Steca Elektronik Tarom 4545 Instrucciones De Montaje Y Manejo

Reguladores de carga solar
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Reguladores de carga solar
Programable, para sistemas híbridos y de telecomunicaciones
Tarom 4545
(Batería 12 V/24 V)
Tarom 4545-48
(Batería 12 V/24 V/48 V)
Instrucciones de montaje y manejo
ES
Z03 | 17.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steca Elektronik Tarom 4545

  • Página 1 Reguladores de carga solar Programable, para sistemas híbridos y de telecomunicaciones Tarom 4545 (Batería 12 V/24 V) Tarom 4545-48 (Batería 12 V/24 V/48 V) Instrucciones de montaje y manejo Z03 | 17.05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Indicaciones generales de seguridad .................. 5 Identificación ........................6 Volumen del suministro ...................... 7 Uso destinado ........................8 Identificaciones ........................9 Símbolos para advertencias e indicaciones .............. 9 Designaciones de advertencias ................9 Instrucciones breves ......................10 Vista general del regulador ....................
  • Página 3 Realizar la primera puesta en servicio ................31 Desmontar el regulador ....................35 Funciones del sistema ....................... 36 12.1 Funciones de protección ..................36 12.1.1 Sobrecarga del regulador ............... 36 12.1.2 Sobrecalentamiento del regulador ............36 12.1.3 Descarga total de la batería ..............36 12.2 Modo de control ....................
  • Página 4 14.3.9 Bus StecaLink ..................53 14.3.9.1 Ajuste de la dirección del esclavo StecaLink ......53 14.3.9.2 Ajustes maestro StecaLink ............54 14.3.9.3 Procesar esclavo ..............55 14.3.10 Tarjeta SD ....................57 Subsanación de fallos ....................... 59 15.1 Mensajes de suceso ....................59 15.2 Errores sin mensaje de suceso ................
  • Página 5: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Este documento es parte del producto. Sólo los especialistas pueden llevar a cabo las medidas descritas en estas instrucciones. Instalar y usar el equipo sólo después de haber leído y comprendido este documento. Ejecutar las medidas que se describen en el presente documento siempre en el orden indicado. Guardar este documento durante toda la vida útil del equipo.
  • Página 6: Identificación

    Identificación Información general Características Descripción Tipo Tarom 4545, Tarom 4545–48 Fecha de publicación de las instruc- ciones Dirección del fabricante Véase la placa de características en el regulador de carga. Accesorios opcionales Sensor de temperatura externo Steca PA TS-S Sensor de corriente PA HS400 Conector de terminación StecaLink...
  • Página 7: Volumen Del Suministro

    Volumen del suministro Tarom 4545 o Tarom 4545–48 Instrucciones de manejo...
  • Página 8: Uso Destinado

    Los consumidores conectados deben ser compatibles con una de las siguientes tensiones en función de la batería utilizada: Tarom 4545: 12 VDC, 24 VDC Tarom 4545–48: 12 VDC, 24 VDC, 48 VDC En particular, el regulador realiza las siguientes funciones: –...
  • Página 9: Identificaciones

    Identificaciones Símbolos para advertencias e indicaciones Símbolo Descripción Lugar Indicación general de peligro Instrucciones Peligro por electricidad Instrucciones Leer las instrucciones antes de usar el producto. Equipo Peligro por superficie caliente Instrucciones, Equipo Información general. Instrucciones Se presupone la indicación a continuación para el Instrucciones siguiente manejo.
  • Página 10: Instrucciones Breves

    Instrucciones breves ¡PELIGRO! Peligro de muerte por electrocución. Tener en cuenta las notas de seguridad que aparecen en apartado 9.1. instalación...
  • Página 11: Vista General Del Regulador

    Vista general del regulador Fig. 1 Vista general de la carcasa y las conexiones Conexiones Otros componentes  Fusible externo de batería (fusible o  Conexión de batería: bornes 1+ y 1− interruptor seccionador de CC) 1) 3)  Conexión del módulo solar: bornes 2+ y 2−  Interruptor seccionador de CC 1) 2) 3) ...
  • Página 12: Estructura Del Menú

