MN002108A01-ML Contenido Contenido Lista de figuras......................12 Lista de tablas......................13 Declaración de conformidad..................14 Información sobre seguridad...................15 Aviso a los usuarios (FCC)..................16 Información sobre licencias de la FCC..................16 Solicitud de licencia de Canadá................17 Copyright........................18 Capítulo 1 : Información general................19 1.1 Convenciones de iconos......................19 1.2 Uso de esta guía........................19 1.3 Disponibilidad de funciones y servicio...................
Página 3
MN002108A01-ML Contenido 2.10 Durante una llamada......................43 2.11 Selección de grupos de conversación................. 43 2.11.1 Selección de iconos del grupo de conversación............44 2.12 Activación del modo TMO o DMO..................45 2.13 Uso del cambio de grupo de conversación cronometrado..........46 2.14 Botones de un solo toque....................
Página 4
MN002108A01-ML Contenido 3.3.9.1 Activación de Controlador de red...............60 3.3.10 Comunicación a través de repetidores..............60 3.3.11 Comunicación a través de puertas de enlace............60 3.3.12 Sincronización de puerta de enlace y repetidor.............61 3.4 Modo de inhibición de transmisión..................62 3.5 Funcionamiento de emergencia.................... 62 3.5.1 Alarma de emergencia.....................63 3.5.2 Llamada de grupo de emergencia................
Página 5
MN002108A01-ML Contenido 4.3.1.2 Envío de mensajes a grupos..............75 4.3.1.3 Envío de mensajes de almacenamiento y reenvío........75 4.3.1.4 Informe de entrega..................76 4.3.2 Buzón de entrada.....................77 4.3.2.1 Recepción de nuevos mensajes..............78 4.3.2.2 Apertura de la bandeja de entrada.............78 4.3.2.3 Uso de los submenús en la bandeja de entrada y salida......78 4.3.2.4 Número integrado..................
Página 6
MN002108A01-ML Contenido 4.4.2 Edición de contactos....................92 4.4.3 Eliminación de números...................92 4.4.4 Eliminación de contactos..................93 4.4.5 Comprobación de capacidad................... 93 4.4.6 Marcación por lista de contactos................93 4.5 Navegador..........................93 4.6 Seguridad..........................93 4.6.1 Protección por PIN....................94 4.6.1.1 Protección de la radio con un código PIN..........94 4.6.1.2 Cambio de códigos PIN................
Página 7
MN002108A01-ML Contenido 4.7.5.1 Perfiles de audio..................103 4.7.5.2 Modo de ajuste de volumen..............103 4.7.6 Tonos........................104 4.7.6.1 Tono de teclas..................104 4.7.6.2 Todos los tonos..................104 4.7.6.3 Permitir hablar..................105 4.7.6.4 Listo para enviar..................105 4.7.6.5 Alerta periódica..................105 4.7.6.6 Tonos D-PTT....................106 4.7.7 Pantalla........................106 4.7.7.1 Configuración del nivel de fuente.............106 4.7.7.2 Configuración de la fuente grande en inactividad........
Página 8
MN002108A01-ML Contenido 4.7.14.5 Configuración de Rango de desplazamiento del mando giratorio..115 4.7.14.6 Configuración de Selección del grupo de conversación por mando giratorio......................115 4.7.15 Configuración predeterminada................116 4.7.15.1 Selección de configuración predeterminada.......... 116 4.8 Configuración de grupo....................... 116 4.8.1 Configuración de los parámetros de funcionamiento..........116 4.8.1.1 Grupo de inicio estándar................
Página 9
MN002108A01-ML Contenido 4.13.1 Creación de atajos del menú................126 4.13.2 Edición de listas de atajos del menú..............126 4.14 Identidad del usuario de la radio (RUI)................127 4.14.1 Inicio de sesión....................127 4.14.2 Cierre de sesión....................127 4.15 Redes..........................127 4.15.1 Selección de modo de funcionamiento de red.............127 4.15.2 Selección de red....................
Página 10
MN002108A01-ML Contenido 5.5.3 Accesorios de audio....................138 5.5.4 Supervisión de transmisión..................139 5.5.5 Interacciones de las teclas..................139 5.6 Servicio de ubicación del sistema global de navegación por satélite (GNSS) ....139 5.6.1 Mejora del rendimiento de GNSS................140 5.6.2 Historial de informe de ubicación................140 5.6.3 Icono de GNSS......................
Página 11
MN002108A01-ML Contenido 5.20.4.3 Uso de marcadores................151 5.20.4.4 Creación de teclas de acceso rápido............. 151 5.20.4.5 Uso de teclas de acceso rápido............. 152 5.20.4.6 Guardado de páginas................152 5.20.4.7 Selección de páginas guardadas............152 5.20.5 Desactivación del servicio de datos de paquete..........152 5.20.6 Desactivación de la entrada del navegador............152 5.20.7 Uso de las teclas del navegador................153 5.20.8 Descripción general de los paneles del menú...
MN002108A01-ML Lista de figuras Lista de figuras Figura 1 : Página de inicio predeterminada con iconos .................37 Figura 2 : Funcionamiento en modo troncal ..................50 Figura 3 : Funcionamiento en modo directo ..................56 Figura 4 : Comunicación a través de repetidores ..................60 Figura 5 : Comunicación a través de puertas de enlace ...............
MN002108A01-ML Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1 :Notaciones especiales ......................19 Tabla 2 :Información técnica del producto .....................21 Tabla 3 :Controles e indicadores: cabezal de control de nueva generación (NGCH)/cabezal de control Ethernet remoto (RECH) ...................... 23 Tabla 4 :Controles e indicadores: cabezal de control de estilo telefónico (TSCH) ........26 Tabla 5 :Controles e indicadores: soporte .....................29 Tabla 6 :Iconos en pantalla de entrada de texto ...................
Declaración de conformidad Según la norma FCC CFR 47 parte 2 sección 2.1077(a) Parte responsable Nombre: Motorola Solutions, Inc. Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg II, 60196. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se confirma que los modelos MTM5200/MTM5400/MTM5500 cumplen con la norma 15 de la FCC, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a)
Para obtener una lista de las antenas y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com Según la normativa de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una...
Servicios de productos de Motorola Solutions a través del teléfono: 1-800-448- 6686. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Motorola Solutions pueden anular el permiso otorgado al usuario por la FCC para utilizar esta radio y no deberán realizarse.
