Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sentry 2000
Installation Instructions
Things you need to know
Read and understand these instructions before starting.
The "reset" button must be pressed after a power interruption.
Pressing the "reset" button will cause the motors to go through
an open/close sequence that may take several minutes.
This system will control up to three (3) windows, if motorized
locks are not used. It will control one (1) window with motor-
ized locks.
Do not wire this system with power applied. Connect power
only after motor connections are verified. Damage or incorrect
operation may occur if connections are made with power
applied.
The Sentry 2000 system is intended for indoor use only, with
screens in place.
The Sentry 2000 system is not intended for use on egress win-
dows.
When connecting Sentry 2000 to accessories, read the instal-
lation instructions supplied with each item before beginning
installation.
LANGUAGES
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Motor System
An FKI Industries Company
700 West Bridge Street
Owatonna, MN 55060
1-800-324-4487
www.truth.com
PAGE 1
PAGINA 14
PAGE 27
®
Form 92079-R4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Truth Sentry 2000

  • Página 1 The Sentry 2000 system is intended for indoor use only, with screens in place. The Sentry 2000 system is not intended for use on egress win- dows. When connecting Sentry 2000 to accessories, read the instal- lation instructions supplied with each item before beginning installation.
  • Página 2 Danger: To help prevent severe personal injury or death, Wiring must be installed by a qualified electrician according to local and National Electrical Codes (N.E.C.) Disconnect main power before beginning installation! Verify that power is OFF by testing with a voltage meter that you know is working correctly.
  • Página 3: Battery Backup

    Truth recommends the use of a UPS (uninterruptable power supply) as a battery backup. They are widely available through a variety of retail and commercial outlets and are primarily used to supply emergency backup for computer equipment.
  • Página 4 1a. Windows The window must operate smoothly. Lubrication or cleaning of hardware may be required. 1b. Skylights 50 lbs. (23 kg) Max. 40 lbs. (18 kg) The skylight must operate smoothly. Lubrication or cleaning of hardware may be required. Skylights weighing more than 40 lb. (18 kg) must use chain stop (A) inserted between rivets 3 &...
  • Página 5 3a. Windows Install motor by slipping over spline adapter (B) as shown. Secure motor with bracket (C). Be sure to use both the isolation grommet (D) and the push-on fastener (E). Due to high torque of motor, two screws must be used when mounting bracket (C) to wood or plastic.
  • Página 6 A = For windows with locking devices (Cla (move jumper) B = Factory setting Transformer for skylights 1 per C = For windows with Control Switch no locking devices (remove jumper) Stra White 110 - 12 Sentry 2000 (line vo Wire diagram...
  • Página 7 Found on LCII Only See accessory instructions for more information Rain Sensor Guidelines - Install the sensor with "grid" exposed. - Do Not use rain sensor if the control is being used as a smoke vent. - Wire with 22 AWG - 2 conductor shielded, twisted pair 50 ft (15m) Max.
  • Página 8 Align motor to window or skylight and tighten set screw in black plastic alignment collar (F). 5. ! Install screen interlock (G) as shown using #6 x 3/8 PH screw (H) supplied. WARNING: The screen interlock must be correctly installed. It is intended to prevent personal injury and/or window damage dur- ing operation.
  • Página 9 Connect motor wires per wire diagram (pages 6 and 7) and secure with tape. Install the motor cover using 6 x 3/8 PH screw (I) found under cover button (J). WARNING: Use of longer screw will damage motor. Verify jumper setting is correct for application per wire diagram (pages 6 and 7).
  • Página 10 Connect transformer per wire diagram (pages 6 and 7) and install on 4 x 4 junction box in a cool, dry location. Surrounding air temperature must not exceed 150°F (65°C). NOTE: Installation must meet local and national electrical codes. 9. Testing 1.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Unit does not operate, no sound from motor. Possible solution 1. Press “Reset” button 2. Refer to wire diagram and check connections. 3. Check power at transformer, 110-125 VAC input and 24VAC output. 4. Check Screen Interlock. Symptom Unit makes noise, but window/skylight will not move, or operates errati- cally.
  • Página 12: Installation Instructions

    Installation instructions Sentry 2000 Motor System on a Maxim operator Score the inside surface along the lines shown by using a utility knife. Break off the tab at the score line for a proper fit of the cover around the widow operator.
  • Página 13 An FKI Industries Company 700 West Bridge Street Owatonna, MN 55060 1-800-324-4487...
  • Página 14: Sistema De Motor Instrucciones Para Instalar

