Página 1
FRESA 21 - 21M uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO...
Página 2
GOLDONI S.p.A. Sede Leg. e Stab.: 41012 MIGLIARINA DI CARPI - MODENA - ITALY Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002 www.goldoni.com...
LUBRIFIANTS CONSEILLES ................17 ==== E N G L I S H ====..................19 1. SAFETY REGULATIONS................20 2. OPERATING INSTRUCTIONS ...............21 2.1 COUPLING THE CULTIVATOR TO THE DRIVE UNIT ......21 2.2 SETTING WORK DEPTH................21 2.3 COWLING HEIGHT ADJUSTMENT............21 2.4 COWLING WIDTH ADJUSTMENT ............21 2.5 CULTIVATION WIDTH ADJUSTMENT.............21...
Página 7
3.1 SUSTITUCION ACEITE EN EL GRUPO CONICO ........28 4. PIEZAS DE REPUESTO.................28 LUBRICANTES ACONSEJADOS ...............29 ==== D E U T S C H ==== ..................31 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN..............32 2. BEDIENUNGSANLEITUNG ................33 2.1 ANSCHLUSS DER FRÄSE AM EINACHSSCHLEPPER ......33 2.2 EINSTELLUNG DER ARBEITSTIEFE............33 2.3 EINSTELLUNG DER HAUBENHÖHE............33 2.4 EINSTELLUNG DER HAUBENBREITE ............33 2.5 EINSTELLUNG DER FRÄSBREITE............33...
==== I T A L I A N O ==== Le illustrazioni, le descrizioni e le caratteristiche contenute nel presente libretto non sono impegnative poiché, fermo restando le caratteristiche principali, la nostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento, modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali.
1. NORME DI SICUREZZA Per rendere più sicuro il vostro lavoro, la prudenza e' insostituibile per prevenire incidenti. A tale scopo vengono riportate le seguenti avvertenze. La non osservanza delle norme sottoelencate, libera la nostra Ditta da ogni responsabilità. 1. Spegnere il motore quando si sostituiscono le attrezzature di lavoro. 2.
2.5 REGOLAZIONE LARGHEZZA DI FRESATURA L'esatta disposizione delle zappe e dei relativi supporti nelle varie larghezze di fresatura per la "fresa 21" è illustrata nelle seguenti figure: 700mm (fig.4); 570mm (fig.5); 480mm (fig.6); 400mm (fig.7). Per la "Fresa 21M" l'esatta disposizione è illustrata nelle seguenti figure: 700mm...
3. MANUTENZIONE Dopo le prime ore di lavoro, ed anche periodicamente, è bene controllare che le zappe siano ben strette ai loro supporti per evitare il tranciamento delle viti che eventualmente si fossero allentate. Se durante il lavoro dovesse verificarsi l'incurvamento delle zappe occorre raddrizzarle a freddo per non alterare il trattamento di indurimento delle parti taglienti.
LUBRIFICANTI CONSIGLIATI L'impiego di lubrificanti di altre marche, comporta il rispetto delle seguenti specifiche: Olio Agip Supertractor Olio Agip Oso 15 Universal SAE 15W/40 Viscosità a 40° C (mm2/s)..... 14,3 Viscosità a 100° C (mm2/s)..... 3,3 Viscosità a 40° C (mm2/s)....100 Indice di viscosità...
==== F R A N C A I S ==== Les illustrations, les descriptions et les caractéristiques contenues dans cette notice n'engagent pas la responsabilité de notre Société qui, tout en laissant inchangées les caractéristiques principales, se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales.
1. NORMES DE SECURITE Pour travailler en toute sécurité et pour prévenir les accidents, la prudence est irremplaçable. Voici quelques recommandations utiles pour votre sécurité. L'inobservation des consignes ci-dessous dégage notre Maison de toute responsabilité. 1. Arrêter le moteur lors du remplacement des outils de travail. 2.
