Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED PAR SET
B
O
O
S
T
-
L
I
G
H
T
7
0
B
O
O
S
T
-
L
I
G
H
T
7
0
GB – INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D'UTILISATION
D – BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
Imported from China by
LOTRONIC S.A. – Av. Z. Gramme 9 – B-1480 Saintes
1
©Copyright LOTRONIC 2016
BOOST-LIGHT70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LOTRONIC Boost LIGHT70

  • Página 1 LED PAR SET GB – INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’UTILISATION D – BEDIENUNGSANLEITUNG NL - HANDLEIDING ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES Imported from China by LOTRONIC S.A. – Av. Z. Gramme 9 – B-1480 Saintes ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 2: Safety Instructions

    Danger of explosion if battery is incorrectly placed. Only replace by the same or equivalent type. This symbol means that exhausted batteries should not be put into normal household waste but brought to a special collection point where they will be recycled. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 3 Sound active mode ←UP/DOWN→ 1-19 Strobe Mode ←UP/DOWN→ 1-19 ←UP/DOWN→ 0-255 Solid Red Color intensity Solid Green Color intensity ←UP/DOWN→ 0-255 Solid Blue Color intensity ←UP/DOWN→ 0-255 Red+White Color Wash ←UP/DOWN→ 0-255 DMX Mode d.512 IP Mode IP.64 ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 4 Macro A2 Macro function 101-150 Macro A3 151-200 Macro A4 201-255 Macro A5 210-255 Red+Green+Blue 0-255 Macro color 0-255 Speed adjustable 0-255 Master dimming 0-255 Red dimming 0-255 Green dimming 0-255 Blue dimming 0-255 White dimming ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    • Uniquement pour utilisation à l’intérieur! • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 6 Modes de fonctionnement ....Auto, Maître/esclave, DMX, télécommande Codon d’alimentation .................... 4m Dimensions de l’emballage .............. 38 x 15.5 x 92cm Cordon d’alimentation Utilisez le cordon fourni pour brancher les luminaires sur le secteur. Vérifiez que la tension d’alimentation est correcte. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 7 Mode DMX d.512 Mode IP IP.64 Connexion du câble signal Branchez le cordon XLR sur la fiche de sortie OUT du premier appareil et la fiche d’entrée IN du deuxième. Branchez toutes les lampes comme indiqué ci-dessous. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 8 • Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique. • Séchez toutes les pièces soigneusement. • Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2 mois. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    • Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben. • Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 10 Die Strahler nur am Bügel anfassen. Bedienfeld Das Bedienfeld besitzt 4 Tasten und ein 4-stelliges LED Display. Bedienung 1) Beim Einschalten erscheint ein roter Punkt auf dem Display. Wenn ein DMX Signal anliegt, leuchtet der Punkt hell. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 11 120 Ohm Abschlusswiderstand, zwischen Stift geschlossen wird. Fernbedienung A1: Effekt 1 Alles eingeschaltet A2: Effekt 2 Farbensprung A3: Effekt 3 Allmählicher Farbübergang A4: Klangaktivierung A5: Stroboskop Color: Farbeinstellung Speed: Geschwindigkeitseinstellung DMX: Wahl des DMX Kanals IP: Lauflichteffekt ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 12 1. Prüfen, ob Überhitzung zu vorzeitigem Ausblenden führt 2. Prüfen, ob die Optik verschmutzt ist WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 13: Veiligheidsinstructies

    Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Dit symbool betekent dat uitgeputte batterijen niet in het normale huisafval mogen worden gestopt maar naar een speciaal verzamelpunt moeten worden gebracht waar ze zullen worden gerecycled ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 14 Rainbow mode ←UP/DOWN→ 1-19 Geluidsgeactiveert ←UP/DOWN→ 1-19 Stroboscoop ←UP/DOWN→ 1-19 ←UP/DOWN→ 0-255 Helderheid van rood Helderheid van groen ←UP/DOWN→ 0-255 Helderheid van blauw ←UP/DOWN→ 0-255 Rood+Wit Color Wash ←UP/DOWN→ 0-255 DMX Mode d.512 IP Mode IP.64 ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 15 51-100 Macro A2 Macro functie 101-150 Macro A3 151-200 Macro A4 201-255 Macro A5 210-255 Rood+Groen+Blauw 0-255 Macro kleur 0-255 Snelheidsregeling 0-255 Master dimming 0-255 Rood dimming 0-255 Groen dimming 0-255 Blauw dimming 0-255 Wit dimming ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 16: Belangrijke Opmerking

    Asegúrese de que ningún objeto inflamable se encuentra cerca del equipo durante el funcionamiento del mismo. • Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como mínimo de 1 metro de cualquier superficie. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del equipo, no quedan obstruidas. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 17 Cable de corriente ..........................4m Dimensiones del embalaje....................38 x 15.5 x 92cm Cable de alimentación Utilice el cable incluido para conectar el equipo a la corriente. Verifique que la tensión del enchufe, es la correcta. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 18 Conexión del cable de señal Conecte el cable XLR en la clavija de salida del primer equipo y la clavija de entrada en el In del segundo. Conecte todas las lámparas como se indica a continuación. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 19 ópticas. Desenchufe SIEMPRE el equipo antes de manipularlo o limpiarlo. • Utilice un paño y limpiador de vidrios clásico. • Seque todas las piezas cuidadosamente. • Limpie las ópticas externas, al menos cada tres semanas. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 20 Para devolver su equipo usado, le agradeceríamos que utilice los puntos de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendió el equipo para que le informe de como proceder. Ellos pueden recoger este equipo para un reciclado ecológico. ©Copyright LOTRONIC 2016 BOOST-LIGHT70...
  • Página 21: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: BOOST Product name: 4-MINI PAR LIGHT BAR 12x1W RGBW LED +STAND w/ R.C. BOOST...
  • Página 22: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: BOOST Désignation commerciale: ENSEMBLE DE 4 MINI PROJECTEURS AVEC PIED & TELECOMMANDE Type ou modèle: BOOST-LIGHT70 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres...

Tabla de contenido