    La sistema Sentry 2000 esta destinado solamente para uso en el interior, con ventana de tela puesta. La sistema Sentry 2000 no es destinado para ventana de sali Cuando conecte las accesorios al sistema Sentry 2000, leer las instruccions de istalaccion suministrable con cada pieza,...
  • Página 15 Peligro: Para ayudar evitar daño severo personal o muerte, Instalaccion de alambres tiene que ser por un electricista competente en acuerdo con los codigos local y nalciónal (EE.UU: CODIGOS ELECTRICOS NACIÓNAL (N.E.C.)). Disconectar las electricidad en el interuptor principal antes de comensar la instalaccion! Verificar que la electricidad esta interuptada con contador de voltaje que usted sabe que tra- baja bien.
  • Página 16: Reserva De Bateria

    Truth recomendar el uso de UPS (suministrar de electrici- dad ininterrumpido) como reserva de bateria. Son muy obtenible por varias tiendas y distribuidor comercial y son orginalmente para suministrar reserva en emergencia para equipo de computadoras.
  • Página 17 50 lbs. (23 kg) Max. 40 lbs. (18 kg) La Ventana/claraboya debe de actuar suavemente. Lubricar o limpieza de los articulos de ferreteria puede ser reuquerirse. Claraboyas que pesa mas de 18kg (40 lbs) tiene que usar el para cadena (A) inserta entre los remaches 3 y 4 para limitar la extensión de cadena hasta 20cm (8”) o menos.
  • Página 18 3a. Ventanas Instalar el motor sobre el adaptador de renura (B) como enseña. Asegurar el motor con el soporte (C). Este seguro de usar la ojal reforzado de aisalamiento (D) y la arandela de asegurar (E). Como el momento de torsión del motor esta alto, dos tornillos se tiene que usar para motaje de soporte (C) en madera o plástico.
  • Página 19 Alinear motor a la ventana o claraboya y apretar el tornillo de fijación en la arandela de alinear de plástico negro (F). 5. ! Instalar el entrelazarse de ventana de tela como enseña, usando el tornillo incluido #6 x 9.5mm (3/8). Aviso: La entrelazarse de ventana de tela teine que estar instalar correcto.
  • Página 20: Sentry 2000 Diagrama De Alambrados

    B = Puesto en la fábrica (Cla para clarboyas. 18 A Transformador C = Ventanas sin cerraduras 14 A (quite el empalme) 12 A Alambre d Blanco Sentry 2000 110 - 125 VA (linea de vo Diagrama de Alambrados...
  • Página 21: Solomente En Lcii

    Solomente en LCII Para mas información mire las instrucciones de accesorios. Guiai para el sensor de lluvia - Instalar el sensor con la rejilla expuesto. - Alambre con 15m (50 ft) max. de 22 AWG - 2 conductores protegido, par torcido.
  • Página 22 Conectar los alambres del motor por diagrama de alambrados (páginas 18 y 19) y a asegurar con cinta adhesiva. Instalar la tapa del motor usando el tornillo #6 x 9.5mm (3/8) localizado bajo del tapón de la tapa (J). AVISO: Tornillo mas largo causa daño al motor. Verificar que los alambres de empalme que esten correcto para la applicación.
  • Página 23 Conecte el transformador de acurerdo al diagrama de cables e instalelo en una caja de coneccion de 10cm x 10cm (4”x 4”) en una area seca y frresca. La temperatura ambiente no debe sobrepasar de 65ºC (150ºF). NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacional.
  • Página 24: Investigando Porque Falla

    Investigando Porque Falla Sintoma Aparato no operar, no sonido del motor. Solución Posible 1. Prensar el botón de contacto “Reset”. 2. Consulte al diagrama de alambrados y varificar las conexiones. 3. Varificar corriente electrica al transformador, 110-125 vac entrada y 24 vac salida.
  • Página 25: Instruccciones Para Instalacioin

