Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Para consultar, imprimir o descargar
el manual más reciente, visite:
www.tennantco.com/manuals
www.greenmachines.com
400
Series
Español ES
Manual del Operario
Rev. 4 (5-2007)
*YM145*
YM145

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Green Machines 400 Serie

  • Página 1 Series Español ES Manual del Operario Para consultar, imprimir o descargar YM145 el manual más reciente, visite: Rev. 4 (5-2007) www.tennantco.com/manuals *YM145* www.greenmachines.com...
  • Página 2 Este manual se entrega con cada modelo nuevo. Brinda las instrucciones de operación y mantenimiento necesarias. Lea este manual en forma completa y entienda la máquina antes de operarla o realizar tareas de mantenimiento. Esta máquina le brindará un servicio excelente. Sin embargo, se obtienen los mejores resultados al menor costo si: La máquina se opera con el cuidado razonable.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1 Cómo utilizar este manual....3 Capítulo 9 Sólo modelo 414RS Capítulo 2 Familiarización con la máquina ..5 Despliegue y recogida del asiento....29 Uso del asiento de forma segura....31 Ajustes del asiento......... 32 Capítulo 3 Preparación para el primer uso Ajuste de la altura de la boquilla de Capítulo 10 Sólo modelos 424TR y 424HS aspiración............7...
  • Página 4: Capítulo 1 Cómo Utilizar Este Manual

    Capítulo 1 Cómo utilizar este manual Lea el manual completamente y siga todos los consejos de seguridad antes de utilizar la máquina. Este manual está diseñado para ayudarle a Bienvenido al manual del operario de Applied Sweepers. utilizar su Green Machine correctamente y, sobre todo, con seguridad. Lea este manual completamente antes de utilizar su Green Machine.
  • Página 5 Información importante de seguridad La Green Machine es un componente Nunca ponga las manos, los dedos o motorizado con piezas móviles. El uso prendas sueltas cerca de piezas móviles. incorrecto puede provocar la muerte, lesiones corporales y/o daños en la Nunca abra el tapón del radiador cuando máquina.
  • Página 6: Familiarización Con La Green Machine

    Capítulo 2 Familiarización con la Green Machine Funcionamiento de la máquina A continuación, los residuos y el aire se La Green Machine funciona por flujo de aire. expulsan hacia abajo a través de una rejilla Mientras se mantenga el flujo de aire la del filtro de nylon que filtra los residuos y los máquina barrerá...
  • Página 7 La Green Machine incorpora interruptores de bloqueo de seguridad en el panel de acceso delantero del ventilador de aspiración y en el conducto trasero Si se abre o se quita alguno de estos componentes, el motor se detendrá y se aislará...
  • Página 8: Ajuste De La Altura De La Boquilla De Aspiración

    Capítulo 3 Preparación para el primer uso. Este capítulo le guiará a través de los ajustes necesarios para optimizar la Green Machine para su primer uso. Ajuste la boquilla a la altura correcta girando los Ajuste de la altura de la tapones de la ruedecilla a ambos lados.
  • Página 9: Altura Del Cepillo

    Gire la leva de fijación de plástico (a) de modo que los salientes de la leva se alineen con Desenganche el cepillo. los del cubo de transmisión de metal (b). Empuje hacia abajo el conjunto del cepillo hasta que no pueda bajar más. La altura correcta del cepillo es cuando las Coloque los nuevos cepillos y gire la leva de puntas del cepillo se doblen levemente...
  • Página 10: Eliminación De La Lámina De Plástico Protectora

    Eliminación de la lámina Colocación de la bolsa de de plástico protectora basura de plástico La Green Machine se entrega con frecuencia con una lámina de plástico protectora colocada en el interior del conducto trasero que se debe quitar antes del primer uso. En primer lugar asegúrese de quitar las llaves de contacto para que la máquina no arranque accidentalmente.
  • Página 11 basura de plástico normal de la basura de Si coloca la bolsa de plástico de forma 70 litros. incorrecta, la máquina no recogerá los residuos correctamente. Cierre el marco deslizante y vuelva a cerrar la abrazadera de palanca. Ahora introduzca de nuevo la bolsa y la pantalla Suba la cremallera de la bolsa de filtro y cierre de plástico en el marco deslizante.
  • Página 12: Diarias