Solicitud de licencia de Canadá Solicitud de licencia de Canadá El funcionamiento de la radio de Motorola Solutions está sujeto a la Ley sobre radiocomunicaciones y debe cumplir las leyes y normativas del departamento Industry Canada del gobierno federal canadiense. Industry Canada requiere que todos los operadores que utilizan frecuencias de móvil terrestre privadas obtengan una licencia de radio antes de utilizar su equipo.
Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en la venta de un producto.
MN002108A01-ML Información general Capítulo 1 Información general Convenciones de iconos La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. En esta documentación se utilizan los siguientes iconos gráficos. PELIGRO: La palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede dar como resultado la muerte o lesiones graves.
MN002108A01-ML Capítulo 1: Información general Ejemplo Descripción Apagado Las palabras mecanografiadas indican las cadenas de MMI o los mensajes que se muestran en la radio. Configuración→Tonos→Todos los tonos Las palabras en negrita con una flecha entre ellas indican la estructura de navegación de los elementos del menú.
MN002108A01-ML Introducción Capítulo 2 Introducción Familiarícese con la información básica acerca de cómo utilizar la radio. Información técnica del producto Tabla 2 :Información técnica del producto Descripción Valor Máxima potencia de 10 W Carga máxima del 10 W a 4 Ω altavoz Impedancia de la 50 Ω...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción 2.2.1 Prioridad de la tarjeta SIM externa Al insertar una tarjeta SIM en el lector de tarjetas SIM externo, esta tiene prioridad sobre la tarjeta SIM interna. La tarjeta SIM interna permanece desactivada mientras haya una tarjeta SIM externa conectada.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Controles e indicadores Cabezal de control de próxima generación (NGCH)/cabezal de control Ethernet remoto (RECH) Tabla 3 :Controles e indicadores: cabezal de control de nueva generación (NGCH)/cabezal de control...
Página 24
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Ethernet remoto (RECH) Anotación Descripción Botón Emergencia Mantenga pulsado el botón Emergencia para acceder al funcionamiento de emergencia. De forma predeterminada, cuando la radio está apagada, mantenga pulsado el botón para encenderla en el modo de emergencia. Mando giratorio •...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Anotación Descripción Tecla Menú Pulse la tecla para acceder al menú principal y al menú contextual. Tecla Enviar • Pulse para iniciar o responder a las llamadas dúplex o para enviar mensajes. • Pulse en la pantalla de inicio para introducir llamadas marcadas recientemente.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Cabezal de control de estilo telefónico (TSCH) Tabla 4 :Controles e indicadores: cabezal de control de estilo telefónico (TSCH) Anotación Descripción Pantalla...
Página 27
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Anotación Descripción Proporciona texto alfanumérico e imágenes de 65 536 colores y 240 x 320 píxeles con luz de fondo y fuentes ajustables. AVISO: Antes de utilizar la radio por primera vez, retire el protector plástico de la pantalla.
Página 28
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Anotación Descripción Ofrece conexión entre la radio y un ordenador. Tecla de FUNCIÓN 3 • Pulsación breve: ajusta la luz de fondo. • Pulsación larga: sin asignar. Auricular Botón de pulsar para hablar (PTT) superior De forma predeterminada, este botón PTT se encuentra desactivado. Sin embargo, su proveedor de servicios puede asignarle una de las siguientes funciones: •...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Soporte Tabla 5 :Controles e indicadores: soporte Anotación Descripción Mando giratorio • Mantenga la tecla pulsada para encender la radio. • Gírelo para ajustar el volumen. • Púlselo y gírelo para seleccionar un grupo de conversación diferente. •...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Anotación Descripción Indicador de estado LED AVISO: • Se recomienda apagar el terminal antes de conectar los accesorios. • Se incluye una lista detallada de los accesorios compatibles en el folleto de accesorios, número de pieza: 68015000182. Para obtener el documento, póngase en contacto con el proveedor de servicios.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Icono principal Iconos secundarios Descripción iTAP: todo en mayúsculas 2.5.2 Selección de modos de entrada de texto Requisitos: La radio muestra la pantalla de introducción de texto. Procedimiento: 1 Pulse Menú→Modo de entrada. 2 Seleccione una de las siguientes opciones: •...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Tecla Modo alfanumérico (TAP/iTAP) Modo de símbolos • Pulse para introducir un dígito en el punto de inserción. • Mantenga pulsada cualquier tecla numérica para entrar en el modo alfanumérico TAP. • Para salir de él, mantenga pulsada cualquier tecla numérica.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Tecla Descripción • En TAP, púlsela para descartar la terminación de palabra e insertar un espacio. • Introduzca una palabra recién creada en el diccionario del usuario. • Mantenga pulsado para introducir un retorno de carro. Tecla # •...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción 3 Pulse Menú→Modo de entrada. 4 Seleccione Principal. 5 Pulse la tecla 3. La fila alternativa se abre y muestra D E F 3. 6 Continúe introduciendo las letras pulsando una tecla para cada una. Pulse las teclas 2, 8, 4 y 3. AVISO: Se utiliza el cambio automático a mayúsculas al principio de un mensaje, tras un punto seguido de un espacio o para la primera letra de una palabra creada como entrada de...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción 2.5.7 Bloqueo de palabra Requisitos: La radio muestra la pantalla de introducción de texto. Cuándo y dónde se puede utilizar: Para agregar palabras que no estén en el diccionario. Procedimiento: 1 Pulse Menú→Configuración de entrada→Principal. 2 Seleccione iTAP Inglés y pulse Atrás. 3 Introduzca la palabra.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Procedimiento: 1 Introduzca el código PIN cuando se le solicite. AVISO: Para radios con autenticación de PIN general, la longitud del PIN es un código fijo de 4 dígitos. Para radios con autenticación de PIN con BSI, el proveedor de servicios puede configurar la longitud del PIN hasta un máximo de 8 dígitos.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Figura 1 : Página de inicio predeterminada con iconos Modo de inicio Contactos Rango Grupo de Opciones conversación Tabla 9 :Pantalla Anotación Descripción Área del icono de estado Área de visualización de texto Área de la tecla de función Icono de menú/contextual El color del área de la tecla de función cambia según el modo en el que se encuentra la radio.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción 2.8.2 Pantalla inactiva configurable El proveedor de servicios puede configurar la información que se muestra en la pantalla inactiva debajo del área del icono de estado. La información mostrada depende de la configuración de la radio y de los servicios compatibles.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Iconos de estado Los iconos de estado aparecen cuando la radio está realizando determinadas actividades o cuando se han activado ciertas funciones. Tabla 11 :Iconos de estado Icono Descripción Funcionamiento en modo Normal (TMO) En funcionamiento Sin servicio Intensidad de la señal: cuantas más barras haya, más fuerte es la señal.
