Descargar Imprimir esta página

Wolo 4000 ALERT Instrucciones De Instalación Y Operación página 2

Publicidad

11. CABLE ROJO va conectado a la caja de fusibles o a un cable que tenga poder 12 V (+) bajo el tablero cuando
este encendida la ignición. El cable rojo usa el fusible en linea proveído. (Nota: Si necesita reemplazar el fusible
use unos de 10 ampere)
12. CABLE NEGRO, va conectado a tierra. Asegure el cable bajo un tornillo en el área del tablero, asegurese que
la superficie de METAL alrededor del tornillo este limpia de óxido y pintura para hacer una buena conexión
eléctrica. NOTA: Pongale aislante a todas las conexiones y asegure los cables.
TESTING / PROBANDO
13. Encienda la ingnición del vehículo para darle poder a la sirena de alerta durante la prueba.
14. BOTÓN PARA EL CLAXON DE AIRE Presione y libere el botón del control en claxon de aire, se prende y
apaga de manera que el operador puede hacer un sonido único de emergencia. La perilla giratoria controla el
volumen de el claxon de aire.
Sirena #1 Aullido - Presione y libere el botón del control, en claxon de aire se prende y apaga de manera que
el operador puede hacer un sonido único de emergencia. La perilla giratoria
controla el volumen de el claxon de aire.
Sirena#2 Uluar - Presione el boton de control y la sirena se enciende y se
mantiene hasta que es presionado por segunda vez. La perilla giratoria controla
el volumen de el claxon de aire.
Micrófono- El gancho del micrófono va insertado dentro del frente del controlador
de sirena a un lado de la perilla giratoria. Presione el botón del micrófono y hable
en el micrófono. La perilla giratoria controla el volumen de el claxon de aire.
15. SUJETADOR DEL MICRÓFONO- Ubicado en la superficie de montaje donde el
micrófono puede tener fácil acceso. Usando el sujetador de micrófono como
plantilla, marque la ubicación de los agujeros de monatje a taladrar.
16. Taladre (4) agujeros en las ubicaciones marcadas con una punta de taladro de
3/32 (2,38 mm) y asegure el sujetador de micrófono con los tornillos proveidos. Vea Fig. (F).
Nuestros técnicos están disponibles para contestar sus preguntas de Lunes a Viernes de 8AM a 4PM Horario Oficial de
la Costa Este 1 888-550-4676 (solo para EUA.)
Wolo Manufacturing Corporation ("Wolo") garantiza al comprador original, por tres meses a partir de la fecha de la compra, que
el producto está libre de defectos en mano de obra y materiales. Si hay un defecto comprobado, Wolo, como su opción, puede
reparar o reemplazar el producto sin cargos, si es devuelto a Wolo dentro de los tres meses a partir de la fecha de la compra
como se describe enseguida. Wolo se reserva el derecho de inspeccionar cualquier defecto para acordar cualquier reclamo de
garantía para reparación ó reemplazo. Esta garantía está limitada como se menciona enseguida y Wolo no será responsable
por fuego o cualquier accidente, debido a negligencia, abuso, uso anormal, modificaciones, instalación fallida de este
producto, o por causas naturales.
CUALQUIER GARANTIA EXPRESADA NO PROVEIDA ES EXCLUIDA Y NO ES VALIDA. ESTO IMPLICA LAS GARANTIAS DE
MERCADOTECNIA Y DE LO QUE LO IMPLICA PARA CUALQUIER COSA PARTICULAR Y EL TIEMPO LIMITE DE TRES (3)
MESES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA WOLO ® TIENE RESPONSABILIDAD HACIA EL COMPRADOR O ALGUNA
OTRA PERSONA POR CUALQUIER DAÑO EN PARTICULAR O CONSECUENTAL, YA SEA A CAUSA DE UN ACUERDO DE
GARANTIA O DE ALGO MAS.
Para obtener el servicio de la garantía, regrese el producto prepagado e incluya el recibo original de la venta mostrando la
fecha de la compra. Provea con el envío una breve descripción del problema. También, incluya con en el envío un cheque o
cheque de caja por la cantidad de $10.00 Dólares (E.U.A.) para cubrir su envío. Mándelo a:
Wolo Manufacturing Corp. One Saxwood Street, Deer Park, NY 11729
Atn: Servicio de Garantía, Correo Eléctronico: tech@wolo-mfg.com
VERDE
VERDE
FUSIBLE
ROJO
10 A
NEGRO
GARANTíA
Taladre cuatro
agujeros
de 3/32 (2,38 mm
© 2007 Wolo Mfg. Corp.
Todos los Derechos Reservados
)

Publicidad

loading