Página 1
Medidor digital de resistencia y resistividad de tierra SW-4235...
Página 2
Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías Revisión de voltaje de tierra Mediciones de resistencia de tierra Reemplazo de fusible Mantenimiento Reemplazo de baterías Limpieza y almacenamiento Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 3
• servicio a este detector. Use el medidor únicamente de la manera especificada en este manual. De lo contrario, la • protección que brinda este medidor puede impedirse. Condiciones ambientales evaluadas: • 1) Uso en interiores y exteriores 2) Categoría de instalación IV 300V 3) Grado de contaminación II 4) Altitud de hasta 2000m 5) Humedad relativa de hasta 80% máxima 6) Temperatura ambiente de 0 a 40°C Observe los símbolos eléctricos internacionales enlistados a continuación: • El detector está protegido completamente con doble aislamiento o con aislamiento reforzado. Advertencia, riesgo de choque eléctrico. Precaución, consulte este manual antes de operar este detector. Terminal de tierra (suelo) El equipo cumple con las directivas actuales de la Unión Europea. 3. Características Microprocesador controlado con características de seguridad avanzadas. • Prueba de resistencia de tierra (p) • Se pueden guardar 200 resultados de medición en la memoria y recordarlos en la • pantalla. El intervalo entre las varillas de tierra auxiliares es de 1.0~50.0m. • Pantalla LCM • Pruebas de resistencia de tierra en 20Ω, 200Ω, 2kΩ. • Medición de voltaje de tierra: 0-300V AC • Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 4
Voltaje de tierra: 0-300V AC Resistencia de tierra: ±2%rdg3dgt Precisión Resistividad de tierra: p = 2 x foto x L x R Voltaje de tierra: ±2%rdg±3dgt 0-20Ω: 0.01Ω Resolución de la resistencia de 0-200Ω:0.1Ω tierra 0-2kΩ:1Ω Resistencia de tierra por el inversor de corriente constante 820Hz Sistema de medición aprox. 2 mA Funcionamiento: 0°C a 50°C ≤80%RH Temperatura y humedad Almacenado: -10°C a ~60°C ≤80%RH Suministro de energía 1.5V (AA) x 8 Dimensiones 250x190x110mm (largo, ancho, altura) Peso 1430g aproximadamente (con baterías incluidas) Puntas de pruebas (Roja-15m, Negra-10m, Amarilla-10m, Verde- 5m) Varillas de tierra auxiliares Accesorios Manual de instrucciones Estuche Baterías Error de funcionamiento máximo • Error de funcionamiento (B) es un error obtenido en las condiciones nominales de funcionamiento y calculado con el error intrínseco (A), que es un error del instrumento utilizado y el error (En) debido a las variaciones. A: Error intrínseco : Variación debido a cambios en la tensión de alimentación : Variación debido a cambios en la temperatura Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 5
20 Rango: 5 ~ 19.99Ω 200 Rango: 20 ~ 199.9Ω 2000 Rango: 200 ~ 1999Ω Temperatura & Humedad • Funcionamiento: 0 C~50 C ≤ 80% R.H Almacenamiento: -10 C~60 C ≤ 80% R.H 5. Diseño del instrumento Terminal C1 (Conexión de la punta de prueba negra) Terminal P1 (Conexión de la punta de prueba verde) Terminal P2 (Conexión de la punta de prueba amarilla) Terminal C2 (Conexión de la punta de prueba roja) Pantalla LCM LED Rc LED Rp Botón de guardar Botón de cursor 10. Botón de cursor 11. Botón ESC 12. Botón de encendido (ON/OFF) 13. Botón de Prueba/Pausa (TEST/STOP) 6. Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías • a. Antes de hacer pruebas, presione el botón ON/OFF, cuando se muestra “BATTERY: LOW” en la pantalla, reemplace las baterías con unas nuevas. b. Antes de la medición, si " BATTERY: LOW " aparece en la pantalla, sustitúyalas por nuevas. 1) Revisión del voltaje de tierra a. Conexión de las puntas de pruebas. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 6
” aparece en la pantalla. c) Presione el botón “►” 3 veces hasta que “ ” aparece en la pantalla. d) Presione el botón “TEST/STOP”. e) Tomar una lectura 2) Mediciones de resistencia de tierra Los resultados medidos pueden ser influenciados por inducción si se realizan mediciones con las puntas de pruebas torcidas o conectadas entre sí. Al conectar las sondas, estas deben estar separadas a. Sistema de cableado: Selección: Presione el botón “ON/OFF” y “►”. Seleccione “2P”, “3P”, “4P”. b. Inserte las tres varillas de prueba auxiliares. La distancia debe ser de 5 ~ 10m entre las varillas de tierra auxiliares. c. Conexión de las puntas de prueba Notas: Revise lo siguiente antes de continuar con mediciones: 1. Revise que las varillas de tierra auxiliares se encuentren bien conectadas cuando el LED Rc está encendido. 2. Indicaciones para “Rc” y “Rp” Rc: Cuando el LED Rc está encendido, significa que no hay salida de corriente de pruebas. Deje la prueba y revise puntos relevantes de la prueba. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 7
Las varillas deben clavarse en una profundidad de 25cm o menos cuando el intervalo de las • varillas de tierra auxiliares es de 5m. 4. Función de almacenamiento Presione “SAVE” puede almacenar los datos de prueba y mostrar “Almacenamiento No.” 5. Mostrar registros a. Presione el botón “ON/OFF”, “ ” aparece en la pantalla. b. Presione el botón “►” 5 veces hasta que “ ” aparezca en la pantalla. c. Presione el botón “TEST/STOP”. d. Presione “+” o “-“ seleccione “Leer registro de datos”. 6. Borrar registros a. Presione el botón “ON/OFF”, “ ” aparece en la pantalla. b. Presione “►” 6 veces hasta que “ ” aparece en la pantalla. c. Presione el botón “TEST/STOP”, se muestra el mensaje “Are yo usure?” d. Presione “TEST/STOP” se muestra “Successful !” e. Presione “TEST/STOP” se muestra “No Log Data”. 7. Mantenimiento Reemplazo de baterías • ADVERTENCIA No mezcle baterías viejas con baterías nuevas Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 8
Instalar las baterías en la orientación, como se muestra dentro del compartimiento de la batería, manteniendo la polaridad correcta. Cuando en la pantalla LCD aparezca “Battery: Low”, reemplace las baterías de la siguiente manera: 1. Desconecte las puntas de pruebas del instrumento y retire la cubierta inferior junto con las baterías. 2. Reemplace las baterías con ocho baterías de 1.5V AA, con cuidado de posicionarlas con la polaridad donde corresponde. 3. Vuelva a colocar el sujetador de baterías y la cubierta. Reemplazo de fusible: • ADVERTENCIA Cuando reemplace el fusible, se debe reemplazar con la misma especificación que el original. 1. Presione el botón “ON/OFF” para apagar la unidad. 2. Abra y retire la cubierta de la batería 3. Reemplace el fusible por uno nuevo. (0.5A/500V 5x20mm) 4. Después de reemplazar el fusible, vuelva a colocar la tapa y asegúrela con los tornillos. Limpieza y almacenamiento • ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas o daños en el medidor, no permita que entre agua dentro de la caja. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
Página 9
Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente: no utilice abrasivos ni solventes. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...