Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PyroEpsilon Series
Operator's Guide
Guide de l'opérateur pour la série PyroEpsilon
PyroEpsilon-Serie Bedienungsanleitung
Serie PyroEpsilon GuÌa del operario
Serie PyroEpsilon Manuale di istruzione

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calex PyroEpsilon Serie

  • Página 1 PyroEpsilon Series Operator’s Guide Guide de l’opérateur pour la série PyroEpsilon PyroEpsilon-Serie Bedienungsanleitung Serie PyroEpsilon GuÌa del operario Serie PyroEpsilon Manuale di istruzione...
  • Página 2: Model Numbers

    PyroEpsilon non-contact infrared sensors measure temperatures from -20°C to 500°C and provide a linear 4 to 20mA output. This output signal is compatible with almost any indicator, controller, recorder, data logger etc., without the need for special interfacing or signal conditioning.
  • Página 3 M16 x 1mm 1000 ACCESSORIES A range of accessories to suit different applications and industrial environments is available. These may be ordered at any time and added on-site. The accessories consist of the following parts. Fixed and adjustable mounting brackets Air purge collar Laser sighting tool OPTIONS...
  • Página 4: Ambient Temperature

    Distance and Spot Size The size of the area (spot size) to be measured determines the distance between the sensor and the target. The spot size must not be larger than the target. The sensor should be mounted so that the measured spot size is smaller than the target. Ambient Temperature The sensor is designed to operate in ambient temperatures from 0°C to 70°C.
  • Página 5 Air/Water Cooled Housing The air/water cooled housing shown below allows the sensor to withstand high ambient temperatures. It is equipped with two 1/8” BSP fittings. Water temperature should be 10°C to 27°C for efficient cooling. Chilled water below 10°C is not recommended. To avoid condensation, the air purge collar should be used with the water-cooled housing.
  • Página 6: Electrical Installation

    ELECTRICAL INSTALLATION PyroEpsilon Sensor Display/Controller Power Supply PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Target Temperature PyroTune or PLC Power Supply Do not connect power to the IP wires 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Emissivity Setting OPERATION Once the sensor is in position and the appropriate power, air, water, and cable connections are secure, the system is ready for continuous operation by completing the following simple steps: Turn on the power supply...
  • Página 7: Troubleshooting

    Blow off loose particles (if not using the air purge accessory) with an air ‘puffer’. GUARANTEE Calex guarantees each instrument it manufactures to be free from defect in material and workmanship under normal use and service for the period of one year from the date of purchase.
  • Página 8 Les détecteurs infra-rouge sans contact PyroEpsilon mesurent des températures entre -20°C et 500°C, et fournissent une sortie linéaire de 4 jusqu’à 20mA. Ce signal de sortie est compatible avec pratiquement tous les indicateurs, régulateurs, enregistreurs, enregistreurs de données, etc., et n’exige aucune interface spécifique ni prétraitement de signaux spécial. L’émissivité...
  • Página 9 M16 x 1mm 1000 ACCESSOIRES Une gamme d’accessoires pour convenir aux différentes applications et environnements industriels est disponible. Les accessoires peuvent être commandés à tout moment et ajoutés sur place. Ils consistent en : Support de fixation fixe Support de fixation réglable Collier de purge d’air Outil de visée laser OPTIONS...
  • Página 10 Distance et taille du point La taille de la zone (taille du point) qui doit être mesurée détermine la distance entre le détecteur et la cible. La taille du point ne doit pas être plus grande que la cible. Le détecteur devrait être monté...
  • Página 11 Boîtier refroidi à l’air/eau Le boîtier refroidi à l’air/l’eau montré ci-dessous permet au détecteur de resister à des temperatures ambiantes élevées. Il est équipé de deux emmanchements de 1/8’’ BSP. La température de l’eau devrait être entre 10°C et 27°C pour un refroidissement efficace. L’eau refroidie en dessous de 10°C n’est pas recommandée.
  • Página 12 INSTALLATION ÈLECTRIQUE Détecteur PyroEpsilon Alimentation Afficheur/Contrôleur électrique PWR+ PWR- 4-20 mA 4-20 mA = Température cible PyroTune/PLC Alimentation électrique Ne branchez pas l'alimentation aux fils IP. 4-20 mA SC 0V 24V 4-20 mA = Emissivité FONCTIONNEMENT Une fois que le détecteur est en place et que les connexions appropriées d’alimentation, d’air, d’eau et de câbles sont bien fixées, le système est prêt pour fonctionner en continu en complétant les simples étapes suivantes : Mettre en route l’alimentation électrique...
  • Página 13: Nettoyage De La Lentille