    Instruccciones para instalacioin Centinela 2000 Sistema Motor Maxim Operator Marque con lineas la superficie interior mostrada por medio de usar una navaja de utilidad. Quebre la proyec- cion, en la linea para un ajuste propio, de la cubierta alrededor de la ventana. Instale el motor por medio de deslizar el motor sobre el adaptor de la ranura (B) como mostrado.
  • Página 26 An FKI Industries Company 700 West Bridge Street Owatonna, MN 55060 1-800-324-4487 www.truth.com...
  • Página 27 Mode d’emploi de la force motrice de la ® Sentinelle 2000 (SENTRY 2000, marque déposée) Instructions à suivre Avant d’opérer le système, il faut lire et comprendre le mode d’emploi. Après une interruption de courant, rebouter la machine, c.-à-d. appuyer de nouveau sur le bouton.
  • Página 28 ATTENTION - ÉVITER LES ACCIDENTS SÉRIEUX OU MEME FATALS en ayant les connexions faites par un électricien de métier selon le code électrique règlementaire. en débranchant avant de procéder, on s’assure que le courant est fermé. Pour cela il faut utiliser un voltmètre en bon fonc- tionnement.
  • Página 29 à fermetures automatiques doit être maintenu pour un certain temps. La quincaillerie Truth recommande l’utilisation d’une source d’énergie permanente comme batterie d’appoint. C’est facile à trouver au détail ou dans les centres d’achats. Ces batteries sont généralement utilisées, en cas de panne, pour fournir de l’élec-...
  • Página 30 1a. La fenetre La fenêtre doit fonctionner sans effort. Il est possible que le graissage ou le nettoyage de l’outillage soient nécessaires. 1b. Les Lucarnes (18 kg) 50 lbs. (23 kg) Max. 40 lbs. (18 kg) Les Lucarnes doit doivent opérer sans effort. Et dans ce but le graissage ou le netteyage de l’outillage peuvent elre nécessaires.
  • Página 31 3a. Les Fenêtres Installer le dispositif en le glissant sur la clavette de l’adapteur [comme indiqué à (B).] Bien fixer la machine à l’aide du support (C). Il faut absolument utiliser la rondelle de séparation (D) et le fermoir à poussoir (E). Étant donné la forme du couple-moteur, deux vis sont nécessaires quand on monte l’applique (C) dans du bois ou du plastique.
  • Página 32 Transformateur 14 AWG C = Pour les fenetres sans serrures (enlever le fil 12 AWG de fermeture de circuit) Pour le recom Blanc aux co 110 - 125 V (ligne de vol Sentry 2000 Diagramme des fils electriques...
  • Página 33 Applicable Seulement pour LC II Pour plus de details voir les instructions supplementaires Regles Pour Utiliser Le Detecteur De Pluie - Installer le detecteur de sorte que le reseau soit visible. - Relier avec du fil metallique 22 AWG (les 2 conducteurs etant couverts et torsades) pour atteindre une longueur maximun de 15 m.
  • Página 34 Aligner le dispositif sur la fenêtre ou sur la lucarne, et reserrer la vis de la colonne d’alignement (E) qui est de plastique noir 5. ! Installer l’écran de verrouillage (G) comme indiqué au moyen de la vis fournie (H) qui a le calibre numéro 6. Numéro 6 doit, être multiplie par 3/8.
  • Página 35 Assembler les fils métalliques de la machine selon leur dia- gramme (voir les pages 30 et 31) et les bloquer avec du chatter- ton. Installer le couvercle du dispositif en utilisant la vis (I) soit 6 multiplié par 3/8; cette vis est trouvée sous le bouton du couver- cle (J).
  • Página 36 Raccorder le transformateur suivant le diagramme des fils élec- triques (voir les pages 30 et 31) et placer-le dans un endroit frais et sec dans une boîte de raccordement qui est 4 par 4. La tem- pérature ambiante ne doit pas dépasser 65 degrés. Remarque: L’installation doit suivre les standards du code élec- trique d’un lieu dit et d’un pays.
  • Página 37 Le Dépannage Le Problème: Au cas où la machine ne marche pas (le moteur ne faisant aucun bruit). La Solution possible 1. Appuyer de nouveau sur le bouton (c.-à-d. rebouter la machine). 2. Consulter le schéma des fils électriques et vérifier les connexions. 3.
  • Página 38 Guide pour l’installation du moteur Sentry 2000 pour ouvre-fenetre Maxim A l’aide d’un couteau tout- usage, rayer la surface interieure le long des lignes tel qu’indique. Casser la languette le long de la rayure pour pouvoir bien asseoir le couvercle sur l’ouvre-fenetre.
  • Página 40 An FKI Industries Company 700 West Bridge Street Owatonna, MN 55060 1-800-324-4487 www.truth.com...

Tabla de contenido