    Capítulo 4 Lista de comprobaciones diarias Estas comprobaciones se deben realizar diariamente antes del arranque Controle el nivel de aceite Compruebe el nivel del del motor depósito de agua Asegúrese de que el nivel de aceite del motor esté entre las marcas mínima y máxima en la varilla (a) Rellene si es necesario.
  • Página 13: Controle El Nivel De Líquido Refrigerante Del Radiador

    Controle el nivel de Controle el nivel de líquido gasóleo refrigerante del radiador Rellene el depósito de combustible con gasóleo normal si es necesario. El depósito lleno debe durar aproximadamente diez horas de funcionamiento. Tenga cuidado de no derramar combustible, si esto ocurre límpielo con un trapo seco.
  • Página 14: Compruebe Las Pulverizaciones De Agua

    Compruebe las Con la llave de contacto en la primera posición, compruebe que las luces (a) y (b), la baliza pulverizaciones de agua (c) y el avisador acústico (o mensaje de voz opcional) funcionan correctamente. Los interruptores se encuentran en la consola de control como se muestra en la imagen.
  • Página 15 Una vez finalizadas todas las comprobaciones, cierre la tapa superior y asegúrese de que quede bien cerrada. Vuelva a colocar la manguera de succión (b) correctamente en su soporte (a). Página 14 Manual del operario de Green Machine...
  • Página 16: Resumen De Comprobaciones Diarias

    Resumen de comprobaciones diarias Altura de la boquilla correctamente ajustada......(a) Altura del cepillo correctamente ajustada......(b) Nivel de aceite del motor correcto........(c) Depósito de agua lleno............(d) Depósito de gasóleo lleno...........(e) Nivel de líquido refrigerante correcto........(f) Funcionamiento de todos los componentes eléctricos..(g) Manual del operario de Green Machine Página 15...
  • Página 17: Arranque, Parada Y Conducción

    Capítulo 5 Arranque, parada y conducción Arranque del motor Parada del motor Nunca arranque el motor si se ha retirado la manguera de aspiración delantera o el conducto trasero está abierto. Nunca haga funcionar el motor constantemente en un espacio confinado o cerrado.
  • Página 18: Ajuste De La Velocidad Del Cepillo

    Ajuste de la velocidad del Para parar el motor en este caso, tire del botón rojo (a) que se encuentra debajo del motor manillar en el lado derecho de la máquina. Informe de la avería al personal del servicio de mantenimiento.
  • Página 19: Cubierta Delantera

    del rendimiento de aspiración. Compruebe que toda la superficie circundante Aunque parezca extraño al principio, cuanto está despejada antes de desplazarse. menor es el ajuste de aceleración utilizado, mayor tiempo barrerá la máquina de forma eficiente. Cubierta delantera Compruebe que el freno de estacionamiento (a) está...
  • Página 20: Freno De Estacionamiento

    Para soltar el freno de estacionamiento, pulse el botón en el extremo de la palanca del freno de estacionamiento y, a continuación, levante completamente la palanca a la posición elevada. Los frenos de estacionamiento no se instalan como estándar en el modelo de operador caminando 414S2D.
  • Página 21: Agua

    Capítulo 6 Sistema de agua El sistema de agua se proporciona para controlar el polvo en condiciones secas. Cuando se utiliza correctamente, éste mantendrá el estado de la bolsa de filtro durante períodos más largos y evitará que se escape el polvo de los cepillos o de la bolsa de filtro.
  • Página 22: Boquilla De Pulverización De La Bolsa

    Boquilla de pulverización Boquillas de pulverización de la bolsa del cepillo La boquilla de pulverización de la bolsa (a) está Éstas se utilizan para eliminar el polvo que los diseñada para humedecer el polvo justo cepillos puedan levantar. antes de que el aire y los residuos lleguen a Las boquillas de pulverización del cepillo la bolsa de basura de plástico.
  • Página 23: Depósito De Agua E Indicador De Llenado