    Estructura del menú Para que el esquema resulte lo más claro posible sólo se marcan las teclas de manejo y »SET«. Indicación de Menú Submenús estado principal Configuración Ajuste de las Salida hacia Modo operativo básica salidas consumo Protección Tensión de la Registrador de AUX 1 contra...
  • Página 13: Instalación

    Instalación A continuación se describe exclusivamente la instalación del regulador. Al instalar componentes externos (módulo solar, batería, consumidores, sensores), tener en cuenta las instrucciones del correspondiente fabricante.
  • Página 14: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por electrocución! Tener en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad al llevar a cabo las medidas descritas en el apartado Instalación. Información general – Sólo los especialistas pueden llevar a cabo las medidas descritas en el apartado "Instalación" –...
  • Página 15 ¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir heridas por los ácidos. – No exponer la batería al fuego directo o a las chispas. – Ventilar el lugar de instalación de la batería de forma suficiente. De la batería pueden des- prenderse gases inflamables. –...
  • Página 16: Conexiones Y Teclas De Manejo

    – Hasta 5 unidades de sensores de corriente PA HS 400 se pueden conectar en el conector maestro StecaLink de un Tarom 4545 / Tarom 4545-48. – El bus esclavo StecaLink no está aislado galvánicamente del elemento de potencia del Tarom 4545 / Tarom 4545-48.
  • Página 17 En el último participante esclavo, finalizar la conexión libre »esclavo StecaLink« con el conec- tor de terminación. Fig. 2 Ejemplo de cableado de bus con MPPT 6000-M, MPPT 6000-S, un Tarom 4545/4545-48 y sensores de corriente PA HS400 Tarom PA HS400...
  • Página 18 La asignación del cable de bus se indica en la siguiente tabla. Contacto Señal Tensión de batería (+) (conector maestro) Señal (conector esclavo) La tensión de batería se enlaza como tensión de alimentación para los esclavos por parte del maestro. GND o bien negativo de batería...
  • Página 19: Conexión Maestro Stecalink

    Link a partir de un número de serie comenzando con 757324 / 757325 ó más alto, así como con una versión del software APP 1.7.0 ó más nueva. ¡Jamás deberá integrarse más que un Tarom 4545 / Tarom 4545-48 en un bus StecaLink ya que de lo contrario podrán resultar corrientes de compensación peligrosas! Ajustar una dirección de esclavo inequívoca en el dispositivo con la conexión esclavo Steca-...
  • Página 20: Ranura Para Tarjeta Microsd ( En Fig. 1)

    Registrar y configurar los dispositivos esclavo StecaLink agregados en el dispositivo maestro, véase el apartado 14.3.9.2 »Ajustes maestro StecaLink«. Fig. 7 La conexión de dos Tarom 4545/4545-48 a través de la conexión maestro no es posible Fig. 8 La conexión de Tarom 4545/4545-48 con Tarom MPPT 6000-S sin Tarom MPPT 6000-M no es posible Asignatión des cable de bus StecaLink: véase pág.
  • Página 21: Conexión Del Sensor De Temperatura Temp ( En Fig. 1)

    Los grandes consumidores conectados directamente a la batería pueden conmutarse mediante AUX 1 y AUX 2 a través de un relé de potencia adicional, por ejemplo Steca PA EV 200. 9.2.5 Conexión del sensor de temperatura TEMP ( en Fig. 1 Si el regulador y la batería no se encuentran dentro de la misma sala, deberá...
  • Página 22: Puesta A Tierra Funcional ( En Fig. 1)

    9.2.7 Puesta a tierra funcional ( en Fig. 1 ¡PELIGRO! Peligro de muerte por electrocución. Debido a la puesta a tierra, la instalación queda fuera del ámbito de la tensión baja de protección. Así, es necesario volver a crear una protección de los elementos conductores de tensión ante el contacto directo colocando un aislamiento adecua- ¡AVISO! –...
  • Página 23: Teclas De Manejo

    9.2.8 Teclas de manejo Las teclas de manejo tienen las siguientes funciones: Tecla Función salta a un nivel de menú inferior cambia el estado de un elemento de control (casilla de control / campo de opción) hace parpadear el valor numérico marcado para que pueda modificarse responde a un diálogo con un sí...
  • Página 24: Colocación De La Cubierta

