Descargar Imprimir esta página

Monacor img Stage Line ECM-190USB Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

ECM-190USB
Best.-Nr. 23.5550
Micrófono Capacitor USB
E
Por favor lea estas instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar el aparato y guárdelas para su uti-
lización posterior.
1 Aplicaciones
Este micrófono con un diafragma extraplano de
2 µm está diseñado para aplicaciones en estudio y
grabaciones particulares de altos requisitos y es
adecuado tanto para la captura de sonidos instru-
mentales como para voz. Se conecta directamente
a un ordenador con interfaz USB 1.1 o USB 2.0 e in-
mediatamente está listo para funcionar.
Para la grabación de audio mediante el ordena-
dor, puede utilizarse el software de audio entregado
con el sistema operativo o instalar software de audio
adicional. Existen varios programas de grabación
audio disponibles gratuitamente en Internet como
por ejemplo "Audacity".
2 Notas de importancia
El micrófono cumple con todas las directivas re-
queridas por la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
G
El micrófono está adaptado para utilizarlo sólo en
interiores. Protéjalo contra la humedad y el calor
(temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
Para la limpieza utilice sólo un paño suave y
seco, no utilice nunca agua o productos químicos.
Mikrofon pojemnościowy USB
PL
Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed
rozpoczęciem pracy i zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Mikrofon ten został wyposażony w bardzo cienką
2 µm membranę, został zaprojektowany do profes-
jonalnych nagrań studyjnych oraz domowych o wy-
sokiej jakości i doskonale nadaje się do zbierania
dźwięku instrumentów muzycznych oraz wokalu.
Może być bezpośrednio podłączany do komputera
poprzez złącze USB 1.1 lub USB 2.0 i jest gotowy
do pracy natychmiast po podłączeniu.
Do nagrywania dźwięku w komputerze można
wykorzystać dostępne w systemie operacyjnym
bądź dodatkowo zainstalowane. Przykładowym dar-
mowym programem dostępnym w internecie jest
"Audacity".
2 Ważne uwagi
Mikrofon spełnia wszystkie wymogi norm UE i dla-
tego posiada oznaczenie certyfikatem
G
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury (do-
puszczalna temperatura otoczenia pracy to
0 – 40 ºC).
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać su-
chej, miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować wody,
ani chemicznych środków czyszczących.
Œ
Frecuencia de respuesta
Ch-ka częstotliwościowa
®
Copyright
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por el micrófono ni cualquier daño perso-
nal o material si se utiliza el micrófono para fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta correctamente o si no lo repara per-
sonal cualificado.
Si va a poner el micrófono fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Ajustes para su funcionamiento
1) Enrosque el soporte para micrófono incluido
(araña) en un pie con rosca de 16 mm (
Apriete a la vez las dos abrazaderas metálicas
del soporte e inserte el micrófono.
2) Afloje el tornillo de mariposa del soporte, coloque
el micrófono de modo que la parte frontal del
micrófono (con el símbolo
fuente de sonido y apriete el tornillo de nuevo.
3) Inicie el ordenador.
4) Conecte el cable incluido al micrófono y al puerto
USB del ordenador: El sistema operativo reco-
nocerá el micrófono como una undidad de en-
trada audio USB. Los drivers requeridos – drivers
estándar del sistema operativo – se instalan au-
tomáticamente.
(En algunos casos puede que sea necesario
indicar manualmente la ruta de los drivers si el
sistema no los encuentra automáticamente. Si es
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie -
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urządze-
nie używano niezgodnie z przeznaczeniem, nie-
prawidłowo podłączono bądź poddano nieautory-
zowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenie należy oddać do punktu utyli-
zacji odpadów.
3 Przygotowanie do pracy
1) Przykręcić dołączony do mikrofonu uchwyt
(pająk) do statywu z gwintem 16 mm (
cisnąć równocześnie oba metalowe uchwyty na
pałąku i zamocować mikrofon.
2) Aby ustawić mikrofon, należy poluzować śrubę
motylkową na uchwycie, ustawić odpowiednio
mikrofon w uchwycie, tak aby jego przednia
strona (symbol
źródła dźwięku, a następnie dokręcić śrubę.
.
3) Włączyć komputer.
4) Podłączyć dostarczony z urządzeniem kabel do
mikrofonu oraz złącza USB w komputerze: mikro-
fon zostanie rozpoznany przez system operacyjny
jako urządzenie wejściowe audio USB. Wymagane
sterowniki – standardowe dla systemu opera-
cyjnego – zostaną automatycznie zainstalowane.
(W niektórych przypadkach może być konieczny
manualny wybór sterowników, jeśli nie zostaną
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
5) Abra el software de audio que se ha utilizado
4 Especificaciones
Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . back electret/cardioide
Banda pasante: . . . . . . . . . . 20 – 18 000 Hz
Sensibilidad, impedancia: . . 12,5 mV/Pa a 1 kHz, 200 Ω
Presión sonora máx.: . . . . . 130 dB
Relación sonido/ruido: . . . . 76 dB
5
/
").
8
Convertidor A/D: . . . . . . . . . 16 bits a 48 kHz índice de
Alimentación: . . . . . . . . . . . 5 V por interfaz USB
Conexión en el micrófono: . Jack USB tipo B
Cable del micrófono: . . . . . . Cable de 3 m USB
) esté dirigida a la
Conexión estándar: . . . . . . . USB 1.1, USB 2.0
Dimensiones, peso: . . . . . . 56 × 195 × 46 mm, 430 g
Sistema operativo necesario:
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista, Mac OS 9, Mac OS X
Sujeto a modificaciones técnicas
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los EUA y
en otros países.
Mac OS es una marca registrada de Apple Computer, Inc.,en los EUA y
en otros países.
5) Uruchomić program do nagrywania dźwięku i
4 Specyfikacja
System: . . . . . . . . . . . . . . . . back elektret/kardioida
Pasmo przenoszenia: . . . . . . 20 – 18 000 Hz
Czułość, impedancja: . . . . . 12,5 mV/Pa przy 1 kHz, 200 Ω
Max. SPL: . . . . . . . . . . . . . 130 dB
Współczynnik S/N: . . . . . . . 76 dB
5
/
"). Na-
Konwerter A/D: . . . . . . . . . . 16 bit przy 48 kHz próbkowaniu
8
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . 5 V przez interfejs USB
Złącze na mikrofonie: . . . . . gniazdo USB typ B
Kabel mikrofonowy: . . . . . . . 3 m kabel USB (wtyk typ A na wtyk
Standard połączenia: . . . . . USB 1.1, USB 2.0
) skierowana była w stronę
Wymiary, waga: . . . . . . . . . . 56 × 195 × 46 mm, 430 g
Wymagania systemowe:
Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista, Mac OS 9, Mac OS X
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
Windows jest międzynarodową, prawnie chronioną marką należącą do
Microsoft Corporation.
Mac OS jest międzynarodową, prawnie chronioną marką należącą do Apple
Computer Inc.
necesario, instale los drivers necesarios me-
diante el CD original del sistema operativo en
caso de no estar disponibles en el ordenador.)
para hacer los ajustes para la grabación por mi-
crófono (→ instrucciones de funcionamiento del
software de audio).
muestreo
(toma tipo A a toma tipo B)
one automatycznie zainstalowane. Potrzebna
będzie wówczas oryginalna płyta CD z systemem
operacyjnym).
ustawić żądane parametry nagrywania (→ in-
strukcja obsługi programu).
typ B)

Diagrama de polos (a 1 kHz)
Ch-ka kierunkowości (at 1 kHz)
A-0803.01.01.2008

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

23.5550