    Depósito de agua e A continuación, desenrosque el tapón de vaciado. indicador de llenado Con temperaturas muy bajas, debe drenar el depósito cuando la máquina esté parada para evitar la congelación y posibles daños. Drene el depósito y, a continuación, deje que la bomba de agua funcione durante unos segundos para vaciar toda el agua.
  • Página 24: Manguera De Succión

    Capítulo 7 Manguera de succión La manguera de succión permite limpiar las áreas que normalmente no son accesibles para la máquina, como por ejemplo entre los automóviles estacionados, detrás de mobiliario urbano, rejillas de árboles, arriates, etc. Uso de la manguera de succión Para la mayoría de las aplicaciones, la manguera se puede utilizar cuando la...
  • Página 25: Desbloqueo De La Manguera De Succión

    Extienda la manguera de succión en una línea recta. A continuación, levante la cubierta e inserte la Arranque el motor y ajuste la aceleración placa de obturación en la ranura de la aproximadamente a un tercio de potencia. boquilla de aspiración. Sujete el mango de la manguera de succión y Baje la cubierta.
  • Página 26: Operación De Barrido Con La Green Machine

    Capítulo 8 Operación de barrido con la Green Machine Barrido en condiciones húmedas Al barrer en condiciones húmedas: La puerta de residuos permite drenar de nuevo el exceso de agua a la superficie. Recuerde cerrar siempre la puerta de residuos al barrer en condiciones secas para evitar que se escapen el polvo y los residuos.
  • Página 27: Barrido De Rincones

    Como alternativa, utilice la manguera de succión para limpiar el bordillo. Barrido de rincones La Green Machine no está diseñada como un Para limpiar rincones, conduzca la máquina barrendero de toda la calle. Sin embargo, hasta la esquina a unos 46 centímetros de es capaz de limpiar las líneas de bordillos si la pared adyacente.
  • Página 28: Transporte De La Máquina

    Al bajar el bordillo, muévase lentamente hacia delante en un ángulo de 45 grados, hasta que descienda una rueda. El manillar se levantará hacia el pecho al descender la parte delantera de la máquina, pero sujete los mangos firmemente de Coloque la placa de obturación en las ranuras modo que la máquina no se desvíe ni se de la boquilla de aspiración para impedir la...
  • Página 29: Objetos Que Se Deben Evitar Al Barrer

    Objetos que se deben aceite como por ejemplo gránulos absorbentes. Esto se debe a que el evitar al barrer ventilador del propulsor pulveriza los gránulos en un polvo que se pega a la bolsa de filtro. Disminuirá el rendimiento de la aspiración y tendrá...
  • Página 30: Despliegue Y Recogida Del Asiento

    Capítulo 9 Modelo 414RS La conducción sentado ofrece al operario mayor comodidad y la capacidad de barrer áreas más grandes con poco o ningún esfuerzo adicional. Despliegue del asiento Al utilizar la máquina en el modo de operador caminando puede que desee extender el asiento.
  • Página 31: Recogida Del Asiento

    Si la rueda trasera no está recta, no se puede elevar el asiento. Finalmente extienda la bandeja del asiento. Recogida del asiento Cuando la rueda esté recta, la agarradera que se muestra en la imagen anterior empujará el pistón inmovilizador hacia abajo y bloqueará...
  • Página 32: Uso Del Asiento De Forma Segura

    Cuándo no utilizar el asiento: Cuando el pavimento/la acera están abarrotados de peatones. En calles en condiciones de tráfico denso. En áreas confinadas. Giro Ponga el pie en el pedal y empuje hacia delante hasta que la unidad deslizante quede totalmente cerrada.
  • Página 33: Ajustes Del Asiento