    ‘soufflet’. GARANTIE Calex garantie que tous les instruments qu’il fabrique sont exempts de défauts ou de vices de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service, pour une période d’un an, à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine selon les...
  • Página 14: Mechanische Daten

    Die kontaktlosen PyroEpsilon-Infrarotsensoren messen Temperaturen von -20°C bis 500°C und sind mit einem linearen Ausgang von 4 bis 20 mA ausgestattet. Dieses Ausgangssignal ist mit fast allen Indikatoren, Reglern, Recordern, Datenerfassern usw. kompatibel, ohne dass eine besondere Schnittstelle oder Messwertaufbereitung notwendig sind. Der Emissionsgrad des Sensors kann auf Werte zwischen 0,2 und 1,0 eingestellt werden, um verschiedenen Zielmaterialien zu entsprechen, und wird durch einen 4-20 mA-Eingang gesteuert.
  • Página 15 M16 x 1mm 1000 ZUBEHÖR Eine Reihe von Zubehörteilen für unterschiedliche Anwendungen und industrielle Umgebungen sind erhältlich. Die Zubehörteilen können jederzeit bestellt und vor Ort installiert werden. Die folgenden Zubehörteile sind lieferbar: Feste Halterung Verstellbare Halterung Luftspülmanschette Laserzielstrahl OPTIONEN Die folgenden Optionen sind verfügbar. Die Optionen werden werksmäßig installiert und müssen zusammen mit dem PyroEpsilon-Sensor bestellt werden.
  • Página 16 ENTFERNUNG UND ZIELPUNKTGRÖSSE Die Größe des Messbereichs (Zielpunktgröße) bestimmt die Entfernung zwischen Sensor und Ziel. Die Zielpunktgröße darf die Zielgröße nicht übersteigen. Der Sensor sollte so aufgestellt werden, dass die gemessene Zielpunktgröße kleiner ist als das Ziel. UMGEBUNGSTEMPERATUR Der Sensor ist für Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 70°C konzipiert. Bei Umgebungstemperaturen über 70ºC ist ein luft-/wassergekühltes Gehäuse erforderlich.
  • Página 17 LUFT-/WASSERGEKÜHLTE GEHÄUSE Aufgrund des im Folgenden dargestellten luft-/wassergekühlten Gehäuses kann der Sensor hohen Umgebungstemperaturen standhalten. Der Sensor ist mit zwei 1/8-Zoll-Bsp- Verbindungsstücken ausgestattet. Um eine wirksame Kühlung zu gewährleisten, sollte die Wassertemperatur zwischen 10ºC und 27ºC betragen. Gekühltes Wasser unter 10ºC ist nicht zu empfehlen.
  • Página 18: Elektrische Installation

    ELEKTRISCHE INSTALLATION PyroEpsilon Sensor Display/Controller Stromzuführung PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Zieltemperatur PyroTune/PLC Stromzuführung Schließen Sie keinen Strom 4-20mA an die "IP" Drähte an. SC 0V 24V 4-20mA = Emmissionsvermögen BETRIEB Wenn der Sensor aufgestellt ist und die entsprechenden Strom-, Luft-, Wasser- und Kabelanschlüsse gesichert sind, kann das System mit den folgenden einfachen Schritten auf Dauerbetrieb eingestellt werden: 1.
  • Página 19: Störungssuche

    Luftspülmanschette verwenden). GARANTIE Calex gewährleistet, dass jedes von Calex hergestellte Instrument über einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum bei normalem Gebrauch und ordnungsgemäßer Wartung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und richtet sich nach...
  • Página 20: Características - Pyroepsilon

    Los sensores infrarrojos sin contacto PyroEpsilon miden temperaturas entre -20 °C y 500 °C y proporcionan una salida lineal de 4 a 20mA. Esta señal de salida es compatible con prácticamente cualquier indicador, controlador, registrador, registrador de datos, etc. sin que sea necesario utilizar ninguna interfaz específica ni una adaptación especial de la señal.
  • Página 21: Instalación

    M16 x 1mm 1000 ACCESORIOS Se encuentra disponible una gama de accesorios para las distintas aplicaciones y ambientes industriales. Los accesorios pueden pedirse en cualquier momento y añadirse en el mismo recinto. Éstos consisten en las piezas a siguientes: Consola fija para el montaje; Consola regulable de montaje; Aro de purga de aire; Herramienta de enfoque laser OPCIONES Se encuentran a disposición las siguientes opciones.
  • Página 22: Conexiones Eléctricas