    9.3.2 Colocación de la cubierta Colocar la cubierta en la carcasa de manera que ambas barras de guía de la cubierta se des- licen por las ranuras de guía de la carcasa. Deslizar la cubierta por la carcasa hasta el tope de manera que encaje de forma perceptible al oído.
  • Página 25: Establecer Las Conexiones Eléctricas

    Fig. 10 Orificios de fijación  y espacios libres  Establecer las conexiones eléctricas Al realizar la conexión, seguir siempre el siguiente orden: ¡ATENCIÓN! Al realizar la conexión, seguir siempre el siguiente orden: 1. Conectar el cable primero en el drenador y, posteriormente, en la fuente. Ejemplo: Conectar el cable primero al regulador y, posteriormente, a la batería.
  • Página 26: Preparar El Cable

    9.5.1 Preparar el cable Marcar los extremos de los cables según Fig. 1 (M+, M–, B+,...). Tender el cable de la batería, el cable del módulo y el cable de carga lo más cerca posible uno del otro. ¡No conectar todavía los cables! Conectar el fusible externo de la batería lo más cerca posible de la batería y de forma que resulte fácilmente accesible al cable de la batería B+ (...
  • Página 27: Conexión Del Módulo Solar

    Fig. 11 Mensaje de suceso con la tensión del sistema detectada (ejemplo: 12 V) Fig. 12 Configuración original de la indicación de estado La batería puede cargarse desde varias fuentes. Debe tenerse en cuenta que: – La batería puede cargarse desde varios reguladores que estén conectados en paralelo a la batería.
  • Página 28: Conexión De Los Consumidores

    Fig. 14 Display después de conectar el módulo solar cuando no hace sol 9.5.4 Conexión de los consumidores ¡ATENCIÓN! – Peligro de dañar el regulador por sobrecarga. – ¡Conectar directamente a la batería aquellos consumidores que absorban más corriente de la que el regulador puede suministrar! –...
  • Página 29: Conexión De Componentes Opcionales

    9.5.5 Conexión de componentes opcionales Instalar descarga de tracción Aplicar dispositivos de descarga de tracción en los cables. Distancia respecto al regu- lador: 200 mm. Conexión de la puesta a tierra de función Conectar la puesta a tierra en el terminal de batería positivo »1+«  Bat+ Fig. 1 (observar el apartado 9.2.7).
  • Página 30 Realizar una terminación del último equipo esclavo según las instrucciones del fabricante. Regulador: insertar el conector de terminación a disposición como opción en el conector »SLAVE IN« / »SLAVE OUT« libre del último regulador. Conectar la interfaz UART abierta Conectar los equipos externos a la interfaz UART abierta (tener en cuenta apartado 9.2.6). Puesta en funcionamiento de tarjeta microSD ¡ATENCIÓN! No colocar o retirar nunca la tarjeta microSD con violencia.
  • Página 31: Realizar La Primera Puesta En Servicio

    Realizar la primera puesta en servicio ¡AVISO! Peligro de dañar el equipo y de que se produzca una reducción de la potencia. Sólo los especia- listas pueden llevar a cabo las medidas descritas en este apartado.  Se han ejecutado todas las medidas descritas en apartado 9.4 y apartado 9.5.
  • Página 32 Ajustar la hora Pulsar »ESC«. Aparece el menú »Ajuste del aparato« (figura de la izquierda). para marcar »Hora/fecha«. Pulsar Pulsar »SET«. Aparece el menú »Hora/fecha«, »Hora« está marcada. Pulsar »SET«. Aparece el diálogo »Ajuste de hora« (figura a la izquierda). Pulsar »SET«.
  • Página 33 Pulsar »SET«. Aparece el diálogo »Tipo de batería« (figura a la izquierda). Pulsar para seleccionar otro tipo de batería. Pulsar »SET«. Se ha configurado el tipo de batería marcado. Configurar capacidad de batería Pulsar »ESC«. Aparece el menú »Ajuste de la batería«. Pulsar para marcar »Capacidad de la batería«.
  • Página 34 Desconexión de la compensación de líneas Nota La compensación de líneas viene activada de fábrica y puede desactivarse en caso necesario. Para más información, véase apar- tado 12.2. Pulsar »ESC«. Aparece el menú »Ajuste de la batería«. Pulsar para seleccionar »Compens. de cable« (figura de la izquierda).
  • Página 35: Desmontar El Regulador