    Ajustes del asiento El asiento se debe ajustar de manera que al sentarse, la mayor parte del peso del cuerpo sea soportado por las piernas y no Al extender el asiento es importante asegurarse por el asiento. de que está correctamente ajustado según el operario individual.
  • Página 34 Capítulo 10 Modelos 424TR y 424HS Estos dos modelos ofrecen un cómodo asiento con suspensión sobre dos ruedas. El modelo 424HS también ofrece dos gamas de velocidades: 0-8 km/h y 0-16 km/h. El modelo 424HS también tiene una boquilla de aspiración delantera que se puede subir o bajar mediante un interruptor de la consola del operario.
  • Página 35: Instalación Del Asiento

    Instalación del asiento Con la rueda de la carretilla quitada, fije la unidad del asiento y dirija el asiento hacia En primer lugar, coloque la patilla en el suelo delante por las guías de la máquina. utilizando el pie. Esto permitirá soportar la parte posterior de la máquina en la posición correcta para acoplar el asiento.
  • Página 36: Ajuste De La Unidad Del Asiento

    Ajuste de la unidad del La máquina se desplazará ahora en modo de alta velocidad. Tenga en cuenta que la asiento aceleración en modo de alta velocidad es menor que en velocidad baja. El modo de alta velocidad se debe utilizar al desplazarse de un lugar a otro con la La disposición del asiento en la Serie 424 de boquilla de aspiración delantera en la...
  • Página 37 El control de cabeceo se activa automáticamente al elevar la boquilla de aspiración delantera. Este mecanismo se ha diseñado para limitar el margen de movimiento del manillar cuando la boquilla de aspiración delantera está elevada. Esto evita que el manillar golpee las rodillas del operario al desplazarse por superficies irregulares y ofrece una conducción más estable y segura a altas velocidades.
  • Página 38: Manguera De Aspiración

    Capítulo 11 Accesorio limpio y seguro Esta opción es útil para la eliminación higiénica de depósitos antisociales. A menudo se denomina "CSA" o "DEA" para abreviar. Manguera de aspiración de CSA/DEA La manguera tiene un diámetro mucho menor que la manguera de succión y se sitúa en el En la manguera de aspiración se encuentra una lado derecho de la máquina.
  • Página 39: Uso De Csa/Dea

    Uso de CSA/DEA delantera de la máquina y se puede utilizar sin el revestimiento de bolsas de plástico. Asegúrese de que el motor está ajustado a la velocidad de ralentí (aceleración desactivada). El arranque del CSA/DEA con una velocidad del motor demasiado alta puede dañar la máquina.
  • Página 40 Abra la válvula de agua de la lanza una vez Ahora puede continuar la operación normal más y rocíe el área con la disolución de de barrido. Cuando el sistema CSA/DEA agua y desinfectante. esté activo, la máquina no se moverá. Finalmente aspire cualquier residuo restante.
  • Página 41: Barrido De Hojas

    Capítulo 12 Barrido de hojas En otoño, se puede colocar una bolsa para hojas de mayor volumen en la máquina. Al barrer áreas con césped, asegúrese de que Uso de bolsas para hojas los cepillos están ajustados de modo que apenas toquen el césped.
  • Página 42: Capítulo 13 Accesorio Quitanieves Opcional Ajuste Y Uso

    Extraiga la bolsa de filtro exterior. Vuelva a instalar el marco de soporte de la bolsa. Quite el marco deslizante, la rejilla del filtro y el soporte abriendo la abrazadera de palanca Coloque la bolsa para hojas de la misma forma (a).
  • Página 43: Instalación Del Accesorio Quitanieves

    Capítulo 13 Accesorio quitanieves opcional Durante el invierno, se puede instalar el accesorio quitanieves opcional en la máquina. Instalación del accesorio quitanieves La Green Machine se puede convertir en una máquina quitanieves en cuestión de 30 minutos. Quite primero las llaves de arranque. Libere el ajustador roscado de su anclaje aflojando la tuerca con una llave.
  • Página 44 las seis tuercas del panel anteriormente quitadas. Quite el conjunto de la caja delantera. Fije el cable de la cubierta al asa de la placa de obturación de la carcasa para que no arrastre por el suelo. A continuación, desenganche la manguera de succión del brazo y retire el conjunto de la boquilla de aspiración.
  • Página 45 Conecte la manguera de la barra de pulverización del accesorio quitanieves al sistema de agua. La máquina ya está preparada como una máquina quitanieves de veredas y senderos. Profundidad máxima de nieve Se debe tener en cuenta que debido a que la Green Machine tiene solamente 14 caballos de fuerza, la profundidad máxima de nieve seca en polvo que la máquina puede...
  • Página 46: Cuidado Y Limpieza De La Máquina

