Descargar Imprimir esta página

Syncros 7075 Instalación página 2

Poste de sillín

Publicidad

2. Fräsen Sie das Sitzrohr mit einer einstellbaren Reibahle auf den richtigen Durchmesser
(Nominaldurchmesser) aus. Der gesamte Abstand zwischen Sattelstütze und Sitzrohr sollte 0,05 mm
betragen.
3. Entfernen Sie alle Metallspäne von der Innenseite des Sitzrohrs und fetten Sie es ein.
Einbau der Sattelstütze
4. Fetten Sie die Außenseite der Sattelstütze ein und schieben Sie die Sattelstütze in den Rahmen.
Ziehen Sie die Sattelklemme oder den Schnellspannverschluß an. Beachten Sie: übermäßig fest ange -
zogene Sattelklemmen können die Lebensdauer der Sattelstütze und des Rahmens verringern.
5. Nehmen Sie den Klemmechanismus für den Sattel auseinander. Fetten Sie die Bolzen unter den
Köpfen, auf den Gewinden und auf der Messing-Unterlegscheibe am hinteren Bolzen ein.
6. Montieren Sie das Oberteil wieder auf der Stütze, indem Sie die Bolzen 2 bis 3 Umdrehungen weit
hineindrehen (fig. 1).
7. Schieben Sie die Sattelschienen unter das Oberteil und schieben Sie den Sattelschlitten von der
Seite her ein (fig. 2). Halten Sie das Oberteil mit einem Finger fest, während Sie die Position des
Sattels einstellen (sowohl den Winkel als auch die horizontale Position).
8. Ziehen Sie den vorderen Bolzen an, bis Sie Widerstand spüren. Ziehen Sie nun den hinteren
Bolzen mit einem Drehmomentschlüssel und einem Anzugsmoment von 4,0 Nm an. Ziehen Sie dann
den vorderen Bolzen mit demselben Anzugsmoment an. Vorsicht: ziehen Sie die Bolzen nicht zu fest
an. Verwenden sie bitte einen Drehmomentschlüssel; 4 Nm von Anzugsmoment ist nicht viel!
Notiz: Um knarrende Sattelschienen zu vermeiden, fetten Sie die Kontaktstellen zwischen Sattelstütze
und Sattelschienen, sowie zwischen Sattelschienen und Sattelkörper ein.
9. Säubern und überprüfen Sie Ihre Sattelstütze in regelmäßigen Abständen.
W arnung: Fahren Sie nicht mit der Sattelstütze in einer Position oberhalb der Markierung für die max-
imale Höhe (maximal height), die auf der Sattelstütze angebracht ist. Vermeiden Sie, die Sattelstütze
zu verkratzen oder mechanisch zu verändern. Verwenden Sie ein Stück Klebeband, um Ihre
bevorzugte Sattelhöhe zu markieren.
Einstellen der Sattelposition
10. Um den Sattelwinkel einzustellen, lockern Sie den Klemmbolzen auf der Seite, die Sie höher einstellen
wollen und ziehen Sie den gegenüberliegenden Bolzen an. Ziehen Sie die Bolzen nicht zu fest an.
11. Um den Sattel horizontal zu verschieben, lockern Sie den hinteren Bolzen, schieben den Sattel in
die gewünschte Position und ziehen den Bolzen wieder an. Ziehen Sie den Bolzen nicht zu fest an.
Italiano
Cannotto Reggisella Syncros
C o n g r a t u l a z i o n i !
Avete appena acquistato il cannotto reggisella piu` forte, ultraleggero, della migliore qualita` esistente
al mondo.
Specifica Tecnica
Materiali
Gambo:
7075: Al 7075 t6, Estruso a fredda, anodizzato nero
6061: Al6061T6, senza costura
Titanio: Ti3AL2.5V, finitura naturale
Bulloni:
6061,7075: M5 x .8, 4340 cromo, trattati termicamente.zincati
Peso:
7075: 220 g (27.2 x 330 mm)
6061: 285 g (27.0 x 330 mm)
Titanio: 190 g (27.0 x 330 mm)
I n s t a l l a z i o n e
Un non corretto montaggio ed un'impropria regolazione potrebbero ridurre enormemente la resisten-
za, le prestazioni e la durata di questo prodotto. Per cortesia seguite le istruzioni seguenti con cura o,
preferibilmente, fate eseguire il lavoro ad un negozio specializzato in meccanica ciclistica
Ferramenti Che Bisognono
• chiave torcente
• 4mm chiave a brugola