    Desmontar el regulador ¡PELIGRO! Peligro de muerte por electrocución. Sólo los especialistas pueden llevar a cabo las medidas descritas en este apartado. Tener en cuenta las indicaciones de seguridad del apartado 9.1. ¡ADVERTENCIA! Peligro por superficie caliente. Dejar enfriar el disipador de calor de la parte trasera del equipo antes de tocarlo.
  • Página 36: Funciones Del Sistema

    Funciones del sistema 12.1 Funciones de protección 12.1.1 Sobrecarga del regulador El regulador está protegido de los siguientes fallos y no resultará dañado si estos fallos sólo se pro- ducen de forma individual. El módulo solar o la batería o el consumidor están conectados con la polaridad inversa. El módulo solar o la batería o el consumidor están conectados de forma incorrecta.
  • Página 37: Modo De Control

    12.2 Modo de control El control del regulador puede realizarse de dos modos: en base a la carga real de la batería (control SOC) en base a la tensión de la batería (regulación por tensión). Se recomienda usar el control SOC ya que, de este modo, puede esperarse una duración más larga de la batería.
  • Página 38: Funciones De Carga De La Batería

    12.3 Funciones de carga de la batería 12.3.1 Carga de conservación Si la batería está llena, el regulador conecta la carga de conservación automáticamente (carga con la tensión de conservación de la carga). Esto evita la descarga de la batería. ¡AVISO! La tensión de conservación de la carga debe ajustarse según los datos del fabricante de la batería para que ésta pueda cargarse de forma óptima.
  • Página 39: Carga De Compensación

    12.3.3 Carga de compensación La carga de compensación evita la formación de una capa de ácido mediante un gaseado contro- lado, con lo que alarga la vida útil de la batería. A partir de aquí: La carga de compensación se inicia cuando haya finalizado el ciclo o cuando el valor haya caído por debajo del umbral de conexión La carga de compensación termina después de finalizar la duración de carga.
  • Página 40: Display (Estructura, Función, Manejo)

    Display (estructura, función, manejo) 13.1 Vista general (estructura del menú) En la apartado 8 se encuentra una visión general de la estructura de manejo del display. 13.2 Indicación de estado La indicación de estado se compone de la configuración básica, las páginas con los valores de medi- ción y la línea de información.
  • Página 41 Valores de medición  Nombre del valor de medición  Valor de medición con unidad Se muestran los siguientes valores de medición: Tensión de la batería SOC: carga de la batería en % (solo se mostrará con el control SOC) Corriente FV: corriente de módulo máx.
  • Página 42: Indicación De Estados Especiales

    Corriente de carga/descarga total de la batería: total de todas las corrientes de aquellos componentes que han sido activados en el menú »Ajuste de la batería« »Modo de control de ba-  tería« »Asignación sensor«. Visualización del valor promedio  de corriente en A.
  • Página 43: Manejo General

    13.4 Manejo general Si es necesario, pulsar »ESC« durante 1 s para mostrar la configuración básica de la indicación de estado. Pulsar para mostrar los valores de medición. Pulsar »SET«. Se mostrará el menú principal y la entrada superior quedará marcada. Pulsar para seleccionar otra entrada (figura de la izquier- da).
  • Página 44 Abrir menú para expertos para ajuste de la batería ¡AVISO! Peligro de dañar el equipo. En el menú para expertos se modifican aquellos ajustes que requieren de ciertos conocimientos técnicos. Por eso, el menú para expertos solo puede ser manejado por un especialista, que sabe cuáles son las prescripciones y normas vigentes. ...
  • Página 45: Funciones De Control

    Funciones de control 14.1 Vista general La salida de carga y las salidas de relé pueden conmutarse automáticamente a través de las siguientes funciones de control: función de luz diurna función de luz vespertina función de luz nocturna gestor de energía sobrante gestor del generador alarma (solo AUX 1 y AUX 2) temporizador 1...
  • Página 46: Manejo