Página 40
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Modo de comunicación de repetidor en DMO: indica que está seleccionada la opción Repetidor o GW + Rep. en modo DMO. El icono tiene los siguientes estados: • Fijo: cuando la radio ha detectado el repetidor (por ejemplo, cuando la radio recibe una señal de presencia).
Página 41
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Llamada de alerta de desastre: indica que la radio está en una llamada de alerta de desastre. Desplazamiento por listas: indica que el Botón giratorio está en modo de desplazamiento por listas. Recepción de un mensaje nuevo: indica que se ha recibido un mensaje. Nuevo mensaje en la bandeja de entrada: indica que hay mensajes sin leer en la Bandeja de entrada.
Página 42
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Caducidad de mensaje WAP: se muestra junto a la fecha de caducidad en la vista de lista de mensajes. Icono de título del mensaje WAP: se muestra al lado del título junto con el texto en la vista de lista de mensajes.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Icono Descripción Timbre símplex silenciado: indica que el volumen de timbre símplex está establecido en 0 y que el volumen de timbre dúplex está establecido en más de 0. Cabezal de control 1 aplicable. Timbre dúplex silenciado: indica que el volumen de timbre dúplex está establecido en 0 y que el volumen de timbre símplex está...
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción • Pulse el mando giratorio y gírelo hasta que aparezca el nombre del grupo de conversación deseado. Pulse Seleccionar para confirmar. AVISO: Si el modo del mando giratorio se establece en Desplazar, no necesita pulsarlo para introducir el modo de desplazamiento.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Icono Grupos de conversación en carpetas Grupos de conversación en carpetas comunes favoritas En el modo DMO Se muestra cuando el grupo de conversación seleccionado es un grupo de conversación ISI o TMO de cualquier red. Hay disponibles varias redes.
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción 2.13 Uso del cambio de grupo de conversación cronometrado Esta función le permite cambiar un grupo de conversación seleccionado actualmente por un grupo de conversación predefinido (TMO o DMO), haciendo que el grupo de conversación predefinido sea el grupo de conversación seleccionado durante un periodo de tiempo predefinido mediante un botón de un solo toque.
Página 47
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Función Descripción Servicio de datos cortos Envía el siguiente mensaje DMO-SDS o de estado con prioridad (SDS) preferente en DMO elevada. Solo casa Selecciona solo la red inicial. Grupo de conversación Selecciona solo la red inicial y la red el grupo de conversación inicial. inicial en red inicial Tecla táctil 0 inactiva La función de un toque asignada a la tecla 0 permanece inactiva...
Página 48
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Función Descripción Enviar plantilla definida Envía un mensaje definido por el usuario a una dirección dedicada. por el usuario (UDT) Activar o desactivar Activa o desactiva el altavoz durante el tiempo de duración de la altavoz en la llamada llamada en curso.
Página 49
MN002108A01-ML Capítulo 2: Introducción Función Descripción Activar o desactivar el Activa o desactiva el modo repetidor. modo repetidor Sin asignar La radio muestra Botón sin asignar cuando no hay ninguna función asignada a este botón. Visualización de la hora Muestra la hora universal en la pantalla de inicio. universal...
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Capítulo 3 Modos Este capítulo contiene información sobre los modos disponibles que pueden funcionar en la radio. Funcionamiento en modo troncal El funcionamiento en modo troncal (TMO) necesita la infraestructura de conmutación y gestión. TMO admite varios tipos de comunicación de voz y datos. Algunos ejemplos son las llamadas de grupo y los mensajes de servicio de datos cortos.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 2 Espere a oír el tono de Permiso hablar (si se ha configurado) y hable por el micrófono. Suelte el botón PTT para escuchar. AVISO: Para cancelar la realización de una llamada de grupo, realice una de las siguientes acciones antes de que se conceda el permiso para hablar (en función de la configuración de su proveedor de servicios): •...
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Si su proveedor de servicios activa la notificación visual, la radio mostrará el aviso PTT interrumpido durante toda la llamada de grupo con preferencia, incluso si ya no mantiene pulsado el botón PTT. Si su proveedor de servicios activa la notificación de audio, la radio reproduce el tono de PTT denegado hasta que deje de mantener pulsado el botón PTT.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.1.6.2 Selección automática de grupo de DGNA Si está configurada la selección automática de DGNA, siempre que la radio recibe DGNA, se cambia al grupo de conversación agregado. 3.1.6.3 Reselección automática de grupo de DGNA La reselección automática de DGNA permite a la radio volver al grupo de conversación seleccionado anteriormente.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 2 Seleccione Servicios→Difusión. La radio muestra el alias predefinido y el icono de llamada de difusión. 3 Para iniciar la llamada, pulse el botón PTT. 3.1.8 Llamadas telefónicas y PABX Las llamadas telefónicas permiten llamar a un número de teléfono de una red telefónica fija o de un teléfono móvil.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos • La radio reproduce una alerta de audio especial. AVISO: Si una llamada a grupo se modifica en una llamada a grupo de emergencia, no se activan las funciones relacionadas con emergencias. Si la radio no puede seguir una modificación de llamada solicitada por el proveedor de servicios debido a su configuración, la radio la rechaza y muestra el mensaje Servicio no disponible.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos • Los iconos de la pantalla y las teclas de función se vuelven de color azul. AVISO: El proveedor de servicios puede activar o desactivar todas las indicaciones visuales y auditivas de la desactivación del funcionamiento normal en sitio local. Funcionamiento en modo directo El funcionamiento en modo directo (DMO) es un modo de funcionamiento simple en el que las radios se comunican directamente sin necesidad de estar conectadas a una red.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.3.3 Recibir llamadas de grupo en modo inactivo Procedimiento: 1 La radio recibe una llamada de grupo. AVISO: La llamada de grupo entrante se identifica mediante un tono de recepción de llamada de grupo. 2 Para responder, mantenga pulsado el botón PTT. 3.3.4 Llamada de grupo preferente D-PTT AVISO:...