Preparazione Del T e l a i o
1. Rimuovere il vecchio cannotto reggisella, pulire l'interno del piantone. Controllare se vi sono sba-
vature ed eventualmente eliminarie con una lima tonda e carta abrasive. Attenzione: I gambi in allu-
minio o titanio possono essere facilmente segnati e rigati dal piantone in acciaio. Una imperfezione di
grandezza tale da poter essere vista puo` essere dannosa e causare una rotura prematura. Rotture
dovute a segni e rigature, i quali amplificano le sollecitazioni, non sono coperte da garanzia.
2. Alesare il piantone al diametro corretto (dimensione nominale) con un alesatore regolabile o mola.
Il gioco totale tra il gambo ed il tubo piantone dovrebbe essere 0.05 mm (0.002 in)
3. Tirare fuori tutti i trucioli metallici ed ingrassare all'interno il piantone.
Post Installazione
4. Ingrassare la superficie esterna del fusto della sella ed inserirla nel telaio. Stringere il bullone di ser-
raggio del cannotto reggisella o la chiusura rapida.: Attenzione: Stringendo eccessivamente il bloccag-
gio o le chiusure rapide del cannotto reggisella si puo` ridurre la durata del gambo o del telaio.
5. Smontare il meccanismo di bloccaggio della sella. Lubrificare i bulloni sotto le teste, sulle filettature
e sulla rondella profilata di bronzo sul bullone posteriore.
6. Rimontare il coperchio sul gambo avvitando i bulloni due o tre giri nelle spine rotanti. (fig 1.).
7. Inserire le barrette della sella sotto il coperchio e far scivolare la culla all'interno lateralmente. (fig
2) Trattenere il coperchio con il dito e posizionare la sella avanti ed indietro ed angolarmente.
8. Stringere a mano il bullone anteriore e stringere il bullone posteriore con una chiave con un
momento torcente di 4.0 Nm (35 in. lb.). Ora stringere il bullone anteriore con lo stesso momento
torcente. Attenzione: e molto importante per non stringere eccessivamente i bulloni, che possono
rimuovere i spine rotanti. Uso uno momento torcente! (35 in lbs e un poco di quantita`). Nota: per
eliminare scricchiolii, lubrificare le superfici di serraggio del fusto e delle barrette longitudinali
9. Pulire ed ispezionare il cannotto reggisella ad intervalli di tempo regolari
Attenzione: Non usare la bicicletta con il cannotto estratto oltre il segno di massima
altezza sul gambo. Non rigare od alterare meccanicamente il gambo del cannotto
reggisella. Questa rendera` nulla la tua garanzia. Usare del nastro adesivo per indi -
care l'altezza preferita della sella.
Posizionamento Della Sella
10. Per posizionare l'angolo della sella, allentare il bullone di regolazione dell'inclinazione dalla parte in
cui si vuole alzare la sella e stringere dalla parte opposta. Non stringere eccessivamente.
11. Per posizionare la sella longitudinalmante, allentare il bullone posteriore. far scorrere la sella fino all
posizione desiderata e stringere nuovamente. Non stringere ecessivamente. Nota: sempre stringe
il bullone posteriore l'ultima.
Español
P oste de Sillín Syncros
¡ F e l i c i t a c i o n e s !
Usted acaba de comprar el poste de sillín más resistente y de más alta calidad, ultra liviano del mundo.
Especificaciones Técnicas
Material
Pilar:
7075: Aluminio 7075 T78 estirado en frío, anodizado negro
6061: Aluminio 6061 T6 sin costuras
Titanio: Ti 3Al 2.5V, terminación natural
Tornillo
6061, 7075:M5 x .8, cromo 4340, tratado térmicamente, zincado
Peso:
7075: 220g - 27.2 x 330 mm
6061: 285g - 27.0 x 330 mm
Titanio: 190g - 27.0 x 330 mm
I n s t a l a c i ó n
El montaje y ajuste inapropriados reducirán drásticamente la resistencia, el rendimiento y la vida de