    Capítulo 14 Cuidado y limpieza de la máquina Al final de cada uso, lo más importante es realizar una limpieza profunda de la máquina. Esto es necesario por dos motivos principales: En primer lugar, la bolsa de filtro se debe limpiar en profundidad para que la máquina conserve el rendimiento de la aspiración.
  • Página 47 Abra la puerta de residuos de la parte inferior de la carcasa del ventilador para que se drene el agua. Desenganche las dos abrazaderas de palanca (a) para liberar el conducto trasero. Gire hacia fuera el conducto trasero hasta que En primer lugar, lave el conducto trasero y baje quede bloqueado.
  • Página 48: Sólo Para El Modelo 414Rs

    se muestra en la imagen. Esto ayuda a mover el asiento hacia dentro y hacia fuera más fácilmente. Desconecte la manguera de lavado. Lave el área del radiador en profundidad. Preste especial atención a las esquinas del radiador, en las que se acumula más suciedad.
  • Página 49: Cuidados De La Bolsa De Papel

    Abra la trampilla de residuos. Lave el interior de la caja del ventilador del propulsor. Primero quite la caja delantera, o el accesorio CSA/DEA (si está instalado). Después, retire el panel lateral desatornillando los dos tornillos de fijación (a) y sacando el tapón de goma (b) y (c).
  • Página 50: Capítulo 15 Localización De Fallos

    Cuidado de la bolsa de parece tensa como un globo, el aire está tiene dificultad para salir. filtro Debe quitar la bolsa de filtro y lavarla en la lavadora. Utilice un ciclo templado, no uno caliente (un ciclo demasiado caliente puede encoger la El interior y el exterior de la bolsa de filtro se bolsa ligeramente, por lo que perdería su deben lavar en profundidad todos los días.
  • Página 51 Capítulo 15 Localización de fallos Esta sección abarca algunos problemas básicos que puede encontrar con la Green Machine y la manera en la que podría solucionarlos. Para una localización de fallos más avanzada, consulte el manual de taller de la Green Machine. Si la bolsa de filtro está...
  • Página 52: Puede Existir Un Bloqueo En La Manguera De Aspiración Delantera

    Puede existir un bloqueo en la Puede que las ruedecillas manguera de aspiración delantera delanteras no funcionen correctamente. Consulte el capítulo 8 para obtener detalles acerca de cómo desbloquearla. La junta de goma que rodea la placa superior de la ruedecilla puede atascarse a veces y Puede que esté...
  • Página 53 Puede que los neumáticos no Puede que la velocidad del cepillo estén suficientemente inflados. se haya ajustado demasiado alta. Compruebe las presiones de todos los Los cepillos tienen prioridad con respecto al neumáticos; consulte el capítulo 16 para sistema de transmisión en la recepción de conocer las presiones correctas.
  • Página 54 Puede que el sistema hidráulico impulsión o en la bomba hidráulica, o puede haber un problema en el bloqueo se haya recalentado o que se de control hidráulico. Consulte el manual deba sustituir el filtro hidráulico. de taller para obtener más detalles. Puede haber un problema en la Esto puede hacerle perder transmisión.
  • Página 55 Puede que esté utilizando un lleno, el líquido refrigerante se verá obligado a salir por el tapón de presión. gasóleo incorrecto o contaminado. Compruebe que el nivel corresponde a lo especificado en el capítulo 4. Drene el depósito de combustible, cambie el Tenga cuidado al abrir el tapón a filtro de combustible y rellene el depósito presión cuando el motor está...
  • Página 56 Puede que exista un elemento El motor gira pero no enredado detrás del ventilador del arranca. propulsor. Puede que no se haya dado Es posible que el motor de arranque no pueda superar la resistencia causada por un suficiente tiempo al artículo atascado en el propulsor.
  • Página 57 Puede que esté utilizando un gasóleo incorrecto o contaminado. Drene el depósito de combustible, cambie el filtro de combustible y rellene el depósito con gasóleo procedente de otra fuente. Consulte el manual de taller para obtener más detalles. El indicador luminoso de carga no desaparece al arrancar el motor.
  • Página 58: Humo Azulado O Gris