    14.2 Manejo Las funciones de control se configurarán para cada salida siguiendo estos pasos: Ajustar el modo operativo  »Menú principal« »Ajuste de salidas«  En la ventana »Ajuste de las salidas« marcar una salida (figura de la izquierda). Pulsar »SET«. Aparece el menú para configurar la salida; está marcado el »Modo de operación«...
  • Página 47 Conectar/desconectar las funciones de control una a una  »Menú principal« »Ajuste de salidas« <Salida>    »Selección de función« Pulsar y »SET« para activar y desactivar las funciones de control (fig. de la izquierda). Nota Las funciones de control activadas solo tendrán efecto en el modo operativo »Función«.
  • Página 48: Funcionalidad

    Ajuste del temporizador 1 Marcar »Temporizador 1«. Pulsar »SET«. Aparece el diálogo »Tiempo de activación« ; el día marcado se muestra subrayado (fig. de la izquierda: el lunes está marcado y desactivado). Si es necesario, pulsar para seleccionar otro día. Pulsar »SET«.
  • Página 49: Protección Contra Descarga Total

    14.3.1 Protección contra descarga total Propiedades de conmutación La protección contra descarga total desconecta la salida por debajo del umbral de desconexión y vuelve a habilitarla cuando la carga de la batería supera el umbral de desconexión por el valor correspondiente a la diferencia de reconexión (funcionalidad similar a aquella en el apartado 14.3.5 »Gestor de energía sobrante«).
  • Página 50: Función De Luz Vespertina

    14.3.3 Función de luz vespertina La función de luz vespertina conecta y desconecta la salida mediante un control de la claridad y del tiempo. El punto de referencia es el momento en el que anochece. La función de luz vespertina es apta para aquellos consumidores que funcionan durante un período de tiempo después de ano- checer;...
  • Página 51: Gestor De Energía Sobrante

    14.3.5 Gestor de energía sobrante El gestor de energía sobrante conecta la salida mientras la batería se encuentra muy cargada . El gestor de energía sobrante es adecuado para aquellos consumidores cuyo funcionamiento no depende del tiempo y que pueden conectarse de forma sistemática en caso de que se produzca un excedente de energía;...
  • Página 52: Alarma

    Manejo »Menú principal« »Ajuste de salidas« <Salida> »Selección de función«    »Menú principal« »Ajuste de salidas« <Salida> »Ajuste de función« »Gestor de     generador« »Umbral de conexión«« »Diferencia de desconexión«   14.3.7 Alarma La alarma conecta las salidas »AUX 1« y »AUX 2« mientras persista uno de los mensajes de suceso seleccionados.
  • Página 53: Bus Stecalink

    14.3.9 Bus StecaLink ¡INDICACIÓN! – El bus StecaLink es una interfaz de comunicación basada en RS-485 con un protocolo de transmisión propio de Steca. – A través del bus StecaLink pueden conectarse en red varios dispositivos compatibles con StecaLink entre sí. –...
  • Página 54: 14.3.9.2 Ajustes Maestro Stecalink

    14.3.9.2 Ajustes maestro StecaLink ¡INDICACIÓN! – El maestro en la red de comunicación StecaLink controla el flujo de datos hacia los partici- pantes esclavo de StecaLink. – Los participantes esclavo de StecaLink deben estar registrados en el maestro. En función del tipo y el alcance de funciones del esclavo, en el maestro deberá...
  • Página 55: 14.3.9.3 Procesar Esclavo

    Procesar esclavo Notas Aquí se puede ajustar la configuración específica del dispositi- vo de los esclavos registrados en el regulador. En función del alcance de funciones del esclavo hay disponibles distintas posibilidades de ajuste.  »Menú principal« »Ajuste del sistema« »StecaLink menú...
  • Página 56 Procesar esclavo Nombre Notas A cada StecaLink esclavo se le puede asignar un nombre indi- vidual. El hecho de darle un nombre es opcional y no es necesario para que el dispositivo pueda operarse. El nombre se mostrará en la visualización de los valores de medición en la pantalla de estado.
  • Página 57: 14.3.10 Tarjeta Sd

    – Con la ayuda de la tarjeta SD, se pueden guardar y volver a cargar los parámetros de ajuste del Tarom 4545 / 4545-48. – En la tarjeta SD pueden almacenarse distintos valores de medición, estados y sucesos que se produzcan.
  • Página 58 Registrador de datos Enc./Apag. Notas El registro de datos en la tarjeta SD solo puede activarse y desactivarse de forma general. Los archivos de datos que ya pudieran encontrarse en ella no se eliminarán. La información se adjunta en los archivos de datos existentes.
  • Página 59: Subsanación De Fallos

