Iones De Funcionamiento; Ámbito De Utilización; Datos Técnicos - Heinrich Koenig 439 001 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

IONES DE FUNCIONAMIENTO

MODE D'EMPLOI :
1. Mise en service : Régler le thermostat sur maximum. Tenir la pointe éloignée
du visage et du corps. Mettre le commutateur Marche/Arrêt sur 'Marche' (ON)
(Pousser en direction de la pointe - la soupape à gaz s' o uvre). Allumer le gaz
qui s' é chappe avec l'allumoir à pierre à briquet. Il s' e nflamme pour quelques
secondes - jusqu'à ce que le catalyseur commence à rougir. Attention : Si la
flamme ne s' é teint pas dans un délai de 30 secondes, le tissu du catalyseur est
usé et il convient de remplacer la pointe.
2. Réglage de la température : A titre de valeur de référence générale: Posi-
tion médiane pour Cire Dure, réglage vers 'moins' pour Cire Malléable, réglage
vers 'plus' pour Cire Dure PLUS, Cire Dure Mate et Kerami-Fill
bulles ou de la fumée se forment lors de la fonte d'un produit de remplissage,
réduire la température.
3. Traitement des produits de remplissage : Faire toujours fondre le produit de
remplissage par petites quantités. Ne pas faire goutter le produit, mais le pré-
lever avec la pointe et le presser dans le point à traiter. Cela permet de travail-
ler avec précision. Après remplissage, polir les saillies avec précaution; ensuite,
procéder conformément au mode d' e mploi du produit concerné. Attention: la
pointe du catalyseur est une pièce d'usage. Au cours du travail, faire attention à
ce que la cire ne pénètre pas dans le fin tissu du catalyseur. Cela vous permettra
d'augmenter nettement la durée de vie de la pointe. Ne pas enlever de façon
mécanique les éventuels encrassements du tissu - cela détruirait le catalyseur.
Fermer l'alimentation en gaz; d'abord, 'faire brûler librement' le tissu du ca-
talyseur avec un briquet. Remettre ensuite le fer à fondre en service et laisser
s' é teindre les résidus de cire - Régler la température sur maximum et attendre
jusqu'à ce qu'il ne se produise plus de fumée. Une fois la température de service
habituelle atteinte, il est possible de continuer à travailler la fer à fondre.
4. Après usage : Fermer l'alimentation en gaz après usage (Commutateur
Marche/Arrêt sur 'ARRET' (OFF)), puis attendre jusqu'à ce que la pointe ait re-
froidi avant de placer le capuchon. Enlever les résidus de cire avec précaution
de la pointe encore chaude avec de la Laine d'acier fine ou un Tricot. Débran-
cher impérativement l'appareil avant d'utiliser de la Laine d'acier fine à cause
du danger d'inflammation!
REMPLISSAGE DE GAZ :
En général, un adaptateur n' e st pas nécessaire au remplissage. Mettre le com-
mutateur Marche/Arrêt sur 'ARRET' (OFF) avant d' e ffectuer le remplissage. Pla-
cer le fer à fondre à la verticale, la soupape de remplissage étant dirigée vers
le haut. Presser fortement la cartouche de gaz sur la soupape de remplissage.
FUNDIDOR A GAS
ES
ÁMBITO DE UTILIZACIÓN:
Se puede utilizar para fundir los materiales de relleno König (Cera Dura, Cera
Dure PLUS, Cera Dura Mate, Cera Cerámica). Se puede usar para alisar y mezclar
colores.
DATOS TÉCNICOS:
• Longitud: 177 mm • Peso: 60 g • Duración de la combustión: aprox. 90 min
(dependio de la regulación) • Temperatura de la punta: hasta 240°C • Tiempo de
carga: aprox. 10 s • Gas: gas butano para mecheros • Surtido de puntas: 2 piezas
• Encendedor con piedra: integrado • Duración de la piedra: aprox. 1000 encen-
didos • Interruptor de apertura y cierre: interruptor de seguridad • Temperatura
regulable • 1 año de garantía.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA:
¡Lea las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad al completo!
Un sifflement nettement perceptible indique la fin du remplissage (après env.
10 secondes).
PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES :
Pointe catalyseur, 1 unité
Pierres à briquet, 12 unités
ACCESSOIRES DISPONIBLES :
Gaz de remplissage - Recharge 90 ml
Tête chauffante du fer à fondre électrique
. Attention: Si des
CHANGEMENT DE LA POINTE CATALYSEUR :
®
Desserrer la vis chapeau, retirer la pointe et visser la nouvelle pointe.
CHANGEMENT DE LA PIERRE À BRIQUET :
Retirer la vis cruciforme du capuchon. Retirer la roue d'allumage, mettre la
nouvelle pierre à briquet, puis assembler de nouveau les éléments.
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ :
1. Le fer à fondre König 439 contient du gaz inflammable et est sous pression.
Eviter toute exposition prolongée au soleil et aux températures supé-
rieures à + 50°C (+ 120°F).
2. Ne pas ouvrir par la force, percer ou brûler le fer à fondre.
3. Ne pas laisser à la portée des enfants.
4. Remplir avec du butane-gaz à briquet.
5. Ne pas effectuer le remplissage ou allumer à proximité d'une flamme ou
d'un matériau facilement inflammable.
6. Respecter les règlements relatifs au lieu d' e mploi en cas de manipulation
de flammes nues dans des zones explosives.
7. Lors de l'allumage, tenir le fer à fondre éloigné du visage et du corps.
8. S'assurer que la flamme est éteinte avant de poser l'appareil. Utiliser impé-
rativement le support de sécurité.
9. En service, le gaz brûlant s' é chappe de la chambre de combustion - Ne pas
laisser l'appareil allumé sans surveillance.
10. Le fer à fondre doit seulement être réparé par le constructeur.
En cas d'interventions extérieures sur l'appareil, le droit de garantie et de
responsabilité prend fin.
Profitez du service de réparation König au prix revient. Renvoyez-nous simple-
ment les appareils défectueux!
Por motivos legales, el Fundidor a gas se suministra con la recamara vacía. Haga
funcionar el aparato solamente con un gas para mecheros de calidad (Se reco-
miedan las marcas: Sarome, Braun, Colibri, Rowenta y Ronson).
punta se pone muy caliente cuando el aparato está en funcionamiento. ¡Cuida-
do, puede quemarse! El Fundidor a Gas está lleno de gas inflamable. Le rogamos
que, en consecuencia, lo maneje con cuidado.
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Puesta en marcha: Coloque el regulador de temperatura al máximo. Manten-
ga la punta alejada de la cara y del cuerpo. Coloque el interruptor en la posición
'EIN' (muévalo en dirección a la punta, la válvula del gas se abrirá). Encienda
el gas que sale con el encendedor de piedra. Èste se encenderá durante unos
segundos, hasta que el catalizador comience a ponerse incandescente. Adver-
tencia : Si la llama no se apaga en 30 segundos, entonces es que la tela del cata-
lizador se ha gastado y la punta se tiene que sustiuir por otra nueva.
2. Regulación de la temperatura: Valores indicativos aproximados: Posición
media para la Cera Dura. Regule hacia abajo en dirección al 'menos' para la Cera
Art. No. 439 002
Art. No. 439 005
Art. No. 439 018
Art. No. 439 440
Advertencia: La

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

439 002439 005439 018439 440

Tabla de contenido