    Consulte el manual de taller para obtener Compruebe que el nivel de aceite está entre más detalles. las marcas máxima (b) y mínima (c) en la Puede que los inyectores de combustible estén varilla (a). desgastados o dañados. Llene hasta el nivel máximo con aceite de motor normal 10W40 a través del tubo de Consulte el manual de taller para obtener más llenado (d).
  • Página 59 Asegúrese de que el acoplador de desenganche rápido de la manguera en el tapón de vaciado del depósito está bien ajustado. Retire el conjunto del tapón de vaciado y limpie la rejilla del filtro con aire comprimido o enjuáguela. Puede que el fusible de la bomba de agua se haya fundido.
  • Página 60: Capítulo 16 Especificaciones Generales

    Si el asiento está en la posición desplegada, Compruebe que los fusibles están mueva el asiento hacia el lado y lave el área intactos quitándolos uno por uno y que se muestra en la imagen anterior. observando la lámina del fusible. Si está Si el asiento está...
  • Página 61: Inclinación

    Capítulo 16 Especificaciones generales Dimensiones generales: Sistema de agua: Altura: 414....1143 mm Altura sin cabina: 424....1397 mm Depósito de agua de 55 litros con salida con filtro. Altura sin cabina: 424....1854 mm Bomba eléctrica de 12 voltios para la supresión de polvo. Longitud (modelo sin asiento): Todos..2515 mm Boquilla de pulverización en el interior de la bolsa (1).
  • Página 62 Etiquetas de consejo y precaución A continuación se proporcionan las explicaciones del significado de todas las etiquetas de consejo y precaución pegadas en la máquina. Las etiquetas de consejo son recomendaciones y se muestran como etiquetas de color amarillo. Las etiquetas de precaución se muestran dentro de campos circulares de color azul y se pueden adherir las instrucciones proporcionadas en este manual para evitar riesgos de lesiones personales o la muerte.
  • Página 63: Aceite Hidráulico

    Gasóleo Llene el depósito de combustible con gasóleo solamente. Aceite del motor Consulte el manual del operario para obtener información acerca de la especificación correcta de aceite del motor. Líquido refrigerante del motor Utilice una mezcla de 50% de agua y 50% de anticongelante basado en glicol.
  • Página 64: No Lave La Máquina Cuando El Motor Esté En Marcha

    No lave la máquina cuando el motor esté en marcha No permita que entre agua en el soporte del filtro de aire y no lave la máquina con el motor en marcha. Consulte el manual del operario para obtener instrucciones acerca del mantenimiento del filtro de aire.
  • Página 65: Identificación De Fusibles

    Identificación de fusibles Consulte el manual del operario para obtener más detalles. • Contador de horas y solenoide de parada del motor. • Luz de advertencia de presión de aceite. • Bomba de agua para el control del polvo. • Baliza y claxon/mensaje de voz.
  • Página 66: Placa Identificativa Del Chasis

    Placa identificativa del chasis Descripción MODELO: 414 S2D Modelo sin asiento solamente 414RS Modelo con asiento que permite el plegado y la recogida 424TR Modelo con asiento con suspensión sobre dos ruedas 424HS Modelo de alta velocidad CHASIS: El número de chasis es un número de seis cifras, que indica el mes y el año de fabricación y un número de serie individual de la máquina.

Este manual también es adecuado para:

414rs424tr424hs

Tabla de contenido