículo ha sido ho- mologada en ciclo ECE-15. En uso real, la autonomía del vehí- culo eléctrico puede variar en función de diversos factores que usted puede controlar, en parte, para aumentar no- tablemente la autonomía.
  • Página 57: La Utilización De Equipos Y Accesorios Eléctricos

    AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (2/2) La utilización de equipos y accesorios eléctricos En caso de heladas, retire manual- mente el hielo del parabrisas (rasca- dor, etc.) para reducir la utilización de la función de deshielo-desempeñado, que consume energía. Consulte el apartado «Deshielo, desempañado del parabrisas»...
  • Página 58: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Contribuya usted también a Reciclaje Su vehículo ha sido diseñado con la vo- luntad de respetar el medio ambiente respetar el medio ambiente. El 85 % de su vehículo se puede reci- a lo largo de su vida: tanto en la fabri- clar y se puede valorizar el 95 %.
  • Página 59: Económetro

    ECONÓMETRO/CONSUMO ECO Económetro Consumo eco (Éco ScorE) Recuperación de energía B Esta función permite saber si su estilo Al circular, cuando levante el pie del El económetro le permite conocer, en de conducción favorece una mejor au- pedal del acelerador, durante la des- tiempo real, la energía útil para el fun- tonomía del vehículo.
  • Página 60 2.10...
  • Página 61: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Deshielo, desempañado del parabrisas ..........Compartimentos, distribución en el habitáculo .
  • Página 62: Deshielo, Desempañado Del Parabrisas

    DESHIELO, DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS Para salir de esta función  Deshielo-desempañado Gire el extremo de la manecilla 1. El del parabrisas testigo 2 se enciende en el cuadro de instrumentos. Con el motor arrancado, gire el ex- El desempañado se detiene automáti- tremo de la manecilla 1.
  • Página 63: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo

    PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/4) Toma de accesorios 3 Esta toma, situada en el portaobjetos 1, se ha previsto para conectar acceso- rios homologados por los Servicios técnicos de la marca, cuya potencia no debe exceder los 65 W (tensión de 12 V).
  • Página 64 PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/4) No coloque ningún objeto o animal en el espacio por- taobjetos si no se ha fijado previamente con un acce- sorio desarrollado específicamente para el vehículo. Portaobjetos trasero 10 Suelte el respaldo A, deslícelo hacia abajo y tire hacia usted.
  • Página 65 PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (3/4) Espacio portaobjetos trasero – separe el asiento B en 8 y tire hacia arriba para soltar la base; Tiene la opción de transformar la plaza – empuje el asiento B y levántelo (mo- trasera en espacio portaobjetos. vimiento C) para retirarlo de las des- –...
  • Página 66 PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (4/4) Responsabilidad del conductor No utilice nunca el espacio portaobjetos como asiento elevador para personas o animales. De hecho, estos podrían ponerse en peligro o poner en peligro al con- ductor, en caso de frenado brusco o choque.
  • Página 67: Mantenimiento

    Capítulo 4: Mantenimiento Niveles: ............... líquido de frenos .
  • Página 68: Líquido De Frenos

    NIVELES (1/2) Llenado Toda intervención en el circuito hidráu- lico debe originar la sustitución del lí- quido por un especialista. Utilice obligatoriamente un líquido homologado por nuestros Servicios Técnicos (y obtenido de un recipiente sellado). Periodicidad de sustitución Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo.
  • Página 69 NIVELES (2/2) Surtidor Para regular la altura del surtidor del la- vaparabrisas, utilice una aguja o simi- lar.  Depósito del lavacristales Llenado Abra la tapa 5. Abra el tapón 4, rellene hasta que se vea el líquido y cierre el tapón. Líquido limpiacristales (producto anticonge- lante en invierno).
  • Página 70: Batería De 12 Voltios

    BATERÍA DE 12 VOLTIOS (1/2) La batería secundaria es de 12 voltios: esta proporciona la energía necesaria para el funcionamiento de los equipa- mientos del vehículo (luces, limpiapa- rabrisas, sistema de audio, etc.) y de determinados sistemas de seguridad como la asistencia al frenado. Para garantizar su segu- ridad y el buen funciona- miento de los equipamien-...
  • Página 71: Conexión De Un Cargador A La Toma De Accesorios