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.3.5 Selección de opciones de comunicaciones de DMO Cuándo y dónde se puede utilizar: Le ayuda a comunicarse con otros usuarios de radio del mismo grupo de conversación a través de la puerta de enlace o el repetidor. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse Opciones.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.3.8 Grupo de conversación para llamadas individuales El Grupo de conversación para llamadas individuales es un grupo de conversación que funciona en una frecuencia independiente y está asignado solo a llamadas (privadas) individuales. Con este grupo de conversación se optimizan los recursos de frecuencia y se evita que otros grupos de conversación se bloqueen.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.3.9.1 Activación de Controlador de red Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse Opciones. 2 Seleccione Controlador de red. 3.3.10 Comunicación a través de repetidores Las radios que se encuentran fuera de alcance y no pueden comunicarse directamente entre sí en el modo directo (DMO), pueden hacerlo a través del repetidor.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Figura 5 : Comunicación a través de puertas de enlace Comportamiento de la radio cuando esta se conecta a una puerta de enlace: • Suena un tono. • Aparece el mensaje Puerta de enlace disponible. • Se muestra el icono correspondiente.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Modo de inhibición de transmisión El modo de inhibición de transmisión (TXI) es un modo en el que la radio no envía transmisiones de radio. Active este modo en zonas sensibles a RF, por ejemplo, hospitales o aviones, donde la seguridad se puede poner en peligro debido a la radiación de las transmisiones.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Si se mantiene pulsado el botón de emergencia o se introduce el número de emergencia y se pulsa la tecla Enviar, se activan uno o varios servicios (en función de la configuración del proveedor de servicios). AVISO: Se puede encender la radio pulsando el botón de emergencia.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.5.2.1 Realización de llamadas de grupo de emergencia Requisitos: Asegúrese de que la radio se encuentra en modo de emergencia. Procedimiento: 1 Mantenga pulsado el botón PTT. 2 Espere a que se escuche el tono de permiso para hablar (si está configurado) y hable. 3 Suelte el botón PTT para escuchar.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos método de marcación predeterminado está configurado en la acción de descolgar. Este método de marcación predeterminado no se puede modificar. Durante una llamada individual de emergencia, la radio rechaza todas las llamadas individuales entrantes sin prioridad de emergencia. Estas llamadas rechazadas se muestran como llamadas perdidas tras finalizar la llamada individual de emergencia.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.5.8 Modo de emergencia silenciosa El modo de emergencia silenciosa es un tipo de servicio de emergencia que proporciona indicaciones sin sonido y sin tonos de teclado en la entrada. Todas las indicaciones de la pantalla están como en el modo de inicio.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Esta función permite a la radio enviar alertas de emergencia al resto de radios que se encuentran dentro de su cobertura de modo de funcionamiento directo (DMO) al pulsar el botón de emergencia. En el modo de funcionamiento troncal (TMO), la radio supervisa una frecuencia de emergencia en DMO especial en busca de posibles alertas de emergencia y responde a ellas uniéndose automáticamente a una llamada de emergencia.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.5.12 Alerta de desastre La llamada de alerta de desastre es una llamada de difusión de emergencia iniciada por la radio, con prioridad preferente de emergencia que todos en el área de difusión pueden escuchar. Esta función está...
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.5.14 Salida del funcionamiento de emergencia Requisitos: Asegúrese de que la radio está involucrada en el funcionamiento de emergencia. Procedimiento: 1 Realice una de las siguientes acciones: • Pulse Fin si en la radio se muestra Micrófono de emergencia activado. •...
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.6.1 Configuración de la opción de supervisión Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse Opciones. 2 Pulse Monitor. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Desactivado: la radio solo funciona como repetidor, no hay operaciones disponibles. •...
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos Una puerta de enlace en DMO/TMO se utiliza para proporcionar conectividad de puerta de enlace a las radios que funcionan en la red DMO y TMO de TETRA. En otras palabras, el modo gateway proporciona la interfaz entre los modos DMO y TMO de TETRA. Mientras se encuentra en modo de puerta de enlace, no se pueden iniciar las llamadas individuales y a grupo.
MN002108A01-ML Capítulo 3: Modos 3.7.4 Configuración de las opciones de supervisión Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse Opciones. 2 Pulse Config. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Desactivado: el audio de las llamadas no se dirige a los altavoces del gateway. •...
MN002108A01-ML Menú principal Capítulo 4 Menú principal Este capítulo contiene información de los elementos del menú principal. Puede acceder a los elementos del menú durante una llamada. A menos que su proveedor de servicios lo haya configurado de otra forma, la radio sale del menú cuando se inicia una nueva llamada.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Icono del menú Descripción Seguridad Le permite activar/desactivar y verificar las opciones de seguridad y cambiar las contraseñas. Configuración Le permite personalizar la radio. Configuración de grupo Contiene elementos adicionales del menú para las funciones de rastreo de grupos de conversación.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.3.1 Nuevo mensaje Este elemento de menú le permite crear un mensaje nuevo. 4.3.1.1 Envío de mensajes a Privado o Teléfono Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes→Nuevo mensaje. 3 Escriba el mensaje y pulse Enviar.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4 Escriba el mensaje y pulse Enviar. 5 Seleccione una de las siguientes opciones: • Privado: para seleccionar el número de destino de la lista de contactos, introduzca el número privado o pulse abc. • Teléfono: para seleccionar el número de destino de la lista de contactos, introduzca el número de teléfono o pulse abc.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.3.1.4.1 Visualización de informes de entrega Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes→Bandeja de entrada. 3 Busque el mensaje deseado y seleccione Leer. 4 Pulse la tecla Menú. 5 Seleccione el mensaje deseado y pulse el botón OK.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Icono Descripción Mensaje (antiguo) leído Mensaje protegido (nuevo) no leído Mensaje protegido (antiguo) leído Mensaje protegido Información del remitente en la vista de mensaje: nombre o número Marca de fecha y hora en la vista de mensaje: fecha y hora de llegada Estado de entrega recibido: estado de entrega de los mensajes de almacenamiento y reenvío 4.3.2.1...
