Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

G U Í A D E L U S UARI O
NT-WD1450
Base para televisor
especificaciones ..........................................2
Herramientas requeridas .........................3
Instrucciones de montaje ........................5
Seguridad ................................................... 19
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Init NT-WD1450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    G U Í A D E L U S UARI O NT-WD1450 Base para televisor Información de seguridad y especificaciones ..........2 Herramientas requeridas ......3 Contenido del paquete: ferretería ..3 Contenido del paquete: partes..... 4 Instrucciones de montaje ......5 Seguridad ........... 19...
  • Página 2: Información De Seguridad Y Especificaciones

    Peso máximo de la repisa inferior: 60 lb que representan un peligro de asfixia si se tragan. ¡Mantenga estas piezas alejadas de los niños! N.° de modelo: NT-WD1450 Tamaño máximo de pantalla: 50 pulg. en diagonal Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Fabricante: Sauder Woodworking Company Dimensiones totales (Alto ×...
  • Página 3: Herramientas Requeridas

    Herramientas requeridas Destornillador Phillips Martillo Elementos Contenido del paquete: ferretería Nota: la tabla a continuación le muestra la ferretería requerida. Puede ser que reciba ferretería extra. Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para el ensamblaje de la base de su televisor. Etiqueta Ferretería Cantidad...
  • Página 4: Contenido Del Paquete: Partes

    Contenido del paquete: partes Asegúrese de que tenga todos los elementos necesarios para ensamblar su base nueva para televisor. Aunque no todas las partes están marcadas, algunas de las partes tendrán una etiqueta o una letra marcada con tinta en el borde para ayudar a distinguir las partes similares una de la otra.
  • Página 5: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Paso 1: Preparación de los paneles laterales izquierdo y derecho y del los paneles verticales. Cuidado: ensamble la base sobre una alfombra o sobre el cartón vacío para evitar ralladuras en la base. ® • Coloque un sujetador twist-lock Sauder (U) en los agujeros grandes de los paneles laterales izquierdo y derecho (A y B) y en los paneles verticales (C y D).
  • Página 6 Paso 2 Preparación de la abrazadera corta. • Coloque dos levas ocultas (V) en las abrazadera corta (Q). Después, inserte el extremo metálico de una espiga para leva (W) en cada leva oculta (V). NOTA: no apriete las levas ocultas en este paso. Flecha Flecha Inserte la espiga para leva en la leva oculta.
  • Página 7 Paso 3 Preparación del panel superior. • Fije la moldura superior (O) al panel superior (E). Use seis tornillos plateados de cabeza plana de 1 1/8 pulg. (GG). Superficie con acabado Borde curvo Necesitará: GG (6) Destornillador Phillips Still need help? Call 1-800-573-2860 (U.S. and Canada) or 01-800-926-3080 (Mexico)
  • Página 8 Paso 4 Montaje de los paneles verticales al panel superior. • Fije los paneles verticales (C y D) a la parte inferior del panel superior (E), después apriete los cuatro sujetadores twist-lock® Sauder (U). Para usar los sujetadores twist-lock® Sauder: Inserte la extremidad de la espiga del sujetador en el agujero de la parte adyacente.
  • Página 9 Paso 5 Montaje de los paneles posteriores. Inserte dos espigas metálicas (CC) en cada lado de los paneles posteriores H). Inserte las espigas metálicas (CC) de los paneles posteriores (H) en los agujeros en los paneles verticales (C y Necesitará: CC (8) Still need help? Call 1-800-573-2860 (U.S.
  • Página 10 Paso 6 Montaje de los paneles laterales. • Fije los paneles verticales (A y B al panel superior (E), después apriete los cuatro sujetadores twist-lock® Sauder (U). Nota: asegúrese de que las espigas metálicas (CC) en los paneles posteriores (H) se inserten en los agujeros en los paneles verticales (A y B).
  • Página 11 Paso 7 Montaje el panel inferior y la abrazadera corta. Fije el panel inferior (F) a los extremos (A y B) los paneles verticales (C y D) usando ocho tornillos negros con cabeza plana de 1 7/8 pulg. (FF). Apriete la abrazadera (Q) al panel inferior (F) y apriete las dos levas ocultas (V). CUIDADO: riesgo de daño o lesión.
  • Página 12 Paso 8 Preparación de las abrazaderas. • Apriete los dieciocho soportes metálicos (Y) a las abrazaderas largas (P) y a las abrazaderas laterales (R) con los dieciocho tornillos negros con cabeza grande de 9/16 pulg (II). Nota: asegúrese de que los soportes estén a nivel con los bordes de las abrazaderas. Superficie sin acabado Superficie sin...
  • Página 13 Paso 9 Montaje de las abrazaderas. Apriete las abrazaderas largas (P) al panel inferior (F) con ocho tornillos negros con cabeza grande de 9/16 pulg (II). Apriete las abrazaderas largas (P) a la abrazadera corta (Q) con dos tornillos negros de cabeza plana de 1 7/8 pulg.
  • Página 14 Paso 10 Montaje de los bloques y los faldones. Fije los bloques de la base (S y T) a las abrazaderas largas (P) con ocho tornillos plateados de cabeza plana de 1 1/8 pulg. (GG). Nota: no hay agujeros taladrados previamente en los bloques de la base. Los tornillos se apretarán en las ranuras de los bloques.
  • Página 15 Paso 11 Montaje del panel posterior. Cuidadosamente de vuelta a la base para televisor sobre sus patas delanteras. Desdoble el panel posterior (G) y póngalo encima de la unidad. Asegúrese de que el panel posterior esté en el centro de los cuatro bordes. Ejerza presión en las esquinas opuestas si es necesario para ponerlo a escuadra.
  • Página 16 Paso 12 Montaje de las puertas. Cuidadosamente levante la unidad. Fije dos bisagras (Z) a cada puerta (I). Use cuatro tornillos negros de cabeza plana de 1/2 pulg. (JJ) en cado puerta. Fije la primera puerta (I) al panel lateral derecho (A) y la segunda puerta (J) al panel lateral izquierdo (B). Utilice los tornillos en las bisagras.
  • Página 17 Paso 13 Ajuste de las puertas. Refiérase al diagrama ampliado para identificar las partes en las bisagras. Las puertas podrían necesitar algunos ajustes. Siga el siguiente texto a continuación para hacer los ajustes necesarios. AJUSTE DE LAS PUERTAS: • Para ajustar las puertas de lado a lado (horizontal), afloje el tornillo de ajuste horizontal unas cuantas vueltas y seguidamente ajuste o desajuste el tornillo de ajuste horizontal.
  • Página 18 Paso 14 Fije la varia ferretería y la etiquetas. Empuje las fundas de hule (DD) sobre un extremo de cada espiga metálica (CC). Inserte el extremo metálico de las espigas en la ubicación de los agujeros de su elección en los extremos (A y B) los paneles verticales (C y D). Coloque las repisas ajustable (J y K) sobre las espigas metálicas.
  • Página 19: Seguridad

    Instrucciones de montaje del dispositivo giratorio Seguridad ADVERTENCIA Por favor use su mueble correctamente y con cuidado. El uso incorrecto puede causar riesgos para la seguridad o daños al mueble o a los artículos del hogar. Lea cuidadosamente el siguiente tabla. Preste atención a: ¿Qué...
  • Página 20 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados. Init es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.