    DISTANCIA Y TAMAÑO DE LA ZONA DE MEDICIÓN El tamaño de la zona de medición a medir determina la distancia entre el sensor y la diana. El tamaño de la zona de medición no debe ser mayor que el de la diana. El sensor debe ser instalado de manera que la zona de medición determinada sea menor que la diana.
  • Página 23: Caja De Enfriamiento Por Aire/Agua

    CAJA DE ENFRIAMIENTO POR AIRE/AGUA La caja de enfriamiento por aire/agua mostrada a continuación permite al sensor soportar temperaturas ambientes elevadas. Se encuentra equipado de dos accesorios BSP (hilo de rosca en paralelo de British Standards) de 1/8 de pulgada. La temperatura del agua debe ser de 10ºC a 27ºC para un enfriamiento eficaz.
  • Página 24: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Sensor PyroEpsilon Indicador/Controlador Suministro eléctrico PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura objetivo PyroTune/PLC Suministro eléctrico No conecte la alimentación a los cables "IP". 4-20mA SC 0V 24V 4-20mA = Emisividad FUNCIONAMIENTO Una vez que el sensor está en posición y el suministro eléctrico, el aire, el agua y las conexiones de cables apropiadas están seguras, el sistema está...
  • Página 25: Mantenimiento

    ‘soplador’ de aire. GARANTÍA Calex garantiza que cada instrumento que fabrica no presentará defectos de material ni de mano de obra bajo circunstancias de uso y servicio normales por un periodo de un año desde la fecha de compra. Esta garantäa se extiende solamente al comprador original, según...
  • Página 26 PyroEpsilon sensore a infrarossi senza contatto, misura le temperature comprese fra -20°C e 500°C e fornisce un output lineare da 4 a 20mA. Il segnale di output è compatibile con praticamente tutti i tipi di indicatori, controllori, registratori, registratori di dati, ecc. senza la necessità...
  • Página 27 M16 x 1mm 1000 ACCESSORI Sono disponibili diversi accessori adatti a differenti applicazioni nel settore industriale. Questi accessori, acquistabili anche in un secondo tempo e applicabili in campo sono: Squadretta di fissaggio fissa Squadretta di fissaggio regolabile Collare per la pulizia Puntatore laser OPZIONI Sono disponibili le seguenti opzioni che eventualmente devono essere precisate all’atto della...
  • Página 28: Temperatura Ambiente

    DISTANZA E DIMENSIONE SPOT In base al cono utile (spot) che parte dal sensore ( vedi disegno nella pagina precedente) la dimensione dell’area da misurare determina la distanza tra sensore e oggetto. L’oggetto non deve essere più grande dello spot, in questo caso si deve allontanare il sensore dall’oggetto fino che lo stesso risulta uguale o più...
  • Página 29 CAMICIA DI RAFFREDDAMENTO ARIA/ACQUA Questa opzione deve essere montata in fabbrica sul sensore e permette di sopportare elevate temperature ambiente. L’acqua (o l’aria compressa) viene fatta defluire tramite i 2 manicotti BSP 1/8” di ingresso e di uscita. Con acqua tra 10°C e 27°C si può installare il sensore ad una temperatura ambiente di 200°C/250°C.
  • Página 30: Installazione Elettrica

    INSTALLAZIONE ELETTRICA PyroEpsilon Sensore Combinatore/indicatore Alimentazione PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura mirata PyroTune/PLC Alimentazione Non collegare l'alimentazione 4-20mA ai fili "IP". SC 0V 24V 4-20mA = Coefficiente di emissione FUNZIONAMENTO Installato il sensore e collegato alla rete elettrica ed eventualmente ai circuiti di raffreddamento, si procede a: Accendere l’alimentazione (accertarsi che sia 24 Vcc! Dare tensione all’utilizzazione (es.
  • Página 31 è dotato del collare di pulizia e vi sono particelle solide usare un getto di aria o un panno bagnato d’acqua non contenente abrasivi. GARANZIA Calex garantisce i suoi prodotti per la durata di un anno dalla consegna. Questa garanzia vale solo per il cliente originale secondo i termini usuali delle condizioni di vendita.
  • Página 32 Issue D - Jun 2019 Calex Electronics Limited PO Box 2, Leighton Buzzard, Bedfordshire, England LU7 4AZ Tel: +44 (0)1525 373178 Email: mail@calex.co.uk Online: www.calex.co.uk...

Tabla de contenido