Página 79
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 2 Seleccione Mensajes→Bandeja de entrada o Bandeja de salida. 3 Resalte el mensaje deseado y pulse la tecla Menú. 4 Si desea utilizar submenús, realice una de las siguientes acciones: Si... Entonces... Si desea guardar el mensaje como realice las siguientes acciones: plantilla, a Seleccione Guardar.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Si... Entonces... Si desea actualizar la lista de mensajes seleccione Actualizar. para que muestre nuevos mensajes, Si desea que aparezca la fecha y hora del seleccione Estado de entrega. mensaje cuando tenga uno de los AVISO: siguientes estados: Esta opción solo se aplica a la...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 7 Resalte el contacto deseado y pulse Ver. AVISO: Para almacenar un número de un nuevo contacto, seleccione [Contacto nuevo] y complete los campos obligatorios. Pulse Listo para guardarlo. 8 Seleccione Editar. 9 Elija el Tipo del nuevo número y pulse Listo. 4.3.2.6 Llamada a números desde mensajes El proveedor de servicios ha activado la función de número integrado.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Cuando se recibe un nuevo mensaje de texto inmediato, la radio emite el tono de nuevo correo recibido. Todos los mensajes de texto inmediatos se almacenan en la carpeta Bandeja de entrada. Si la radio se encuentra en estado de bloqueo con PIN, el mensaje de texto inmediato se muestra después de introducir el PIN correcto.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Icono Descripción Mensaje protegido saliente correcto Mensaje protegido saliente fallido 4.3.4 Buzón de voz de alerta (CO) Bdja. llam. contiene los mensajes de voz de alarma entrantes y salientes. Al hacer clic en Seleccionar en el encabezado de un mensaje de llamada, se muestra información más detallada del elemento.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.3.7 Plantillas El cuadro de plantillas almacena plantillas de mensaje definidas por el usuario. Cada mensaje de la bandeja de entrada y de la bandeja de salida se puede almacenar como una plantilla. El nombre de la plantilla y el texto se pueden editar más adelante. 4.3.7.1 Envío de plantillas definidas por el usuario Procedimiento:...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Si... Entonces... c En función de los requisitos, pulse la tecla Menú y realice una de las siguientes acciones: • Para guardar la plantilla editada, seleccione Guardar cambios. • Para guardar la plantilla editada como una nueva plantilla, seleccione Guardar.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.3.9 Mensajes de estado La radio le permite enviar dos tipos de mensajes de estado: estados y estados de destino. El proveedor de servicios determina qué tipo se activa en cada radio. Los estados pueden enviarse a un grupo de conversación seleccionado o a un número privado programado por el proveedor de servicios.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.3.9.3 Mensajes de estado de destino La función Mensajes de estado de destino permite enviar mensajes de estado a direcciones que el usuario puede seleccionar. De manera predeterminada, los mensajes de estado de destino pueden enviarse a direcciones privadas o de grupos de conversación.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Si... Entonces... • En la pantalla de inicio, pulse Menú→Mensajes→Enviar RMS/ FMS. • Mantenga pulsado el botón de un solo toque que ha configurado para ver el menú Enviar RMS/FMS. • Utilice el atajo del menú que ha asignado al menú Enviar RMS/ FMS.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.3.11.2 Selección de dirección adicional Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes→Dirección adicional→Seleccionar dirección. La radio muestra una lista de alias. 3 Resalte su alias y pulse Seleccionar. 4.3.11.3 Visualización de una dirección adicional Procedimiento:...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 3 Seleccione el alias. 4 Pulse la tecla Menú. 5 Seleccione Editar. 6 Pulse Cambiar. 7 Introduzca los nuevos valores en los campos Alias e ISSI/ITSI/GSSI y, a continuación, pulse la tecla Hecho. Aparece el alias modificado en la lista de alias disponibles. No puede tener dos elementos de dirección adicional con el mismo alias de dirección adicional.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Tipo Cada uno de los contactos debe asignarse a uno de los siguientes tipos: Tabla 21 :Tipos de contactos Icono del Descripción contacto Llamada privada No puede tener número de marcación rápida. Móvil Inicio Trabajo PABX Otros Flechas...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 6 Si es necesario, resalte N.º rápido y pulse Cambiar. Introduzca el número de marcación rápida (de 1 a 1000) y pulse Aceptar. AVISO: Si el número introducido ya existe, la radio muestra ¿Reemplazar?. Pulse Sí para confirmar o No para volver a introducir el número de marcación rápida.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.4.4 Eliminación de contactos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Contactos. 2 Resalte el contacto que desea eliminar. 3 Pulse la tecla Menú. 4 Seleccione Eliminar contacto. 5 Seleccione Sí. 4.4.5 Comprobación de capacidad Cuándo y dónde se puede utilizar: Para ver la cantidad de números almacenados en la radio.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.6.1 Protección por PIN Esta función le permite activar o desactivar la autenticación del código PIN cuando vuelva a encenderse. Este código protege la radio del uso no autorizado. AVISO: Se recomienda encarecidamente a los clientes que cambien el código PIN predeterminado para proteger sus dispositivos de accesos no autorizados.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4 Si el código introducido coincide con el código antiguo, la radio le solicita el nuevo código una segunda vez. La radio muestra PIN aceptado. 4.6.2 Configuración de bloqueo de teclado El bloqueo y desbloqueo del teclado se puede activar desde el menú de la radio, o utilizando un atajo de menú...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.6.3 Cifrado inalámbrico AVISO: Esta es una función de venta de software. Este elemento de menú solo le permite ver el estado del cifrado inalámbrico. El cifrado inalámbrico es una función que permite el cifrado de toda comunicación entre la radio y la infraestructura, lo que se traduce en una mayor seguridad en llamadas, mensajes y datos.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.6.4.1 Verificación de la validez K Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Seguridad→Validez de clv. La radio muestra: • K es válida: la infraestructura puede autenticar la radio. •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.6.5.2.1 Verificación de la validez DMSCK Cuándo y dónde se puede utilizar: Para garantizar que las DMSCK de la radio son válidas y que pueden utilizarse para el cifrado de interfaz aérea. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Seguridad→Validez DMSCK.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal • Todos los tonos se establecen en Apagado (que se corresponde con la entrada de menú Todos los tonos). • El altavoz privado se establece en Desactivado. • El estado del regulador se establece en oculto (no se puede seleccionar este estado mediante la tecla Retroilum).