    Subsanación de fallos Los fallos detectados por el regulador se mostrarán mediante mensajes de suceso. En los mensajes de suceso de tipo Advertencia y Error el display parpadeará de color rojo. La apartado 15.1 »Lista de los mensajes de suceso« contiene indicaciones acerca de cómo subsanar los fallos. 15.1 Mensajes de suceso Visualización en el display...
  • Página 60 Manejo Confirmar los mensajes de suceso Se mostrará un mensaje de suceso con la marca »NEW«  Pulsar »ESC« / . El mensaje de suceso queda confirmado.  Mostrar mensaje de suceso »Menú principal« »Registro eventos«   Pulsar para desplazarse por los mensajes de suceso; véase la siguiente apartado ...
  • Página 61 Mensaje de suceso Causa Corrección Nº Texto Error interno Error en la me- Ha ocurrido un grave error. Póngase en contacto con el fabricante. moria interna. Sensor Cortocircuito o Comprobar los siguientes puntos:  defectuoso: interrupción en ¿La línea del sensor de temperatura temperatura el sensor de externo está...
  • Página 62 Mensaje de suceso Causa Corrección Nº Texto Salida Aviso sobrecargada Peligro de dañar el regulador por sobrecarga. Conectar directamente a la batería aquellos consumidores que absorban más corriente de la que el regulador puede suministrar. ¡Conectar el inversor siempre directamente a la batería! Nota Si el mensaje de suceso vuelve a aparecer durante la conexión de los consumidores, es que hay demasiados consumidores...
  • Página 63 Mensaje de suceso Causa Corrección Nº Texto No hay El módulo solar Llevar a cabo las siguientes medidas, si  ninguna suministra ten- resulta oportuno: batería sión; no se Conectar la batería. conectada. detecta la Comprobar el fusible externo de la batería.
  • Página 64 Mensaje de suceso Causa Corrección Nº Texto Tensión del El regulador ha El mensaje se mostrará después de sistema XX V detectado la ten- conectarse a la batería. detectada sión del sistema XX V (tensión de la batería). Batería está Se ha conecta- conectada en do una fuente...
  • Página 65: Errores Sin Mensaje De Suceso

    15.2 Errores sin mensaje de suceso Las causas de los errores descritos a continuación no están sujetas al control del equipo. Es por eso que el equipo no muestra ningún mensaje de suceso si se produce alguno de estos errores. Error Posible causa Solución...
  • Página 66: Autotest

    Error Posible causa Solución aparece en la indi- Tensión del módulo demasiado alta Comprobar la instalación cación de estado mien- tras haga sol parpadea en la El símbolo de advertencia de pro- Cargar la batería indicación de estado tección contra la descarga total se Ajustar umbral de desconexión indica si: de la protección contra des-...
  • Página 67: Mantenimiento

    Mantenimiento 16.1 Regulador El regulador prácticamente no requiere mantenimiento. Sin embargo, recomendamos controlar regularmente que las aletas de refrigeración situadas en la parte trasera no estén cubiertas de polvo. Si es necesario, limpiar el aparato tal y como se describe a continuación. ¡AVISO! Peligro de destrucción de componentes.
  • Página 68: Comprobar El Funcionamiento De La Carga

    3. Ejecutar autotest (apartado 15.3). 4. Informar a su distribuidor en caso de una tensión de la batería de más de 17/34 VDC (Tarom 4545) o 17/34/68 VDC (Tarom 4545–48). 16.1.4 Instalación Se recomienda comprobar todos los componentes de la instalación como mínimo una vez al año según las indicaciones del fabricante.
  • Página 69: Eliminación

    Eliminación El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que está prohibido desechar este producto junto con la basura doméstica. Debe ser entregado en un centro de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener información sobre los puntos de recogida de su organismo local de eliminación de desechos, del centro de recogida de basura doméstica más cercano, o del distribui- dor que le ha vendido el aparato.
  • Página 70: Datos Técnicos