    BATERÍA DE 12 VOLTIOS (2/2) Recarga de la batería de 12 V Dado que el acceso a la batería de 12 V es difícil, se aconseja que se co- necte la toma de carga del vehículo a una fuente de alimentación: la energía se suministra de manera simultánea a la batería de 12 V y a la batería de trac- ción.
  • Página 72: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 73: Limpieza Del Techo

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Limpieza del techo Lo que no hay que hacer Emplee un paño suave o de algodón. Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar Empápelo ligeramente con un producto hiele. con aparatos de limpieza protector recomendado por nuestros Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri-...
  • Página 74: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristal del cuadro de Cinturones de seguridad Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más instrumentos y deflector de Deben mantenerse limpios. tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- la puerta Emplee los productos selecciona- piar el interior del vehículo periódica- (p.
  • Página 75: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si debe retirar los equipos móviles dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 76 4.10...
  • Página 77: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Neumáticos (seguridad neumáticos, ruedas, utilización invernal)......Faros delanteros (sustitución de las lámparas) ......... Luces traseras (sustitución de las lámparas) .
  • Página 78: Neumáticos (Seguridad Neumáticos, Ruedas, Utilización Invernal)

    NEUMÁTICOS (1/4) Mantenimiento de los Los neumáticos constituyen el único contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos tera, es por ello esencial mantenerlos Los neumáticos deben estar en buen en buen estado. estado y sus dibujos deben presen- Debe atenerse imperativamente a las tar un relieve suficiente;...
  • Página 79: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/4) Presiones de inflado En caso de que la verificación de la Neumáticos de «nieve» o presión no pueda efectuarse con los «termogomas» Respete las presiones de inflado y neumáticos fríos, es preciso aumen- compruébelas al menos una vez al Le aconsejamos equipe las cuatro tar las presiones indicadas de 0,2 a 0,3 mes y, además, antes de emprender...
  • Página 80: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/4) Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente. Si tiene necesidad de susti- tuirlos, debe montar en su vehículo únicamente unos neumáticos de marca, dimensión, tipo y estructura Sustitución de los idénticos en un mismo eje. neumáticos Deben: o tener una capacidad de Debido a la particular concepción de...
  • Página 81 NEUMÁTICOS (4/4) Tipo de neumáticos Tipo de neumáticos «de nieve» Presiones (en bar) 125/80 R13 65M 125/80 R13 65T TS800 Ruedas delante- Conti.eContact ContiWinterContact 145/80 R13 75M 145/80 R13 75T TS800 Ruedas traseras Conti.eContact ContiWinterContact Por su seguridad, está to- talmente prohibida la utili- zación de neumáticos dife- rentes a los recomendados...
  • Página 82: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Luces delanteras – Gire la lámpara un cuarto de Tipos de lámparas vuelta 4; 4 Luz de posición – Suelte la banda superior 2 del pa- – y/o desenganche la lámpara 5 y gire Tipo de lámpara: W5W.
  • Página 83: Luces Indicadoras De Dirección

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/2) Limpieza de los faros Emplee un paño suave. Si esto fuera insuficiente, mójelo ligeramente en agua y jabón y después aclare. Termine por limpiar cuidadosamente con un paño seco y suave. Está prohibido utilizar productos a base de alcohol.
  • Página 84: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/2) Montaje Para montarla, proceda en sentido in- verso teniendo cuidado para no dañar los cables. Luces de marcha atrás / de Luz de posición y de stop 2 posición y de stop Tipo de lámpara: P21/5W. Desde el interior del vehículo: Luz indicadora de marcha atrás 3 –...
  • Página 85 LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/2) Iluminador de la placa de Luces indicadoras de matrícula 5 dirección 6 – Suelte el iluminador 5 presionando Consulte a un Representante de la la lengüeta 4; marca. – retire la tapa del iluminador para ac- ceder a la lámpara.
  • Página 86: Fusibles

    FUSIBLES (1/2) Compartimiento de fusibles Pinza 1 Si un aparato eléctrico no funcionase, Extraiga el fusible. Utilice las pinzas si verifique el estado de los fusibles. el vehículo las lleva equipadas 1. Ponga el freno de mano y suelte la Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Verifique el fusible con- tapa A.
  • Página 87 FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Ṍ Batería de tracción Cuadro de instrumentos Ṟ Invertidor Luces de stop Luces izquierdas de cruce STOP Luz de posición, luz izquierda tra- ...
  • Página 88: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 89: Escobilla Del Limpiacristales