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal No se emite el tono cuando la radio se encuentra en uno de los siguientes estados: • Durante una llamada • Temporalmente desactivada • Modo de pseudoapagado • Modo de escucha de ambiente • Modo de bloqueo de transmisión (TXI) •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.1.1 Configuración del tipo de timbre Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Tipo de timbre. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Dúplex: para establecer el nuevo tipo de timbre en todas las llamadas dúplex. •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.3 Idioma Este submenú le permite cambiar el idioma de la radio. 4.7.3.1 Configuración del idioma Requisitos: La lista de idiomas disponibles la define el proveedor de servicios. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Idioma.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.5.1 Perfiles de audio Un perfil de audio es un conjunto de parámetros de audio, como el volumen de los tonos de alerta, que se han configurado por el proveedor de servicios para adaptarse a un determinado entorno de funcionamiento.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal • Individual: puede establecer Dúplex, Símplex, Auricular, Altavoz y Teclado según sus preferencias en Menú→Configuración→Volumen. • Común: puede establecer un valor para todos los elementos en Menú→Configuración→Volumen. 4.7.6 Tonos Este campo establece el nivel de volumen de los tonos. AVISO: La radio cuenta con dos paquetes de tonos: Tonos clásicos (valor predeterminado) y Tonos nuevos.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.6.3 Permitir hablar Puede establecer un tono diferente al pulsar el botón PTT. 4.7.6.3.1 Configuración de Permitir hablar Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Tonos→Permiso hablar. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.6.6 Tonos D-PTT Este elemento de menú contiene la configuración de la función PTT doble. La función PTT doble le permite enviar un patrón de tono (simple, doble o triple) cuando la radio está en modo inactivo o en modo de llamada de grupo al pulsar el botón PTT dos veces. Tras la reproducción del tono D-PTT, podrá...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.7.2 Configuración de la fuente grande en inactividad Cuándo y dónde se puede utilizar: Para activar/desactivar la fuente grande en la pantalla de inicio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Pantalla→Fnt inac grande.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal mensaje de voz de alarma, DGNA y tiempo límite TX durante una llamada de prioridad también encienden la luz de fondo. • Semiautomático: la luz de fondo se enciende cuando conecta la radio o se pulsa un botón asignado a la función de luz de fondo.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.8.2 Configuración del formato de hora Requisitos: Si Menú→Configuración→Hora y fecha→Mostrar está establecido en Hora y fecha o en Solo hora. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Hora y fecha→Formato→Formato de hora. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.8.5 Configuración manual de la fecha Cuándo y dónde se puede utilizar: Si no se puede actualizar la fecha de forma automática en la infraestructura. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Hora y fecha→Ajustar→Ajustar fecha.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal secundario (por ejemplo, un auricular conectado a RSM), puede que la radio detecte la conexión, pero se debe hacer una selección manual en el menú Configuración de accesorios. AVISO: El conector del accesorio posterior en las radios móviles no detecta accesorios aunque es un accesorio IMPRES.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.11.1 Configuración del control de volumen Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Control volumen. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Auricular: al girar el Botón giratorio puede controlar el volumen del auricular. •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.12.2 Configuración de los accesorios del transceptor Cuándo y dónde se puede utilizar: Utilice este elemento de menú para configurar los accesorios de audio del transceptor. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Conf.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal • Dual: ambos modos están disponibles. Gire el Botón giratorio para ajustar el volumen o pulse y cambie a otro grupo de conversación diferente. • Volumen: el botón se utiliza solo como control de volumen. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de volumen del audio.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.14.4 Configuración de Volver al principio con mando giratorio Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Botón giratorio→Volver al principio. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Activado: el desplazamiento por la lista de grupos de conversación vuelve atrás o se mueve a la siguiente carpeta.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.7.15 Configuración predeterminada Este elemento del submenú restablece la radio a la configuración predeterminada. 4.7.15.1 Selección de configuración predeterminada Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Def. Configuraciones. La radio muestra ¿Volver a configuración pred.?.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal Asignaciones de grupos está configurada, tendrán prioridad y se utilizará el grupo de conversación DMO asignado al grupo de conversación TMO actual. • Grupo de inicio: al cambiar los modos, la radio entra en Grupo de inicio de DMO e ignora las posibles asignaciones de grupos.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4 Pulse Menú. 5 Seleccione una de las siguientes opciones: • Borrar: elimina este grupo de la lista de exploración activa. • Prioridad y seleccione la nueva prioridad como Baja, Media o Alta. 4.8.2.3 Configuración de las listas de rastreo Cuándo y dónde se puede utilizar: Si desea configurar alguna lista de rastreo: Procedimiento:...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.8.3.2 Adición de grupos de conversación a las carpetas de favoritos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Más. . .→Conf. grupo→Mis grupos. 3 Seleccione <FolderName>. 4 Seleccione [Nuevo grupo]. 5 Seleccione el grupo de conversación deseado por carpeta o por búsqueda por orden alfabético.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.9.2.1 Activación y desactivación de la llamada en espera Cuándo y dónde se puede utilizar: Permite activar o desactivar la llamada en espera de su radio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración individual→Modo Normal→Llamada en espera.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.10.1 Adición de carpetas a Favoritos Requisitos: Favoritos contiene menos de tres carpetas de favoritos. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Favoritos→[Nueva carpeta] 3 Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. 4.10.2 Adición de números de contacto a Favoritos Procedimiento:...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 3 Para finalizar la llamada, pulse la tecla Fin. AVISO: Si está utilizando el micrófono de mano o el auricular de estilo telefónico, vuelva a colocarlo firmemente en su clip o soporte cuando haya terminado. 4.10.4 Adición de grupos de conversación a Favoritos Requisitos:...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 2 Seleccione Favoritos. 3 Seleccione la carpeta que contenga el elemento que desea eliminar. 4 Resalte el elemento y seleccione Borrar. 4.10.7 Eliminación de todos los elementos de las carpetas de favoritos Cuándo y dónde se puede utilizar: Para borrar todos los números de contacto y grupos de conversación almacenados en una carpeta de favoritos.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 2 Seleccione Mi información→Información del grupo de conversación→Lista de grupos de conversación→Ver subdirecciones de grupo de conversación. 4.12 Llamadas recientes Puede ver el historial de todas las llamadas: • Marcadas: las llamadas que ha realizado. •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal • Perdidas AVISO: En la pantalla de inicio, pulse la tecla de navegación hacia abajo para acceder al elemento de menú Llamadas recientes. 4 Resalte la llamada requerida y pulse el botón PTT para llamadas privadas o pulse la tecla Enviar para una llamada telefónica.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 5 Seleccione Borrar. AVISO: Para borrar todas las llamadas, seleccione Eliminar todo. 4.13 Accesos directos Este submenú le permite configurar los atajos para acceder a los elementos del menú que utilice con más frecuencia. 4.13.1 Creación de atajos del menú...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.14 Identidad del usuario de la radio (RUI) Este elemento de menú le permite iniciar o cerrar sesión en la radio. 4.14.1 Inicio de sesión Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione RUI→Iniciar sesión.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal • Modo TXI: seleccione Activar para dejar de enviar transmisiones de radio. AVISO: Si la radio está en Modo TXI, no es posible cambiar del Modo directo al Modo normal, al Modo repetidor o al Modo gateway. •...