este producto. Por favor siga las siguientes instrucciones con cuidado, o preferentemente, contrate a
un taller profesional de bicicletas para que instalen y mantengan este producto.
Herramientas Necesarias
• Llave inglesa o fija
• Llave allen de 5mm
Preparación del armazón
1. Remueva su viejo poste de sillín y limpie el interior del tubo del sillín. Chequee para ver si hay
rebabas metálicas y remuévalas con una lima redonda y una tela esmeril. Advertencia: los postes de
sillines de aluminio y de titanio pueden ser raspados y rayados por facilidad con el tubo del sillín. Un
surco o agujero lo suficientemente grande como para ser visto, es peligroso y puede causar fallas pre-
maturas. Las fallas debidas a esfuerzos causados por rayaduras en el tubo de ajuste de altura no están
cubiertas por la garantía.
2. Escaree el tubo del sillín al tamaño adecuado (tamaño nominal) con un escareador ajustable o con
una piedra de afilar. La separación total entre el poste del sillín y el tubo del sillín debe ser de 0.002
pulgadas (0.05mm).
3. Limpie bien y elimine todas las limaduras metálicas. Engrase el interior del tubo del sillín.
Instalación del poste
4.Engrase la parte exterior del pilar del poste de sillín e inserte en el armazón. Ajuste la abrazadera del
collar del sillín o el dispositivo de liberación rápida. Precaución: el sobre-ajuste de abrazaderas del col-
lar del sillín ó de los dispositivos de liberación rápida puede reducir la vida de su poste de sillín y
a r m a z ó n .
5. Desarme el mecanismo de sujeción del sillín. Lubrique los tornillos por debajo de las cabezas, las
roscas y el contorno de bronce de las arandelas del tornillo posterior.
6. Vuelva a colocar el capuchón sobre el pilar enroscando los tornillos 2 o 3 vueltas en las tuercas rota-
t o r i a s .
7. Deslice las guías del sillín por debajo del capuchón e introduzca la cuna deslizándola desde el costa-
do. Sostenga la parte superior del capuchón con su dedo y ajuste la posición adelante/atrás y ángulo
del sillín.
8. Ajuste con los dedos el tornillo delantero y ajuste el tornillo posterior con una llave inglesa o fija a
sólamente 35 pulgadas.libras (2.92 pies.libras) (4.0 Nm). Ahora ajuste el tornillo delantero al mismo
valor. Precaución: es extremadamente importante que no ajuste de más estos tornillos ya que
pueden desgarrar las tuerca rotatorias). ¡Use una llave inglesa o fija! (¡¡35 pulgadas.libras no es
mucho!!). Nota: para combatir el rechinar de las guías, lubrique los interfaces abrazadera/guía y guía/sil-
l í n .
9. Limpie e inspeccione su poste regularmente.
Advertencia: No ande en su bicicleta con el poste del sillín por encima de la marca
de altura máxima, como está indicado en el pilar. No raye o altere mecánicamente
el pilar del poste del sillín de manera alguna. Esto anulará su garantía. Use un trozo
de cinta adhesiva para marcar su altura sobre el poste de sillín.
Ajuste del sillín
1 0 . Para ajustar el ángulo del sillín, afloje el tornillo de balanceo en el costado que usted quiera elevar
y ajuste el tornillo opuesto. No ajuste de más.
1 1 . Para ajustar la posición de adelante/atrás del sillín, desajuste el tornillo trasero, deslice el sillín a la
posición deseada y re-ajuste. Reiteramos, no ajuste de más. Nota: siempre ajuste los tornillos
posteriores al final de la instalación.
2001 East Dyer Road, Santa Ana, CA 92705-5709, USA
Telephone: (714) 481-2497 • Facsimile: (714) 481-2426 • www.syncros.com
Syncros Applied T e c h n o l o g y

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6061