    Datos técnicos 18.1 Regulador Tarom 4545 Tarom 4545–48 Características del funcionamiento Tensión del sistema 12 / 24 VDC 12 / 24 / 48 VDC Consumo propio 30 mA Lado de entrada CC Tensión máx. de entrada 60 VDC 100 VDC 1) 2) Corriente de módulo...
  • Página 71 Tarom 4545 Tarom 4545–48 Protección contra descarga SOC | Regulación por tensión (umbral de desconexión) total Ajuste de fábrica 30 % | 11,7 VDC / 23,4 VDC 30 % | 46,8 VDC Rango de ajuste 10 %... 70 % | 10 %...
  • Página 72: Cable De Conexión

    Datos técnicos que difieran de éstos se indicarán mediante una pegatina en el equipo. Sujeto a cambios. 18.2 Cable de conexión Sección, recomen- Corriente Longitud máx. de cable Aisla- dada Componente máx., reco- miento mendada Prescrita Recomendada 20 A Módulo solar 30 m 10 m 85 °C...
  • Página 73: Protocolo De Interfaz Uart Abierta

    18.3 Protocolo de interfaz UART abierta 18.3.1 Ajustes Señal / Información Valor Unidad Acción Bits por segundo 4800 baudios Valor fijo, no ajustable. UART Bits de datos UART bits Datos de 8 bits; valor fijo, no ajustable. Paridad UART Ninguno Valor fijo, no ajustable.
  • Página 74: Datos Uart

    18.3.2 Datos UART Señal / Información Valor Unidad Acción Información de Número de datos UART 1 versión Información de Fecha AAAA/MM/DD datos UART 2 Información de Hora hh:mm, formato de 24 h datos UART 3 Información de Tensión de la Tensión de la batería en los bornes "B+"/"B−"...
  • Página 75 Señal / Información Valor Unidad Acción Información de Corriente de Total de las fuentes que se han seleccionado datos UART 15 descarga total en la opción "Salida de energía". de la batería Información de Temperatura °C Temperatura del sensor interno o datos UART 16 temperatura del sensor externo de tempe- ratura de la batería, si está...
  • Página 76: Registro De Datos En Tarjeta Sd

    18.4 Registro de datos en tarjeta SD Con el registro de datos activado se guardarán en la tarjeta SD los archivos de datos propios de los siguientes participantes StecaLink: Dispositivo maestro Tarom PA HS400 Los archivos de datos se almacenan dentro de una estructura de carpetas fija. Year (YYYY) ↳...
  • Página 77: Archivo De Datos Maestro

    Datos de encabezamiento en el archivo CSV creado Fabricante Nombre del dispositivo Número de serie Steca Elektronik Tarom 4545 o Tarom 4545-48 Número de serie de 20 dígitos GmbH Número de artículo de Steca (6 dígitos), Mes/año de la producción codificado (2 dígitos),...
  • Página 78: Archivo De Datos Timechg

    Información/columna Valor StateAux2 Estado de conmutación del relé AUX 2 Off - Apagado; On - Encendido. Ah_in_24h_M[Ah] Contador de Ah de la energía introducida por el dispositivo de las 00:00 a las 23:59 h. Ah_in_total_M[Ah] Contador de Ah de la energía introducida por el dispositivo desde la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 79: Archivo De Datos Pa Hs400

    18.4.3 Archivo de datos PA HS400 Datos de encabezamiento en el archivo CSV creado Dirección del esclavo Nombre del Número de serie StecaLink dispositivo 40 – 49 HS400 Número de serie de 18 dígitos Número de artículo de Steca (6 dígitos), Nº...
  • Página 80: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Puede encontrar las condiciones de garantía de Steca en Internet en: www.steca.com/pv-off-grid/warranties 19.1 Exención de responsabilidad Tanto la observancia de estas instrucciones, así como las condiciones y los métodos de instalación, operación, aplicación y mantenimiento del regulador son imposibles de controlar por el fabricante. Una ejecución incorrecta de la instalación puede provocar daños materiales y, por consecuencia, representar un riesgo para la seguridad de las personas.
  • Página 81: Contacto

    Contacto En caso de reclamaciones y averías, le rogamos ponerse en contacto con el distribuidor local al que ha adquirido el producto. Éste le ayudará en todo lo que pueda. Distribuidor: ................. Calle y número: ................. Lugar: ..............................Teléfono: .................
  • Página 82: Notas

    Notas Regulador Tipo................Número de serie............

Este manual también es adecuado para:

Tarom 4545-48

Tabla de contenido