2.5 REGLAGE DE LA LARGEUR DE TRAVAIL La disposition exacte des houes et des supports dans les différentes largeurs de travail pour la "fraise 21" est illustré dans les figures suivantes: 700mm (fig.4); 570mm (fig.5); 480mm (fig.6); 400mm (fig.7). Pour la "Fraise 21M" la disposition exacte est illustrée dans les figures...
3. ENTRETIEN Après les premières heures de travail, ainsi que périodiquement, il convient de contrôler que les fraises sont bien serrées sur leurs supports pour éviter le cisaillement des vis éventuellement desserrées. Si les fraises se tordent pendant le travail il faut les redresser à froid pour ne pas altérer le traitement de durcissement des parties coupantes.
LUBRIFIANTS CONSEILLES L'utilisation de lubrifiants des autres marques, comporte le respect des spécifications suivantes : Huile Agip Supertractor Huile Agip Oso 15 Universal SAE 15W/40 Viscosité à 40° C (mm2/s)..... 14,3 Viscosité à 100° C (mm2/s)..... 3,3 Viscosité à 40° C (mm2/s)....100 Viscosité...
==== E N G L I S H ==== The illustrations, descriptions and specifications given in this Manual are not binding on the manufacturer who, while main taining the main specifications, reserves the right to make any and all changes, at any time, in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment.
1. SAFETY REGULATIONS Prudence is essential when it comes to on the job safety and to prevent industrial accidents. The following cautions are offered here for this precise purpose. Failure to follow the regulations given below exonerates our firm from all civil and penal responsibility.
2.5 CULTIVATION WIDTH ADJUSTMENT The precise layout of the spades and their mounts for the various cultivation widths for the "21 cultivator" is shown in the following figures: 700mm (fig.4); 570mm (fig.5); 480mm (fig.6); 400mm (fig.7). For the "21M cultivator" the exact layout is shown in the following figures: 700mm...
3. MAINTENANCE After the first work hours, and on a regular basis thereafter, check that the spades are fixed tightly to their mounts. This to ensure that that screws will not be sheared if they have slackened off. If the spades are bent during cultivating, straighten them without heating them so as not to alter the heat treatment given the cutting parts.
RECOMMENDED LUBRICANTS Comply with the following specifications if other lubricant makes are used: Agip Supertractor oil Agip Oso 15 oil Universal SAE 15W/40 Viscosity at 40° C (mm2/s) .... 14.3 Viscosity at 100° C (mm2/s) .... 3.3 Viscosity at 40° C (mm2/s)....100 Viscosity index........
==== E S P A Ñ O L ==== Las ilustraciones, las descripciones y las características que con tiene el presente manual no tienen carácter de compromiso puesto que, aun permaneciendo fijas las características principales, nuestra Firm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial.
1. NORMAS DE SEGURIDAD Para una mayor seguridad en el trabajo, la prudencia es insostituible como prevención de accidentes. Con tal fin se hallan expuestas las siguientes advertencias. La inobservancia de las normas citadas a continuación, exime a nuestra Firma de cualquier responsabilidad. 1.
Es necesario repetir esta operación también en el otro lado del capot. 2.5 REGULACION ANCHURA DE FRESADO La correcta colocación de las rejas y de sus soportes en las diversas anchuras de fresado para la "fresa 21" es indicada en las siguientes figuras: 700mm (fig.4); 570mm (fig.5); 480mm (fig.6); 400mm (fig.7).
en las siguientes figuras: 700mm (fig.8); 570mm (fig.9); 400mm (fig.10). 3. MANTENIMIENTO Tras de las primeras horas de trabajo, y también periodicamente, es oportuno controlar que las rejas estén bien cerradas a sus soportes para evitar el corte de los tornillos posiblemente aflojados.
LUBRICANTES ACONSEJADOS El empleo de lubricantes de otras marcas, debe implicar el respeto de las siguientes especificaciones: Aceite Agip Supertractor Aceite Agip Oso 15 Universal SAE 15W/40 Viscosidad a 40° C (mm2/s)..14,3 Viscosidad a 100° C (mm2/s)..3,3 Viscosidad a 40° C (mm2/s)....100 Indice de viscosidad ......