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal conversación seleccionado es un grupo de conversación de cualquier red o de interfaz entre sistemas (ISI); de lo contrario, la radio muestra el mensaje Servicio restringido. 4.15.3.1 Selección de la red de grupo de conversación Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal grupo de conversación seleccionado es un grupo de conversación ISI, este menú muestra todas las redes permitidas para el rastreo y el registro. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Redes→Red de GC seleccionada→Cualquier red de GC.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 2 Seleccione Ubicación→Página de prueba. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: • Posición: muestra información detallada de la posición en la que se encuentra la radio: hora, N (latitud), E (longitud), A (altura), Satél. utilizados (un número de satélites de seguimiento), R (rodamiento), VH (velocidad horizontal), NC (nivel de confianza).
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.17 Datos de paquete AVISO: Esta es una función de venta de software. El servicio de datos de paquete (PD) le permite transferir datos en un sistema TETRA mediante el protocolo de Internet (IP). AVISO: Para transferir datos desde un ordenador estándar a través de la interfaz aérea, conecte el ordenador mediante el cable de datos PMKN4104 a la radio.
MN002108A01-ML Capítulo 4: Menú principal 4.17.3 Visualización del estado de cifrado Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Más. . .→Datos paquete→Cifrado. 3 Se muestra el estado de cifrado de los datos de paquete en curso: •...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Capítulo 5 Funciones Llamada de escucha de ambiente (AL) La llamada de escucha de ambiente permite a un despachador realizar una llamada especial que permita escuchar las conversaciones y los sonidos de fondo en el rango del micrófono de una determinada radio.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones despachador haya borrado la voz de alarma, la radio saldrá del modo voz de alarma y volverá al modo normal. Durante el modo de voz de alarma, solo podrá recibir llamadas de emergencia. No obstante, si su proveedor de servicios establece que se ignoren las llamadas de emergencia mientras está...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Con recepción del usuario El modo de llamada finaliza cuando el temporizador de confirmación se agota, cuando selecciona Aceptar, Rechazar, En espera o cuando responde con un mensaje de texto. Sin recepción del usuario El modo de llamada finaliza cuando el temporizador de confirmación se agota o cuando pulsa cualquier tecla, excepto el botón Emergencia o el botón giratorio.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones • Menú AVISO: Si su proveedor de servicios lo ha autorizado, puede detener el tono de alerta pulsando cualquier tecla. Fase de información Seguirá en el modo de voz de alarma y puede recibir información más detallada acerca del incidente ocurrido mediante un mensaje de texto posteriormente, o a través de un mensaje de voz.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones dos cabezales de control Ethernet remoto (RECH) o dos cabezas de control de estilo telefónico (TSCH). Dos cabezales de control diferentes Los dos cabezales de control tienen diferentes resoluciones, áreas de ubicación de las teclas de función o ambas.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Solo se puede abrir un micrófono o PTT por vez. El micrófono que se haya pulsado en primer lugar está autorizado a iniciar la transmisión. 5.5.4 Supervisión de transmisión Si se activa esta función, puede supervisar las llamadas de grupo y escuchar la transmisión de voz en curso.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones • GPS + BeiDou IMPORTANTE: El servicio de ubicación de GNSS no funciona en las zonas en las que no hay señales de satélite. Esto suele ocurrir cuando la radio no puede establecer una visión del área completa del cielo abierto.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones puede guardar hasta 180 informes de ubicación. El historial de informe de ubicación funciona de forma distinta cuando se encuentra en un modo diferente: Registro del historial de ubicación en el funcionamiento en modo troncal (TMO) La radio inicia el registro de los informes de ubicación cuando está...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones • Número de satélites: se utiliza para calcular la ubicación. En general, más satélites proporcionan una mayor precisión. El máximo es 12 satélites. • Este: hace referencia a la distancia de medición en dirección este expresada en metros. •...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Este tipo de llamada se puede realizar de dos formas: Llamada dúplex Este tipo de llamada se permite únicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO). En esta llamada, ambas partes puede hablar al mismo tiempo. Llamada símplex Disponible en TMO o en modo de funcionamiento directo (DMO).
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones 5.9.2.1 Realización de llamadas telefónicas o PABX Cuándo y dónde se puede utilizar: Esta función está disponible únicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO). Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, introduzca el número. 2 Si Telefónica o PABX no es el primer tipo de llamada que se presenta, pulse Tipo de llamada varias veces para seleccionarlo.
(RAC). La pantalla del frontal de control de fabricante de equipos originales tiene la misma funcionalidad y diseño que el frontal de control de Motorola Solutions. El cabezal de control de fabricante de equipos originales se puede utilizar en uno de los modos...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Modo de cabezal de control individual El cabezal de control de fabricante de equipos originales es el único cabezal de control conectado al transceptor. Modo de cabezal de control doble El cabezal de control de fabricante de equipos originales se conecta al transceptor mediante un cabeza de control Ethernet remoto (RECH) o un cabezal de control de estilo telefónico (TSCH).
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones 5.13.1 Iconos del servicio de mensajería por radio Tabla 23 :Iconos de RMS Icono Descripción Estado de RMS recibido Indica que ha llegado un mensaje de estado de RMS. Estado de RMS enviado Mensaje de dispositivo RMS leído Mensaje de dispositivo RMS no leído 5.14 Asignación del usuario de la radio (RUA) e Identidad del...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones 5.15 Grupos en la sombra (paquete de direcciones) AVISO: Esta es una función de venta de software. La función Grupos en la sombra (también conocida como Paquete de direcciones) ofrece la opción de enviar mensajes a varios destinos o destinatarios de forma simultánea. Los siguientes tipos de mensajes son compatibles con esta función: •...
Se recomienda desactivar la radio permanentemente solo cuando crea que no va a recuperarla. Si se recupera, la radio que se ha desactivado de forma permanente puede volver a activarse si se devuelve a Motorola Solutions. 5.19 Activación o desactivación temporal del terminal...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones El protocolo para aplicaciones inalámbricas (WAP) es un estándar de comunicaciones de red de capa de aplicaciones en entornos de comunicación inalámbricos, como la red TETRA. El protocolo se utiliza para acceder a la web móvil desde una radio a través de un navegador WAP. 5.20.1 Navegador WAP El navegador Openwave Mobile es un agente de usuario compatible con el protocolo para...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones 5.20.4.1 Creación de marcadores en el panel de navegación Procedimiento: 1 Acceda al navegador y navegue hasta la página requerida. 2 Pulse Menu para acceder al menú del navegador. 3 Seleccione Mark Page. 4 La pantalla muestra el título y URL de la página marcada. 5 Para guardarlo: a Pulse Save (o Select) para guardar la página en marcadores.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones 6 Haga clic en Assign. La pantalla muestra el marcador y su tecla de acceso rápido asignada. 5.20.4.5 Uso de teclas de acceso rápido Procedimiento: 1 Acceda al navegador. 2 Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido para descargar la página marcada correspondiente de la web.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones • En el modo DMO. • Durante el modo de emergencia. • Durante el bloqueo con PIN. • El proveedor de servicios no ha configurado esta función. • Cuando la radio está desactivada. AVISO: • La entrada del navegador se activa durante las llamadas de escucha de ambiente (AL, del inglés Ambience Listening).
