SW
SW
OFF
OFF
OFF
ON
ON
1 2 3 4
5
6 7 8
программирование
каждого
внутреннего
SW
SW
сигнализируется миганием светодиода d.
OFF
OFF
y Необходимо, чтобы выбранная команда была
OFF
одинаковой для всех внутренних номеров.
Возможное несоответствие в выборе команд обу-
ON
ON
1 2
3 4 5
6 7 8
славливает перепрограммирование исполнитель-
ного механизма (см.параграф 'Восстановление
SW
SW
условий по умолчанию').
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
1 2
3 4
5 6 7 8
SW
SW
OFF
OFF
OFF
SW
SW
ON
ON
3 4
5 6 7 8
1 2
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
SW
1 2 3 4
5
6 7 8
ON
ON
a
SW
SW
OFF
1 2
3 4
5 6 7 8
OFF
OFF
OFF
OFF
SW
SW
ON
ON
1 2
3 4 5
6 7 8
1 2
OFF
OFF
OFF
SW
SW
ON
SW
ON
SW
1 2
3 4
5 6 7 8
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
b
ON
ON
3 4
5 6 7 8
1 2
1 2
ON
ON
1 2 3 4
5
6 7 8
SW
SW
SW
SW
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
1 2
3 4 5
6 7 8
ON
ON
1 2
3 4
5 6 7 8
1 2
c
SW
SW
OFF
OFF
SW
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
1 2
3 4
5 6 7 8
OFF
IT
1 2
3 4
5 6 7 8
-PROGRAMMAZIONE DEI CODICI DA DNA
La programmazione dei tre codici da DNA è illustrata nel
SW
SW
manuale di Programmazione del posto esterno.
SW
SW
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
EN
- CODE PROGRAMMING FROM DNA
ON
ON
The programming of three codes from DNA is illustrated in
1 2
3 4
5 6 7 8
1 2
ON
ON
3 4
5 6 7 8
1 2
the entry panel Programming manual.
DE
- PROGRAMMIERUNG DER CODES PER DNA
SW
Die Programmierung der drei Codes per DNA wird in der
ON
ON
Programmierungsanleitung der Außensprechstelle erklärt.
OFF
1 2
3 4
5 6 7 8
SW
SW
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
1 2
3 4
5 6 7 8
8
SW
OFF
OFF
OFF
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2
3 4
Глобальное программирование (каждое реле
номера
SW
может соответствовать всем пользователям)
OFF
- Выбрать реле для программирования (dip-switch 5 ON
OFF
OFF
программирования реле 1 aA, dip-switch 6 ON програм-
ON
мирования реле 2) aB;
1 2 3 4
1 2
3 4
5
6
7 8
- Позиционировать dip-switch 3 и 4 в положение OFF f;
- Нажать с любого внутреннего номера кнопку,
соответствующую
программирование
1 2
3 4
5 6 7 8
IT
-
OFF
Ripristino condizioni di default
- Posizionare il dip-switch 5 o 6 in posizione ON a;
SW
3 4
5 6 7 8
1 2
- Posizionare il dip-switch 3 e 4 in ON b;
OFF
OFF
- Riposizionare prima i dip-switch 5, 6 in posizione OFF c e
successivamente il 3 e 4 in posizione OFF.
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2
3 4
EN
-
To reset to default settings
SW
- Set dip-switch 5 or 6 to the
OFF
- Set dip-switches 3 and 4 to
OFF
- First set dip-switch 5 or 6 to the OFF position c and then
ON
3 and 4 to the OFF position.
1 2 3 4
3 4
5
6
7 8
OFF
DE
- Reset der Standardeinstellungen
SW
1 2
3 4
5 6 7 8
- Positionieren Sie den DIP-Schalter 5 oder 6 in Position ON
OFF
a;
OFF
OFF
- Positionieren Sie den DIP-Schalter 3 oder 4 in Position ON
3 4
5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2
3 4
b;
- Erneut die DIP-Schalter 5 oder 6 in Position OFF c posi-
tionieren und anschließend die Schalter 3 und 4 in Position
SW
OFF bringen.
OFF
OFF
OFF
FR
-
Rétablissement conditions de défaut
ON
1 2 3 4
1 2
3 4
5
6
7 8
- Placer le dip-switch 5 ou 6 en position ON a ;
3 4
5 6 7 8
- Placer le dip-switch 3 et 4 en ON b ;
- Remettre d'abord les dip-switch 5 ou 6 en position OFF c
et ensuite le 3 et le 4 en position OFF.
1 2
3 4
5 6 7 8
FR
- PROGRAMMATION DES CODES A PARTIR DE DNA
La programmation des trois codes à partir de DNA est illu-
stré dans le manuel de programmation du poste externe.
ES
-PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS MEDIANTE DNA
La programación de los tres códigos mediante DNA se ex-
3 4
5 6 7 8
3 4
5 6 7 8
1 2
plica en el manual de Programación de la placa de calle.
PT
-PROGRAMAÇÃO DOS CÓDIGOS DE DNA
A programação dos três códigos de DNA é ilustrada no ma-
nual de Programação da placa botoneira.
1 2
3 4
5 6 7 8
SW
OFF
OFF
ON
5 6 7 8
1 2 3
4 5
6 7 8
SW
OFF
OFF
ON
5
6 7 8
1 2 3 4 5
6
7 8
команде
Возможное
c.
каждого
внутреннего
SW
OFF
OFF
ON
5 6 7 8
1 2 3
4 5
6 7 8
SW
position a;
ON
OFF
ON
b;
OFF
ON
5
6 7 8
1 2 3 4 5
6
7 8
SW
OFF
OFF
ON
5 6 7 8
1 2 3
4 5
6 7 8
SW
OFF
OFF
ON
5
6 7 8
1 2 3 4 5
6
7 8
сигнализируется миганием светодиода d.
- Для выхода из режима программирования, вновь пози-
ционировать dip-switch 5 или 6 в положение OFF g, а
затем dip-switch 3 или 4 на OFF.
номера
ES
- Restablecimiento de las condiciones predeter-
minadas
- Ponga el interruptor dip 5 o el 6 en posición ON a;
- Ponga los interruptores dip 3 y 4 en ON b;
- Ponga primero los interruptores dip 5 o 6 en posición OFF
c y luego el 3 y el 4 en posición OFF.
PT
-Recuperar as condições de default
- Coloque o dip-switch 5 ou 6 na posição ON a;
- Coloque o dip-switch 3 e 4 em ON b;
- Primeiro volte a colocar os dip-switch 5 ou 6 na posição
OFF c e depois o 3 e 4 na posição OFF.
NL
-De defaultinstellingen herstellen
- Stel de dip-switch 5 of 6 in op ON a;
- Stel de dip-switches 3 en 4 in op ON b;
- Stel eerst de dip-switch 5 of 6 opnieuw in op OFF c en
vervolgens de dip-switches 3 en 4 opnieuw in op OFF.
RU
-Восстановление условий по умолчанию
- Позиционировать dip-switch 5 или 6 в положение
- Позиционировать dip-switch 3 или 4 в положение
- Вновь позиционировать сначала dip-switch 5 или 6 в
положение OFF c, а затем 3 и 4 в положение OFF.
NL
-PROGRAMMEREN VAN DE DNA-CODES.
Het programmeren van de drie DNA-codes is vermeld in de
handleiding Programmeren van de buitenpost.
RU
-ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОДОВ DNA
Программирование трех кодов DNA иллюстрируется в
руководстве программирования вызывной панели.
ON
a;
ON
b;