==== D E U T S C H ==== Abbildungen, Beschreibungen Kennzeichen, dieser Beriebsanleitung wiedergegeben sind, sind unverbindlich. Wenn auch die Hauptmerkmale beibehalten werden, behalten vor, jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen, durch techn ische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind. Das Vertrauen, das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben, wird Ihnen durch die Leistungen, die Sie mit diesen Maschinen erzielen können, zurückerstattet.
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Um Ihre Arbeit sicherer zu gestalten, ist die Vorsicht unabdingbar, wenn man Unfälle verhüten will. Beachten Sie daher die untenstehenden Hinweise. Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften befreit unsere Firma von jeder Haftpflicht. 1. Zum Ersetzen von Arbeitsgeräten muß der Motor abgestellt werden. 2.
2.5 EINSTELLUNG DER FRÄSBREITE Die genaue Anordnung der Fräshacken und der entsprechenden Träger in den verschiedenen Fräsbreiten für die "Fräse 21" wird in den folgenden Abbildungen illustriert: 700 mm (Abb. 4); 570 mm (Abb. 5); 480 mm (Abb); 400 mm (Abb. 7).
3. WARTUNG Nach den ersten Betriebsstunden und auch in regelmäßigen Abständen danach muß geprüft werden, daß die Fräshacken fest an ihren Trägern sitzen, um zu vermeiden, daß die Schrauben, die ggf. locker sitzen, abgeschert werden. Falls die Fräshacken sich bei der Arbeit verbiegen sollten, müssen sie in kaltem Zustand zurechtgebogen werden, um die Wärmebehandlung der Schnittflächen nicht zu verändern.
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Die Benutzung vom Schmierstoffen anderer Hersteller verlangt die Einhaltung der folgenden Spezifikationen: Olio Agip Supertractor Olio Agip Oso 15 Universal SAE 15W/40 Viskosität bei 40° C (mm2/s) ..14,3 Viskosität bei 100° C (mm2/s) ..3,3 Viskosität bei 40° C (mm2/s)...100 Viskositätsindex........
==== P O R T U G U Ê S ==== As ilustrações, as descrições e as características descritas no presente manual não são vinculatórias dado que, embora mantendo as características principais, a nossa Empresa reserva-se o direiro de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais.
1. NORMAS DE SEGURANÇA A fim de tornar o seu trabalho mais seguro, a prudência è insubstituível para prevenir acidentes. Este é o objectivo das seguintes advertências. não cumprimento das normas abaixo indicadas iliba o Fabricante de qualquer responsabilidade. 1. Desligue o motor quando fizer a substituição dos equipamentos de trabalho. 2.
2.5 REGULAGEM DA LARGURA DE FRESAGEM A exata disposição das enxadas e dos relativos suportes nas várias larguras de fresagem para a “Fresa 21" está ilustrada nas seguintes figuras: 700mm (fig.4); 570mm (fig.5); 480mm (fig.6); 400mm (fig.7). Para a "Fresa 21M" a exata disposição está ilustrada nas seguintes figuras:...
3. MANUTENÇÃO Depois das primeiras horas de trabalho e, também periodicamente, é aconselhável controlar que as enxadas estejam bem firmes nos seus suportes para evitar o corte dos parafusos que eventualmente estiverem frouxos. Se durante o trabalho se verificasse o empeno das enxadas é necessário endireitá-las a frio para não alterar o tratamento de endurecimento das partes cortantes.
LUBRIFICANTES ACONSELHADOS O emprego de lubrificantes de outras marcas, comporta o respeito das seguintes especificações: Óleo Agip Supertractor Óleo Agip Oso 15 Universal SAE 15W/40 Viscosidade a 40° C (mm2/s)..14,3 Viscosidade a 100° C (mm2/s)..3,3 Viscosidade a 40° C (mm2/s)..100 Índice de viscosidade .......
Página 43
Edito a cura dell'UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE - Matr.06380439/6°Ed. Printed in Italy...