    ESCOBILLA DEL LIMPIACRISTALES Preste atención al estado de la es- cobilla del limpiacristales. Su vida útil depende de usted: – limpie la escobilla y el parabri- sas periódicamente con agua y jabón; – no la utilice cuando el parabrisas está seco; –...
  • Página 90: Remolcado, En Caso De Avería

    REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (1/3) Tipos de avería En caso de que se agote la batería En caso de descarga completa de la batería de tracción, está autorizado todo tipo de remolcado: el remolcado en plataforma o el remolcado en ca- rretera con una anilla de remolcado (consulte las páginas siguientes).
  • Página 91 REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (2/3) En caso de avería de energía: Antes de remolcar, inserte la llave en el contactor para desbloquear la co- remolcado lumna de dirección: Gire la llave en po- En caso de descarga completa de la sición M.
  • Página 92 REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (3/3) Acceso al punto de Utilice exclusivamente el punto de remolcado delantero 5. remolcado Este punto de remolcado se puede Extraer: emplear solamente para remolcar, en – los tornillos 4; ningún caso debe servir para levantar directa o indirectamente el vehículo.
  • Página 93: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER No es posible cargar la bate- Ausencia de corriente en las tomas Compruebe su instalación (disyuntor, programador, ría de tracción.
  • Página 94 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobilla del limpiaparabrisas Despegue la escobilla antes de utilizar el limpia- pegada. parabrisas. Fusible del limpiaparabrisas fun- Consulte a un Representante de la marca. dido. Avería del motor. Consulte a un Representante de la marca.
  • Página 95 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los faros Uno solo: – bombilla fundida, Sustitúyala. no funcionan. – cable desconectado o conector Verifique y conecte el cable o el conector. mal situado, – puesta a masa defectuosa. Véase apartado anterior.
  • Página 96 5.20...
  • Página 97: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placa de certificación del motor.
  • Página 98: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la placa del constructor deberán figu- rar en todas sus cartas o pedidos. Placa del constructor A, B o C 1 Tipo de vehículo y número dentro de la serie del tipo. 2 Referencia de la pintura.
  • Página 99: Placa De Identificación Del Motor/Característica Del Motor

    PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR/CARACTERÍSTICA DEL MOTOR Característica del motor Las indicaciones que figuran en la placa del motor o en la etiqueta A Tipo del motor 1: 3CG deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor.
  • Página 100: Pesos

    PESOS (en kg) Tipo de vehículo Twizy 45 Twizy Peso técnico máximo admisible (PTMA) Peso de remolque prohibido Carga admitida sobre el techo prohibido...
  • Página 101: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) 0,313 1,686 0,339 1,193 → 1,237 2,337 1,454* 1,188 → 1,232 1,381 → 1,396 En vacío...
  • Página 102: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 103: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 104 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 105 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 106 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 107 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 108 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión   □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión  ...
  • Página 109: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 110 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 111 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 112 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 113 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 114 CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Sello Reparación que se debe efectuar: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 115: Índice Alfabético

    ÍNDICE ALFABÉTICO (1/3) características técnicas ............6.6 accesorios ................. 5.12 carga de la batería de tracción ........1.8 → 1.12 acondicionamientos ...........3.3 → 3.6 cierre de las puertas ............1.14 ahorro energético ............2.6 – 2.7 cinturones de seguridad .......1.17 → 1.23, 1.33 airbag..............1.20 →...
  • Página 116 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/3) líquido lavacristales ............. 4.2 faros llaves ................. 1.13 delanteros ............. 5.6 – 5.7 luces delanteras sustitución de las lámparas ........5.6 – 5.7 sustitución de las lámparas ........5.6 – 5.7 freno de mano ............2.4 – 2.5 luces: fusibles ..............
  • Página 117 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/3) pretensores............1.20 → 1.22 pretensores de los cinturones vehículo eléctrico de seguridad parte delantera ......1.20 → 1.22 autonomía del vehículo ......... 2.6 – 2.7 pretensores de los cinturones de seguridad..1.20 → 1.22 carga ..............1.8 → 1.12 protección anticorrosión ............4.6 conducción ............
  • Página 120 à999100385Sê ë ù ä P5 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Este manual también es adecuado para:

Twizy 45 2020913-15

Tabla de contenido