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Tecla pulsada Acción Tecla de navegación izquierda (pulsación Funciona hacia atrás. mantenida) Tecla de navegación derecha • Se desplaza al panel siguiente. • En el editor: desplaza el cursor hacia la derecha e inserta un espacio si se encuentra al final de la palabra.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Panel del menú Descripción Texto de entrada Solo se muestra en el modo de entrada de texto. Proporciona acceso al modo de entrada de texto (por ejemplo, símbolo). 5.20.9 Panel de navegación Puede seleccionar uno de los siguientes elementos: •...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Send Referrer : para activar/desactivar el envío del encabezado de origen de referencia de HTTP como parte de las solicitudes de HTTP. El encabezado de origen de referencia proporciona la URL del origen del enlace al servidor. Authentication : para activar/desactivar el almacenamiento en caché...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones 5 Seleccione una de las siguientes opciones: • Back : para mostrar esta página guardada en su memoria caché. • Details : para modificar el título de la página y la URL de la página guardada. •...
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Cuándo y dónde se puede utilizar: Para introducir el texto para la URL. Procedimiento: 1 Seleccione la URL. 2 Pulse abc. Se abre el panel de entrada de texto. 3 Seleccione www. 4 Desplácese por la extensión requerida (por ejemplo: .com). 5 Pulse .com.
MN002108A01-ML Capítulo 5: Funciones Eliminar: solo está disponible si se encuentra en el buzón WAP. Se muestra el texto Mensaje WAP borrado de forma remota, de lo contrario, no habrá ninguna indicación. AVISO: No se muestra ninguna animación si se encuentra en medio de una llamada, en el modo de emergencia, en voz de alarma, en el editor de mensajes, en estado de bloqueo con PIN o si se cambia a DMO.
MN002108A01-ML Apéndice A: Tonos Apéndice A Tonos AVISO: La radio cuenta con dos paquetes de tonos, que son Tonos clásicos y Tonos nuevos. El proveedor de servicios decide qué paquete de tonos se activa. Para escuchar los ejemplos de tonos de señal, haga clic en Tabla 28 :Tonos de la radio Tonos Tonos...
Página 161
MN002108A01-ML Apéndice A: Tonos Tonos Tonos Descripción del tono nuevos clásicos Lista para enviar: la transmisión de datos está preparada para comenzar. Emergencia: llamada de emergencia recibida. Emergencia 2: llamada de emergencia recibida (tono opcional). A través de la interfaz aérea 1: un solo tono D-PTT. A través de interfaz aérea 2: dos tonos D-PTT.
MN002108A01-ML Apéndice B: Indicaciones LED Apéndice B Indicaciones LED Tabla 29 :Indicaciones LED de estado Indicación Estado Verde fijo • En uso • Llamada de repetición Verde intermitente • En servicio o inactivo • Cambiando del modo TMO al DMO Rojo fijo Fuera de servicio Parpadeo en rojo...
MN002108A01-ML Solución de problemas Apéndice C Solución de problemas La radio muestra los siguientes mensajes: Tabla 30 :Mensajes mostrados Mensaje Descripción del mensaje Se ha producido un error en La radio no ha podido llevar a cabo la conexión de grupo. la conexión Sigue intentándolo.
MN002108A01-ML Apéndice C: Solución de problemas Mensaje Descripción del mensaje Puerta de enlace no La radio no se puede conectar a una puerta de enlace o disponible se ha perdido la conexión. Este grupo ya existe El grupo que intenta agregar ya existe en la carpeta Mis grupos.
Página 165
MN002108A01-ML Apéndice C: Solución de problemas Mensaje Descripción del mensaje Ningún grupo • Se ha producido un error de conexión. La radio se ha desconectado del grupo de conversación actual. Espere hasta que vuelva a conectarse al grupo de conversación actual. •...
MN002108A01-ML Apéndice C: Solución de problemas Mensaje Descripción del mensaje El grupo de conversación ... no El proveedor de servicios establece este grupo, por lo que no puede eliminarlo de la carpeta de grupos de se puede eliminar conversación favoritos. Vuelva a intentarlo más El servicio solicitado no está...
MN002108A01-ML Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT Apéndice D Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT La radio tiene los siguientes esquemas de direccionamiento. Tipos de ruta de audio disponibles La tabla enumera los tipos de ruta de audio que están disponibles en la radio. Tabla 31 :Tipos de ruta de audio disponibles Tipos de ruta de audio Cabezal frontal del auricular...
MN002108A01-ML Apéndice D: Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT Esquemas de direccionamiento del audio La tabla muestra los esquemas de direccionamiento del audio disponibles. Tabla 32 :Esquemas de direccionamiento del audio Tipo de Método de respuesta Direccionamiento del audio llamada Llamada Realice una de las siguientes...
Página 169
MN002108A01-ML Apéndice D: Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT Tipo de Método de respuesta Direccionamiento del audio llamada (HDPC, del El SwMI había iniciado y • Hacia el altavoz externo en el transceptor inglés Half modificado la FDPC a HDPC. del frontal de control desde el que se Duplex contesta la llamada.
Página 170
MN002108A01-ML Apéndice D: Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT Tipo de Método de respuesta Direccionamiento del audio llamada Hacia el auricular IMPRES si el auricular IMPRES está descolgado. Hacia el auricular del HSM/HSM2 si el HSM / HSM2 está conectado al frontal de control.
MN002108A01-ML Apéndice D: Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT Tipo de Método de respuesta Direccionamiento del audio llamada • Hacia una de las siguientes rutas, por prioridad: Hacia el auricular IMPRES si el auricular IMPRES está descolgado. Hacia el auricular del HSM/HSM2 si el HSM / HSM2 está...
Página 172
MN002108A01-ML Apéndice D: Direccionamiento del audio e interacciones para descolgar el PTT Direccionamien Evento Siguiente direccionamiento del audio to del audio activo Cualquiera PTT desde cualquier auricular La recepción de audio se dirigirá al colgado. altavoz externo asociado con el mismo cabezal de control que el terminal y no 7 8 9 se abrirá...